"anima" meaning in All languages combined

See anima on Wiktionary

Noun [Abau]

  1. Haricot.
    Sense id: fr-anima-aau-noun-ksWDHhKI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en corse, Abau

Noun [Corse]

IPA: \ˈa.ni.ma\
  1. Âme.
    Sense id: fr-anima-co-noun-xTyJG93U
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en espagnol, Corse

Verb [Espagnol]

IPA: \aˈni.ma\ Forms: (él/ella/usted) anima, (tú) anima [imperative, present]
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de animar. Form of: animar
    Sense id: fr-anima-es-verb-NTvHGgjW
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de animar. Form of: animar
    Sense id: fr-anima-es-verb-gnSVxICF
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \a.ni.ma\, \a.ni.ma\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-anima.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-anima.wav
Rhymes: \ma\
  1. Représentation féminine au sein de l’imaginaire de l'homme.
    Sense id: fr-anima-fr-noun-gRlGRUrw Categories (other): Lexique en français de la psychologie Topics: psychology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: animus Translations: anima (Anglais), anima (Portugais)

Verb [Français]

IPA: \a.ni.ma\, \a.ni.ma\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-anima.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-anima.wav Forms: il/elle/on anima
Rhymes: \ma\
  1. Troisième personne du singulier du passé simple du verbe animer. Form of: animer
    Sense id: fr-anima-fr-verb-gIE~lRqI
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallo]

IPA: \anima\ Forms: animaos [plural]
  1. Animal.
    Sense id: fr-anima-gallo-noun-D9nmMn5I
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

IPA: \ˈa.ni.ma\ Audio: LL-Q652 (ita)-LangPao-anima.wav , LL-Q652 (ita)-XANA000-anima.wav Forms: anime [plural]
  1. Âme.
    Sense id: fr-anima-it-noun-xTyJG93U
  2. Âme.
    Sense id: fr-anima-it-noun-xTyJG93U1 Categories (other): Lexique en italien de l’électricité Topics: electricity
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (Composés): anima dannata, anima gemella

Noun [Latin]

Forms: animă [singular, nominative], animae [plural, nominative], animă [singular, vocative], animae [plural, vocative], animăm [singular, accusative], animās [plural, accusative], animae [singular, genitive], animārŭm [plural, genitive], animae [singular, dative], animīs [plural, dative], animā [singular, ablative], animīs [plural, ablative]
  1. Air (considéré comme un élément, autre que le feu, l’eau, la terre), souffle, vent, exhalaison.
    Sense id: fr-anima-la-noun-~8GGyxbl
  2. Air respiré, respiration, souffle, haleine.
    Sense id: fr-anima-la-noun-pHEdQ1sN
  3. Souffle vital, vie, âme.
    Sense id: fr-anima-la-noun-HADQuPiC
  4. Souffle vital, vie, âme.
    Âmes des morts.
    Tags: plural
    Sense id: fr-anima-la-noun-WOI~ojny Categories (other): Lexique en latin de la religion Topics: religion
  5. Souffle vital, vie, âme.
    Âme.
    Sense id: fr-anima-la-noun-JH2ZIuMg
  6. Souffle vital, vie, âme.
    Âme, esprit.
    Sense id: fr-anima-la-noun-aRc82jJ9 Categories (other): Lexique en latin de la religion Topics: religion
  7. Âme, être vivant, créature, être animé, individu.
    Sense id: fr-anima-la-noun-7udGS1qL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aer, ventus, animus, cor Related terms: ănĭmus
Categories (other): Formes de verbes en portugais, Latin Derived forms: ănĭmābĭlis, ănĭmadverto, ănĭmaequĭtās, ănĭmaequus, ănĭmăl, ănĭmālis, ănĭmālĭtĕr, ănĭmesco, ănĭmĭcīda, ănĭmĭtŭs, ănĭmo, ănĭmans, ănĭmātĭo, ănĭmātŏr, ănĭmātus, ănĭmātŭs, ănĭmōsē, ănĭmōsĭtās, ănĭmōsus, ănĭmŭla, ănĭmŭlus, exănĭmo, exănĭmabĭliter, exănĭmālis, exănĭmātio, exănĭmis, exănĭmĭtās, inănĭmăl, inănĭmo, multănĭmis, redănĭmo, redănĭmatio, ánima, alma, âme, anima

Verb [Portugais]

IPA: \ɐ.ˈni.mɐ\, \a.ˈni.mə\ Forms: você/ele/ela anima, (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de animar. Form of: animar
    Sense id: fr-anima-pt-verb-NTvHGgjW
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de animar. Form of: animar
    Sense id: fr-anima-pt-verb-fn5ujro8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Portugais

