"anima" meaning in All languages combined

See anima on Wiktionary

Noun [Abau]

  1. Haricot.
    Sense id: fr-anima-aau-noun-ksWDHhKI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en abau, Abau

Noun [Corse]

IPA: \ˈa.ni.ma\
  1. Âme.
    Sense id: fr-anima-co-noun-xTyJG93U
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Espagnol]

IPA: \aˈni.ma\ Forms: (él/ella/usted) anima, (tú) anima [imperative, present]
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de animar. Form of: animar
    Sense id: fr-anima-es-verb-NTvHGgjW
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de animar. Form of: animar
    Sense id: fr-anima-es-verb-gnSVxICF
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \a.ni.ma\, \a.ni.ma\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-anima.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-anima.wav
Rhymes: \ma\
  1. Représentation féminine au sein de l’imaginaire de l'homme.
    Sense id: fr-anima-fr-noun-gRlGRUrw Categories (other): Lexique en français de la psychologie Topics: psychology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: animus Translations: anima (Anglais), anima (Portugais)

Verb [Français]

IPA: \a.ni.ma\, \a.ni.ma\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-anima.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-anima.wav Forms: il/elle/on anima
Rhymes: \ma\
  1. Troisième personne du singulier du passé simple du verbe animer. Form of: animer
    Sense id: fr-anima-fr-verb-gIE~lRqI Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallo]

IPA: \anima\ Forms: animaos [plural]
  1. Animal.
    Sense id: fr-anima-gallo-noun-D9nmMn5I
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

IPA: \ˈa.ni.ma\ Audio: LL-Q652 (ita)-LangPao-anima.wav , LL-Q652 (ita)-XANA000-anima.wav , LL-Q652 (ita)-Ciampix-anima.wav Forms: anime [plural]
  1. Âme.
    Sense id: fr-anima-it-noun-xTyJG93U
  2. Âme.
    Sense id: fr-anima-it-noun-xTyJG93U1 Categories (other): Lexique en italien de l’électricité Topics: electricity
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (Composés): anima dannata, anima gemella

Noun [Latin]

Forms: animă [singular, nominative], animae [plural, nominative], animă [singular, vocative], animae [plural, vocative], animăm [singular, accusative], animās [plural, accusative], animae [singular, genitive], animārŭm [plural, genitive], animae [singular, dative], animīs [plural, dative], animā [singular, ablative], animīs [plural, ablative]
  1. Air (considéré comme un élément, autre que le feu, l’eau, la terre), souffle, vent, exhalaison.
    Sense id: fr-anima-la-noun-~8GGyxbl Categories (other): Exemples en latin
  2. Air respiré, respiration, souffle, haleine.
    Sense id: fr-anima-la-noun-pHEdQ1sN Categories (other): Exemples en latin
  3. Souffle vital, vie, âme.
    Sense id: fr-anima-la-noun-HADQuPiC Categories (other): Exemples en latin
  4. Souffle vital, vie, âme.
    Âmes des morts.
    Tags: plural
    Sense id: fr-anima-la-noun-WOI~ojny Categories (other): Exemples en latin, Lexique en latin de la religion Topics: religion
  5. Souffle vital, vie, âme.
    Âme.
    Sense id: fr-anima-la-noun-JH2ZIuMg Categories (other): Exemples en latin
  6. Souffle vital, vie, âme.
    Âme, esprit.
    Sense id: fr-anima-la-noun-aRc82jJ9 Categories (other): Exemples en latin, Lexique en latin de la religion Topics: religion
  7. Âme, être vivant, créature, être animé, individu.
    Sense id: fr-anima-la-noun-7udGS1qL Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aer, ventus, animus, cor Related terms: ănĭmus
Categories (other): Lemmes en latin, Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun, Mots proparoxytons en italien, Noms communs en latin, Latin, Étymologies en latin incluant une reconstruction Derived forms: ănĭmābĭlis, ănĭmadverto, ănĭmaequĭtās, aequănĭmĭtās, ănĭmaequus, aequănĭmus, ănĭmăl, ănĭmālis, animalitas, ănĭmālĭtĕr, ănĭmesco, ănĭmĭcīda, ănĭmĭtŭs, ănĭmo, ănĭmans, ănĭmātĭo, ănĭmātŏr, ănĭmātrix, ănĭmātus, ănĭmātŭs, ănĭmōsē, ănĭmōsĭtās, ănĭmōsus, ănĭmŭla, ănĭmŭlus, exănĭmo, exănĭmabĭliter, exănĭmālis, exănĭmātio, exănĭmis, exănĭmĭtās, inănĭmăl, inănĭmălis, inănĭmans, inănĭmatus, inănĭmo, multănĭmis, redănĭmo, redănĭmatio, semănĭmis, semĭănĭmis, semĭănĭmus, ánima, alma, âme, anima

Verb [Portugais]

IPA: \ɐ.ˈni.mɐ\, \a.ˈni.mə\ Forms: você/ele/ela anima
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de animar. Form of: animar
    Sense id: fr-anima-pt-verb-NTvHGgjW
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de animar. Form of: animar
    Sense id: fr-anima-pt-verb-fn5ujro8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "amain"
    },
    {
      "word": "Amina"
    },
    {
      "word": "mania"
    },
    {
      "word": "Naima"
    },
    {
      "word": "Naïma"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ma\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "animus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la psychologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Représentation féminine au sein de l’imaginaire de l'homme."
      ],
      "id": "fr-anima-fr-noun-gRlGRUrw",
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ni.ma\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ni.ma\\",
      "rhymes": "\\ma\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-anima.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-anima.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "anima"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "anima"
    }
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "amain"
    },
    {
      "word": "Amina"
    },
    {
      "word": "mania"
    },
    {
      "word": "Naima"
    },
    {
      "word": "Naïma"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ma\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on anima"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Physiologie du mariage, introduction",
          "text": "Bien plus, cette masse d’idées s’harmonia, s’anima, se personnifia presque et marcha dans les pays fantastiques où l’âme aime à laisser vagabonder ses folles progénitures."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "animer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe animer."
      ],
      "id": "fr-anima-fr-verb-gIE~lRqI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ni.ma\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ni.ma\\",
      "rhymes": "\\ma\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-anima.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-anima.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en abau",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Abau",
      "orig": "abau",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Abau",
  "lang_code": "aau",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Haricot."
      ],
      "id": "fr-anima-aau-noun-ksWDHhKI"
    }
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en corse issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Corse",
      "orig": "corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin anima."
  ],
  "lang": "Corse",
  "lang_code": "co",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Âme."
      ],
      "id": "fr-anima-co-noun-xTyJG93U"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈa.ni.ma\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(él/ella/usted) anima"
    },
    {
      "form": "(tú) anima",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "animar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de animar."
      ],
      "id": "fr-anima-es-verb-NTvHGgjW"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "animar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de animar."
      ],
      "id": "fr-anima-es-verb-gnSVxICF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈni.ma\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ABCD",
      "orig": "gallo en graphie ABCD",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "animaos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Animal."
      ],
      "id": "fr-anima-gallo-noun-D9nmMn5I"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\anima\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Amani"
    },
    {
      "word": "amina"
    },
    {
      "word": "Maani"
    },
    {
      "word": "Maina"
    },
    {
      "word": "Manai"
    },
    {
      "word": "Manià"
    },
    {
      "word": "mania"
    },
    {
      "word": "Miana"
    },
    {
      "word": "Mniaa"
    },
    {
      "word": "Namia"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "âme damnée",
      "word": "anima dannata"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "âme sœur",
      "word": "anima gemella"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin anima."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "anime",
      "ipas": [
        "\\ˈa.ni.me\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Âme."
      ],
      "id": "fr-anima-it-noun-xTyJG93U"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en italien de l’électricité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Âme."
      ],
      "id": "fr-anima-it-noun-xTyJG93U1",
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈa.ni.ma\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q652_(ita)-LangPao-anima.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q652_(ita)-LangPao-anima.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-anima.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q652_(ita)-XANA000-anima.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q652_(ita)-XANA000-anima.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-anima.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Ciampix-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q652_(ita)-Ciampix-anima.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q652_(ita)-Ciampix-anima.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Ciampix-anima.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots proparoxytons en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "vivifiant",
      "word": "ănĭmābĭlis"
    },
    {
      "translation": "tourner son esprit vers, faire attention à, remarquer, constater, observer, voir, reconnaître",