Inflected forms

Download JSONL data for anima meaning in All languages combined (16.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom) Du latin anima (« souffle »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "animus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la psychologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Représentation féminine au sein de l’imaginaire de l'homme."
      ],
      "id": "fr-anima-fr-noun-gRlGRUrw",
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ni.ma\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ni.ma\\",
      "rhymes": "\\ma\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-anima.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-anima.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "anima"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "anima"
    }
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en abau",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom) Du latin anima (« souffle »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on anima"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Physiologie du mariage, introduction",
          "text": "Bien plus, cette masse d’idées s’harmonia, s’anima, se personnifia presque et marcha dans les pays fantastiques où l’âme aime à laisser vagabonder ses folles progénitures."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "animer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe animer."
      ],
      "id": "fr-anima-fr-verb-gIE~lRqI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ni.ma\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ni.ma\\",
      "rhymes": "\\ma\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-anima.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-anima.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Abau",
      "orig": "abau",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Abau",
  "lang_code": "aau",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "aau-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Haricot."
      ],
      "id": "fr-anima-aau-noun-ksWDHhKI"
    }
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Corse",
      "orig": "corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin anima."
  ],
  "lang": "Corse",
  "lang_code": "co",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "co-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Âme."
      ],
      "id": "fr-anima-co-noun-xTyJG93U"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈa.ni.ma\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(él/ella/usted) anima"
    },
    {
      "form": "(tú) anima",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "es-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "animar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de animar."
      ],
      "id": "fr-anima-es-verb-NTvHGgjW"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "animar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de animar."
      ],
      "id": "fr-anima-es-verb-gnSVxICF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈni.ma\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ABCD",
      "orig": "gallo en graphie ABCD",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "animaos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gallo-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Animal."
      ],
      "id": "fr-anima-gallo-noun-D9nmMn5I"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\anima\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "âme damnée",
      "word": "anima dannata"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "âme sœur",
      "word": "anima gemella"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin anima."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "anime",
      "ipas": [
        "\\ˈa.ni.me\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "it-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Âme."
      ],
      "id": "fr-anima-it-noun-xTyJG93U"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en italien de l’électricité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Âme."
      ],
      "id": "fr-anima-it-noun-xTyJG93U1",
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈa.ni.ma\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q652_(ita)-LangPao-anima.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q652_(ita)-LangPao-anima.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-anima.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q652_(ita)-XANA000-anima.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q652_(ita)-XANA000-anima.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-anima.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "vivifiant",
      "word": "ănĭmābĭlis"
    },
    {
      "translation": "tourner son esprit vers, faire attention à, remarquer, constater, observer, voir, reconnaître",
      "word": "ănĭmadverto"
    },
    {
      "word": "ănĭmaequĭtās"
    },
    {
      "word": "ănĭmaequus"
    },
    {
      "translation": "être animé, être vivant",
      "word": "ănĭmăl"
    },
    {
      "translation": "d'air, de l'air - qui respire, animé, vivant - qui fait vivre, vital, vivifiant",
      "word": "ănĭmālis"
    },
    {
      "translation": "à la manière des animaux",
      "word": "ănĭmālĭtĕr"
    },
    {
      "translation": "s'animer, s'irriter",
      "word": "ănĭmesco"
    },
    {
      "translation": "qui tue l'âme",
      "word": "ănĭmĭcīda"
    },
    {
      "translation": "de bon cœur, cordialement",
      "word": "ănĭmĭtŭs"
    },
    {
      "translation": "emplir d'air - animer, donner la vie, vivifier, raviver",
      "word": "ănĭmo"
    },
    {
      "translation": "qui vivifie - qui est animé, qui est doué d'une âme. (nom) être animé, animal",
      "word": "ănĭmans"
    },
    {
      "translation": "qualité d'un être animé - animation, ardeur",
      "word": "ănĭmātĭo"
    },
    {
      "word": "ănĭmātŏr"
    },
    {
      "translation": "animé, vivifié, qui a reçu la vie",
      "word": "ănĭmātus"
    },
    {
      "translation": "souffle vital, vie",
      "word": "ănĭmātŭs"
    },
    {
      "translation": "avec courage",
      "word": "ănĭmōsē"
    },
    {
      "translation": "ardeur, énergie",
      "word": "ănĭmōsĭtās"
    },
    {
      "translation": "qui aspire l'air, qui souffle - courageux, hardi, intrépide",
      "word": "ănĭmōsus"
    },
    {
      "translation": "petite âme",
      "word": "ănĭmŭla"
    },
    {
      "translation": "petit cœur (terme d'affection)",
      "word": "ănĭmŭlus"
    },
    {
      "translation": "ôter le souffle ; ôter la vie, tuer",
      "word": "exănĭmo"
    },
    {
      "translation": "de manière à être essoufflé",
      "word": "exănĭmabĭliter"
    },
    {
      "translation": "qui est sans vie ; qui tue",
      "word": "exănĭmālis"
    },
    {
      "translation": "suffocation ; épouvante",
      "word": "exănĭmātio"
    },
    {
      "translation": "privé de vie, mort",
      "word": "exănĭmis"
    },
    {
      "translation": "évanouissement",
      "word": "exănĭmĭtās"
    },
    {
      "word": "inănĭmăl"
    },
    {
      "translation": "animer",
      "word": "inănĭmo"
    },
    {
      "translation": "courageux",
      "word": "multănĭmis"
    },
    {
      "translation": "réanimer, ressusciter",
      "word": "redănĭmo"
    },
    {
      "translation": "resurrection",
      "word": "redănĭmatio"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ánima"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "alma"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "âme"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "anima"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *anə- (« respirer ») qui donne aussi animus (« esprit, âme »), halo (« exhaler une odeur »), le grec ancien ἄνεμος, anemos, le protoslave *vonja (→ voir vůně en tchèque, вонь en russe).",
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique :\n:: Animus et anima avaient, à l’origine, le sens de « souffle, haleine » comme spiritus. C’est ce sens qu'on trouve encore dans le vers de Virgile, En. X ; una eademque uia sanguis animusque sequuntur. Mais la plupart du temps anima a été réservé pour l’acception physique et animus avec la signification morale. Le dérivé animal est proprement un adjectif neutre pour animalis « ce qui a vie ». Animadverto signifie « prendre garde », dans la langue judiciaire « veiller à, punir » ; dans la langue ordinaire, simplement « remarquer » ; par un oubli de l’étymologie (animum advertere alicui rei, « attirer l’esprit de quelqu’un sur quelque chose »), il se construit avec l’accusatif."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "animă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "animae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "animă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "animae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "animăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "animās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "animae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "animārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "animae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "animīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "animā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "animīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "la-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "principe de la vie intellectuelle et morale : esprit, âme",
      "word": "ănĭmus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Tusc. 1, 18, 42",
          "text": "animus ex inflammata anima constat, ut potissimum videri video Panaetio",
          "translation": "l'âme est constituée d'air enflammé, comme je le vois surtout représenté par Panétius."
        },
        {
          "ref": "Enn. ap. Varron. R. R. 1",
          "text": "aqua, terra, anima et sol",
          "translation": "l'eau, la terre, l'air et le soleil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Air (considéré comme un élément, autre que le feu, l’eau, la terre), souffle, vent, exhalaison."
      ],
      "id": "fr-anima-la-noun-~8GGyxbl"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "animam reciprocare",
          "translation": "faire aller et venir l'air, respirer."
        },
        {
          "text": "anima foetida.",
          "translation": "mauvaise haleine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Air respiré, respiration, souffle, haleine."
      ],
      "id": "fr-anima-la-noun-pHEdQ1sN"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "animam edere (agere, exhalare, efflare, expirare).",
          "translation": "rendre l'âme, mourir."
        },
        {
          "ref": "Terence. Ad.",
          "text": "animam relinquam potius quam illas deseram",
          "translation": "je perdrai la vie plutôt que de les abandonner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffle vital, vie, âme."
      ],
      "id": "fr-anima-la-noun-HADQuPiC"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Tusc. 1",
          "text": "animae obscura umbra opertae, imagines mortuorum",
          "translation": "âmes cachées dans l'ombre obscure, fantômes des morts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffle vital, vie, âme.",
        "Âmes des morts."
      ],
      "id": "fr-anima-la-noun-WOI~ojny",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "vos, meae carissimae animae",
          "translation": "vous, mes chères âmes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffle vital, vie, âme.",
        "Âme."
      ],
      "id": "fr-anima-la-noun-JH2ZIuMg",
      "raw_tags": [
        "Terme de tendresse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ingenii facinora, sicut anima, immortalia sunt, Sall. J. 2",
          "translation": "les oeuvres de l'esprit sont immortelles, comme l'âme."
        },
        {
          "ref": "Vulgate",
          "text": "magnificat anima mea Dominum",
          "translation": "mon âme exalte le Seigneur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffle vital, vie, âme.",
        "Âme, esprit."
      ],
      "id": "fr-anima-la-noun-aRc82jJ9",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Lactance. 3.",
          "text": "animae rationis expertes",
          "translation": "créatures dépourvues de raison."
        },
        {
          "ref": "Stat. Th. 2",
          "text": "animā litare",
          "translation": "sacrifier des êtres vivants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Âme, être vivant, créature, être animé, individu."
      ],
      "id": "fr-anima-la-noun-7udGS1qL"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aer"
    },
    {
      "word": "ventus"
    },
    {
      "word": "animus"
    },
    {
      "word": "cor"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela anima"
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "pt-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "animar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de animar."