      "word": "ănĭmadverto"
    },
    {
      "word": "ănĭmaequĭtās"
    },
    {
      "translation": "égalité d'âme, patience",
      "word": "aequănĭmĭtās"
    },
    {
      "word": "ănĭmaequus"
    },
    {
      "translation": "qui est d'une humeur égale, patient",
      "word": "aequănĭmus"
    },
    {
      "translation": "être animé, être vivant",
      "word": "ănĭmăl"
    },
    {
      "translation": "d'air, de l'air - qui respire, animé, vivant - qui fait vivre, vital, vivifiant",
      "word": "ănĭmālis"
    },
    {
      "translation": "animalité",
      "word": "animalitas"
    },
    {
      "translation": "à la manière des animaux",
      "word": "ănĭmālĭtĕr"
    },
    {
      "translation": "s'animer, s'irriter",
      "word": "ănĭmesco"
    },
    {
      "translation": "qui tue l'âme",
      "word": "ănĭmĭcīda"
    },
    {
      "translation": "de bon cœur, cordialement",
      "word": "ănĭmĭtŭs"
    },
    {
      "translation": "emplir d'air - animer, donner la vie, vivifier, raviver",
      "word": "ănĭmo"
    },
    {
      "translation": "qui vivifie - qui est animé, qui est doué d'une âme. (nom) être animé, animal",
      "word": "ănĭmans"
    },
    {
      "translation": "qualité d'un être animé - animation, ardeur",
      "word": "ănĭmātĭo"
    },
    {
      "word": "ănĭmātŏr"
    },
    {
      "translation": "qui vivifie, qui donne vie",
      "word": "ănĭmātrix"
    },
    {
      "translation": "animé, vivifié, qui a reçu la vie",
      "word": "ănĭmātus"
    },
    {
      "translation": "souffle vital, vie",
      "word": "ănĭmātŭs"
    },
    {
      "translation": "avec courage",
      "word": "ănĭmōsē"
    },
    {
      "translation": "ardeur, énergie",
      "word": "ănĭmōsĭtās"
    },
    {
      "translation": "qui aspire l'air, qui souffle - courageux, hardi, intrépide",
      "word": "ănĭmōsus"
    },
    {
      "translation": "petite âme",
      "word": "ănĭmŭla"
    },
    {
      "translation": "petit cœur (terme d'affection)",
      "word": "ănĭmŭlus"
    },
    {
      "translation": "ôter le souffle ; ôter la vie, tuer",
      "word": "exănĭmo"
    },
    {
      "translation": "de manière à être essoufflé",
      "word": "exănĭmabĭliter"
    },
    {
      "translation": "qui est sans vie ; qui tue",
      "word": "exănĭmālis"
    },
    {
      "translation": "suffocation ; épouvante",
      "word": "exănĭmātio"
    },
    {
      "translation": "privé de vie, mort",
      "word": "exănĭmis"
    },
    {
      "translation": "évanouissement",
      "word": "exănĭmĭtās"
    },
    {
      "word": "inănĭmăl"
    },
    {
      "word": "inănĭmălis"
    },
    {
      "word": "inănĭmans"
    },
    {
      "translation": "inanimé",
      "word": "inănĭmatus"
    },
    {
      "translation": "animer",
      "word": "inănĭmo"
    },
    {
      "translation": "courageux",
      "word": "multănĭmis"
    },
    {
      "translation": "réanimer, ressusciter",
      "word": "redănĭmo"
    },
    {
      "translation": "resurrection",
      "word": "redănĭmatio"
    },
    {
      "word": "semănĭmis"
    },
    {
      "word": "semĭănĭmis"
    },
    {
      "translation": "à moitié mort",
      "word": "semĭănĭmus"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ánima"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "alma"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "âme"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "anima"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *anə- (« respirer ») qui donne aussi animus (« esprit, âme »), halo (« exhaler une odeur »), le grec ancien ἄνεμος, anemos, le protoslave *vonja (→ voir vůně en tchèque, вонь en russe).",
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique :\n:: Animus et anima avaient, à l’origine, le sens de « souffle, haleine » comme spiritus. C’est ce sens qu'on trouve encore dans le vers de Virgile, En. X ; una eademque uia sanguis animusque sequuntur. Mais la plupart du temps anima a été réservé pour l’acception physique et animus avec la signification morale. Le dérivé animal est proprement un adjectif neutre pour animalis « ce qui a vie ». Animadverto signifie « prendre garde », dans la langue judiciaire « veiller à, punir » ; dans la langue ordinaire, simplement « remarquer » ; par un oubli de l’étymologie (animum advertere alicui rei, « attirer l’esprit de quelqu’un sur quelque chose »), il se construit avec l’accusatif."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "animă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "animae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "animă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "animae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "animăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "animās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "animae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "animārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "animae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "animīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "animā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "animīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "principe de la vie intellectuelle et morale : esprit, âme",
      "word": "ănĭmus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Tusc. 1, 18, 42",
          "text": "animus ex inflammata anima constat, ut potissimum videri video Panaetio",
          "translation": "l'âme est constituée d'air enflammé, comme je le vois surtout représenté par Panétius."
        },
        {
          "ref": "Enn. ap. Varron. R. R. 1",
          "text": "aqua, terra, anima et sol",
          "translation": "l'eau, la terre, l'air et le soleil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Air (considéré comme un élément, autre que le feu, l’eau, la terre), souffle, vent, exhalaison."
      ],