      ],
      "id": "fr-anima-pt-verb-NTvHGgjW"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "animar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de animar."
      ],
      "id": "fr-anima-pt-verb-fn5ujro8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.ˈni.mɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ˈni.mə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "anima"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en corse",
    "abau"
  ],
  "lang": "Abau",
  "lang_code": "aau",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "aau-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Haricot."
      ]
    }
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "corse"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin anima."
  ],
  "lang": "Corse",
  "lang_code": "co",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "co-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Âme."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈa.ni.ma\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Noms communs en gallo",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(él/ella/usted) anima"
    },
    {
      "form": "(tú) anima",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "es-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "animar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de animar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "animar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de animar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈni.ma\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom) Du latin anima (« souffle »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "animus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la psychologie"
      ],
      "glosses": [
        "Représentation féminine au sein de l’imaginaire de l'homme."
      ],
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ni.ma\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ni.ma\\",
      "rhymes": "\\ma\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-anima.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-anima.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "anima"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "anima"
    }
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en abau",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom) Du latin anima (« souffle »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on anima"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Physiologie du mariage, introduction",
          "text": "Bien plus, cette masse d’idées s’harmonia, s’anima, se personnifia presque et marcha dans les pays fantastiques où l’âme aime à laisser vagabonder ses folles progénitures."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "animer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe animer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ni.ma\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ni.ma\\",
      "rhymes": "\\ma\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-anima.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-anima.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Noms communs en italien",
    "gallo",
    "gallo en graphie ABCD"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "animaos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gallo-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Animal."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\anima\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "âme damnée",
      "word": "anima dannata"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "âme sœur",
      "word": "anima gemella"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin anima."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "anime",
      "ipas": [
        "\\ˈa.ni.me\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "it-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Âme."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en italien de l’électricité"
      ],
      "glosses": [
        "Âme."
      ],
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈa.ni.ma\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q652_(ita)-LangPao-anima.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q652_(ita)-LangPao-anima.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-anima.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q652_(ita)-XANA000-anima.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q652_(ita)-XANA000-anima.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-anima.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "vivifiant",
      "word": "ănĭmābĭlis"
    },
    {
      "translation": "tourner son esprit vers, faire attention à, remarquer, constater, observer, voir, reconnaître",
      "word": "ănĭmadverto"
    },
    {
      "word": "ănĭmaequĭtās"
    },
    {
      "word": "ănĭmaequus"
    },
    {
      "translation": "être animé, être vivant",
      "word": "ănĭmăl"
    },
    {
      "translation": "d'air, de l'air - qui respire, animé, vivant - qui fait vivre, vital, vivifiant",
      "word": "ănĭmālis"
    },
    {
      "translation": "à la manière des animaux",
      "word": "ănĭmālĭtĕr"
    },
    {
      "translation": "s'animer, s'irriter",
      "word": "ănĭmesco"
    },
    {
      "translation": "qui tue l'âme",
      "word": "ănĭmĭcīda"
    },
    {
      "translation": "de bon cœur, cordialement",
      "word": "ănĭmĭtŭs"
    },
    {
      "translation": "emplir d'air - animer, donner la vie, vivifier, raviver",
      "word": "ănĭmo"
    },
    {
      "translation": "qui vivifie - qui est animé, qui est doué d'une âme. (nom) être animé, animal",
      "word": "ănĭmans"
    },
    {
      "translation": "qualité d'un être animé - animation, ardeur",
      "word": "ănĭmātĭo"
    },
    {
      "word": "ănĭmātŏr"
    },
    {
      "translation": "animé, vivifié, qui a reçu la vie",
      "word": "ănĭmātus"
    },
    {
      "translation": "souffle vital, vie",
      "word": "ănĭmātŭs"
    },
    {
      "translation": "avec courage",
      "word": "ănĭmōsē"
    },
    {
      "translation": "ardeur, énergie",
      "word": "ănĭmōsĭtās"
    },
    {
      "translation": "qui aspire l'air, qui souffle - courageux, hardi, intrépide",
      "word": "ănĭmōsus"
    },
    {
      "translation": "petite âme",
      "word": "ănĭmŭla"
    },
    {
      "translation": "petit cœur (terme d'affection)",
      "word": "ănĭmŭlus"
    },
    {