      "id": "fr-anima-la-noun-~8GGyxbl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "animam reciprocare",
          "translation": "faire aller et venir l'air, respirer."
        },
        {
          "text": "anima foetida.",
          "translation": "mauvaise haleine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Air respiré, respiration, souffle, haleine."
      ],
      "id": "fr-anima-la-noun-pHEdQ1sN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "animam edere (agere, exhalare, efflare, expirare).",
          "translation": "rendre l'âme, mourir."
        },
        {
          "ref": "Terence. Ad.",
          "text": "animam relinquam potius quam illas deseram",
          "translation": "je perdrai la vie plutôt que de les abandonner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffle vital, vie, âme."
      ],
      "id": "fr-anima-la-noun-HADQuPiC"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Tusc. 1",
          "text": "animae obscura umbra opertae, imagines mortuorum",
          "translation": "âmes cachées dans l'ombre obscure, fantômes des morts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffle vital, vie, âme.",
        "Âmes des morts."
      ],
      "id": "fr-anima-la-noun-WOI~ojny",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "vos, meae carissimae animae",
          "translation": "vous, mes chères âmes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffle vital, vie, âme.",
        "Âme."
      ],
      "id": "fr-anima-la-noun-JH2ZIuMg",
      "raw_tags": [
        "Terme de tendresse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sall. J. 2",
          "text": "ingenii facinora, sicut anima, immortalia sunt",
          "translation": "les oeuvres de l'esprit sont immortelles, comme l'âme."
        },
        {
          "ref": "Vulgate",
          "text": "magnificat anima mea Dominum",
          "translation": "mon âme exalte le Seigneur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffle vital, vie, âme.",
        "Âme, esprit."
      ],
      "id": "fr-anima-la-noun-aRc82jJ9",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lactance. 3.",
          "text": "animae rationis expertes",
          "translation": "créatures dépourvues de raison."
        },
        {
          "ref": "Stat. Th. 2",
          "text": "animā litare",
          "translation": "sacrifier des êtres vivants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Âme, être vivant, créature, être animé, individu."
      ],
      "id": "fr-anima-la-noun-7udGS1qL"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Air, souffle"
      ],
      "word": "aer"
    },
    {
      "word": "ventus"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Âme, esprit"
      ],
      "word": "animus"
    },
    {
      "word": "cor"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela anima"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "animar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de animar."
      ],
      "id": "fr-anima-pt-verb-NTvHGgjW"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "animar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de animar."
      ],
      "id": "fr-anima-pt-verb-fn5ujro8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.ˈni.mɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ˈni.mə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "anima"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en abau",
    "abau"
  ],
  "lang": "Abau",
  "lang_code": "aau",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Haricot."
      ]
    }
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    "Mots en corse issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en corse",
    "corse"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin anima."
  ],
  "lang": "Corse",
  "lang_code": "co",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Âme."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈa.ni.ma\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(él/ella/usted) anima"
    },
    {
      "form": "(tú) anima",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "animar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de animar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "animar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de animar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈni.ma\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "amain"
    },
    {
      "word": "Amina"
    },
    {
      "word": "mania"
    },
    {
      "word": "Naima"
    },
    {
      "word": "Naïma"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ma\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "animus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la psychologie"
      ],
      "glosses": [
        "Représentation féminine au sein de l’imaginaire de l'homme."
      ],
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ni.ma\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ni.ma\\",
      "rhymes": "\\ma\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-anima.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-anima.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "anima"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "anima"
    }
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "amain"
    },
    {
      "word": "Amina"
    },
    {
      "word": "mania"
    },
    {
      "word": "Naima"
    },
    {
      "word": "Naïma"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Rimes en français en \\ma\\",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on anima"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Physiologie du mariage, introduction",
          "text": "Bien plus, cette masse d’idées s’harmonia, s’anima, se personnifia presque et marcha dans les pays fantastiques où l’âme aime à laisser vagabonder ses folles progénitures."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "animer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe animer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ni.ma\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ni.ma\\",