      "translation": "ôter le souffle ; ôter la vie, tuer",
      "word": "exănĭmo"
    },
    {
      "translation": "de manière à être essoufflé",
      "word": "exănĭmabĭliter"
    },
    {
      "translation": "qui est sans vie ; qui tue",
      "word": "exănĭmālis"
    },
    {
      "translation": "suffocation ; épouvante",
      "word": "exănĭmātio"
    },
    {
      "translation": "privé de vie, mort",
      "word": "exănĭmis"
    },
    {
      "translation": "évanouissement",
      "word": "exănĭmĭtās"
    },
    {
      "word": "inănĭmăl"
    },
    {
      "translation": "animer",
      "word": "inănĭmo"
    },
    {
      "translation": "courageux",
      "word": "multănĭmis"
    },
    {
      "translation": "réanimer, ressusciter",
      "word": "redănĭmo"
    },
    {
      "translation": "resurrection",
      "word": "redănĭmatio"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ánima"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "alma"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "âme"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "anima"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *anə- (« respirer ») qui donne aussi animus (« esprit, âme »), halo (« exhaler une odeur »), le grec ancien ἄνεμος, anemos, le protoslave *vonja (→ voir vůně en tchèque, вонь en russe).",
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique :\n:: Animus et anima avaient, à l’origine, le sens de « souffle, haleine » comme spiritus. C’est ce sens qu'on trouve encore dans le vers de Virgile, En. X ; una eademque uia sanguis animusque sequuntur. Mais la plupart du temps anima a été réservé pour l’acception physique et animus avec la signification morale. Le dérivé animal est proprement un adjectif neutre pour animalis « ce qui a vie ». Animadverto signifie « prendre garde », dans la langue judiciaire « veiller à, punir » ; dans la langue ordinaire, simplement « remarquer » ; par un oubli de l’étymologie (animum advertere alicui rei, « attirer l’esprit de quelqu’un sur quelque chose »), il se construit avec l’accusatif."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "animă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "animae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "animă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "animae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "animăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "animās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "animae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "animārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "animae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "animīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "animā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "animīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "la-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "principe de la vie intellectuelle et morale : esprit, âme",
      "word": "ănĭmus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Tusc. 1, 18, 42",
          "text": "animus ex inflammata anima constat, ut potissimum videri video Panaetio",
          "translation": "l'âme est constituée d'air enflammé, comme je le vois surtout représenté par Panétius."
        },
        {
          "ref": "Enn. ap. Varron. R. R. 1",
          "text": "aqua, terra, anima et sol",
          "translation": "l'eau, la terre, l'air et le soleil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Air (considéré comme un élément, autre que le feu, l’eau, la terre), souffle, vent, exhalaison."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "animam reciprocare",
          "translation": "faire aller et venir l'air, respirer."
        },
        {
          "text": "anima foetida.",
          "translation": "mauvaise haleine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Air respiré, respiration, souffle, haleine."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "animam edere (agere, exhalare, efflare, expirare).",
          "translation": "rendre l'âme, mourir."
        },
        {
          "ref": "Terence. Ad.",
          "text": "animam relinquam potius quam illas deseram",
          "translation": "je perdrai la vie plutôt que de les abandonner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffle vital, vie, âme."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Tusc. 1",
          "text": "animae obscura umbra opertae, imagines mortuorum",
          "translation": "âmes cachées dans l'ombre obscure, fantômes des morts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffle vital, vie, âme.",
        "Âmes des morts."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "vos, meae carissimae animae",
          "translation": "vous, mes chères âmes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffle vital, vie, âme.",
        "Âme."
      ],
      "raw_tags": [
        "Terme de tendresse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ingenii facinora, sicut anima, immortalia sunt, Sall. J. 2",
          "translation": "les oeuvres de l'esprit sont immortelles, comme l'âme."
        },
        {
          "ref": "Vulgate",
          "text": "magnificat anima mea Dominum",
          "translation": "mon âme exalte le Seigneur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffle vital, vie, âme.",
        "Âme, esprit."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Lactance. 3.",
          "text": "animae rationis expertes",
          "translation": "créatures dépourvues de raison."
        },
        {
          "ref": "Stat. Th. 2",
          "text": "animā litare",
          "translation": "sacrifier des êtres vivants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Âme, être vivant, créature, être animé, individu."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aer"
    },
    {
      "word": "ventus"
    },
    {
      "word": "animus"
    },
    {
      "word": "cor"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela anima"
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "pt-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "animar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de animar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "animar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de animar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.ˈni.mɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ˈni.mə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "anima"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.