      "rhymes": "\\ma\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-anima.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-anima.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Noms communs en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie ABCD"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "animaos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Animal."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\anima\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Amani"
    },
    {
      "word": "amina"
    },
    {
      "word": "Maani"
    },
    {
      "word": "Maina"
    },
    {
      "word": "Manai"
    },
    {
      "word": "Manià"
    },
    {
      "word": "mania"
    },
    {
      "word": "Miana"
    },
    {
      "word": "Mniaa"
    },
    {
      "word": "Namia"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "âme damnée",
      "word": "anima dannata"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "âme sœur",
      "word": "anima gemella"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin anima."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "anime",
      "ipas": [
        "\\ˈa.ni.me\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Âme."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en italien de l’électricité"
      ],
      "glosses": [
        "Âme."
      ],
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈa.ni.ma\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q652_(ita)-LangPao-anima.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q652_(ita)-LangPao-anima.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-anima.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q652_(ita)-XANA000-anima.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q652_(ita)-XANA000-anima.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-anima.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Ciampix-anima.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q652_(ita)-Ciampix-anima.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-anima.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q652_(ita)-Ciampix-anima.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-anima.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Ciampix-anima.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots proparoxytons en italien",
    "Noms communs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "vivifiant",
      "word": "ănĭmābĭlis"
    },
    {
      "translation": "tourner son esprit vers, faire attention à, remarquer, constater, observer, voir, reconnaître",
      "word": "ănĭmadverto"
    },
    {
      "word": "ănĭmaequĭtās"
    },
    {
      "translation": "égalité d'âme, patience",
      "word": "aequănĭmĭtās"
    },
    {
      "word": "ănĭmaequus"
    },
    {
      "translation": "qui est d'une humeur égale, patient",
      "word": "aequănĭmus"
    },
    {
      "translation": "être animé, être vivant",
      "word": "ănĭmăl"
    },
    {
      "translation": "d'air, de l'air - qui respire, animé, vivant - qui fait vivre, vital, vivifiant",
      "word": "ănĭmālis"
    },
    {
      "translation": "animalité",
      "word": "animalitas"
    },
    {
      "translation": "à la manière des animaux",
      "word": "ănĭmālĭtĕr"
    },
    {
      "translation": "s'animer, s'irriter",
      "word": "ănĭmesco"
    },
    {
      "translation": "qui tue l'âme",
      "word": "ănĭmĭcīda"
    },
    {
      "translation": "de bon cœur, cordialement",
      "word": "ănĭmĭtŭs"
    },
    {
      "translation": "emplir d'air - animer, donner la vie, vivifier, raviver",
      "word": "ănĭmo"
    },
    {
      "translation": "qui vivifie - qui est animé, qui est doué d'une âme. (nom) être animé, animal",
      "word": "ănĭmans"
    },
    {
      "translation": "qualité d'un être animé - animation, ardeur",
      "word": "ănĭmātĭo"
    },
    {
      "word": "ănĭmātŏr"
    },
    {
      "translation": "qui vivifie, qui donne vie",
      "word": "ănĭmātrix"
    },
    {
      "translation": "animé, vivifié, qui a reçu la vie",
      "word": "ănĭmātus"
    },
    {
      "translation": "souffle vital, vie",
      "word": "ănĭmātŭs"
    },
    {
      "translation": "avec courage",
      "word": "ănĭmōsē"
    },
    {
      "translation": "ardeur, énergie",
      "word": "ănĭmōsĭtās"
    },
    {
      "translation": "qui aspire l'air, qui souffle - courageux, hardi, intrépide",
      "word": "ănĭmōsus"
    },
    {
      "translation": "petite âme",
      "word": "ănĭmŭla"
    },
    {
      "translation": "petit cœur (terme d'affection)",
      "word": "ănĭmŭlus"
    },
    {
      "translation": "ôter le souffle ; ôter la vie, tuer",
      "word": "exănĭmo"
    },
    {
      "translation": "de manière à être essoufflé",
      "word": "exănĭmabĭliter"
    },
    {
      "translation": "qui est sans vie ; qui tue",
      "word": "exănĭmālis"
    },
    {
      "translation": "suffocation ; épouvante",
      "word": "exănĭmātio"
    },
    {
      "translation": "privé de vie, mort",
      "word": "exănĭmis"
    },
    {
      "translation": "évanouissement",
      "word": "exănĭmĭtās"
    },
    {
      "word": "inănĭmăl"
    },
    {
      "word": "inănĭmălis"
    },
    {
      "word": "inănĭmans"
    },
    {
      "translation": "inanimé",
      "word": "inănĭmatus"
    },
    {
      "translation": "animer",
      "word": "inănĭmo"
    },
    {
      "translation": "courageux",
      "word": "multănĭmis"
    },
    {
      "translation": "réanimer, ressusciter",
      "word": "redănĭmo"
    },
    {
      "translation": "resurrection",
      "word": "redănĭmatio"
    },
    {
      "word": "semănĭmis"
    },
    {
      "word": "semĭănĭmis"
    },
    {
      "translation": "à moitié mort",
      "word": "semĭănĭmus"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ánima"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "alma"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "âme"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "anima"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *anə- (« respirer ») qui donne aussi animus (« esprit, âme »), halo (« exhaler une odeur »), le grec ancien ἄνεμος, anemos, le protoslave *vonja (→ voir vůně en tchèque, вонь en russe).",
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique :\n:: Animus et anima avaient, à l’origine, le sens de « souffle, haleine » comme spiritus. C’est ce sens qu'on trouve encore dans le vers de Virgile, En. X ; una eademque uia sanguis animusque sequuntur. Mais la plupart du temps anima a été réservé pour l’acception physique et animus avec la signification morale. Le dérivé animal est proprement un adjectif neutre pour animalis « ce qui a vie ». Animadverto signifie « prendre garde », dans la langue judiciaire « veiller à, punir » ; dans la langue ordinaire, simplement « remarquer » ; par un oubli de l’étymologie (animum advertere alicui rei, « attirer l’esprit de quelqu’un sur quelque chose »), il se construit avec l’accusatif."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "animă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "animae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "animă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "animae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "animăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "animās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "animae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "animārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "animae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "animīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "animā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "animīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "principe de la vie intellectuelle et morale : esprit, âme",
      "word": "ănĭmus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Tusc. 1, 18, 42",
          "text": "animus ex inflammata anima constat, ut potissimum videri video Panaetio",
          "translation": "l'âme est constituée d'air enflammé, comme je le vois surtout représenté par Panétius."
        },
        {
          "ref": "Enn. ap. Varron. R. R. 1",
          "text": "aqua, terra, anima et sol",
          "translation": "l'eau, la terre, l'air et le soleil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Air (considéré comme un élément, autre que le feu, l’eau, la terre), souffle, vent, exhalaison."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "animam reciprocare",
          "translation": "faire aller et venir l'air, respirer."
        },
        {
          "text": "anima foetida.",
          "translation": "mauvaise haleine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Air respiré, respiration, souffle, haleine."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "animam edere (agere, exhalare, efflare, expirare).",
          "translation": "rendre l'âme, mourir."
        },
        {
          "ref": "Terence. Ad.",
          "text": "animam relinquam potius quam illas deseram",
          "translation": "je perdrai la vie plutôt que de les abandonner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffle vital, vie, âme."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Lexique en latin de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Tusc. 1",
          "text": "animae obscura umbra opertae, imagines mortuorum",
          "translation": "âmes cachées dans l'ombre obscure, fantômes des morts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffle vital, vie, âme.",
        "Âmes des morts."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "vos, meae carissimae animae",
          "translation": "vous, mes chères âmes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffle vital, vie, âme.",
        "Âme."
      ],
      "raw_tags": [
        "Terme de tendresse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Lexique en latin de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sall. J. 2",
          "text": "ingenii facinora, sicut anima, immortalia sunt",
          "translation": "les oeuvres de l'esprit sont immortelles, comme l'âme."
        },
        {
          "ref": "Vulgate",
          "text": "magnificat anima mea Dominum",
          "translation": "mon âme exalte le Seigneur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffle vital, vie, âme.",
        "Âme, esprit."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lactance. 3.",
          "text": "animae rationis expertes",
          "translation": "créatures dépourvues de raison."
        },
        {
          "ref": "Stat. Th. 2",
          "text": "animā litare",
          "translation": "sacrifier des êtres vivants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Âme, être vivant, créature, être animé, individu."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Air, souffle"
      ],
      "word": "aer"
    },
    {
      "word": "ventus"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Âme, esprit"
      ],
      "word": "animus"
    },
    {
      "word": "cor"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "anima"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela anima"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "animar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de animar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "animar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de animar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.ˈni.mɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ˈni.mə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "anima"
}

Download raw JSONL data for anima meaning in All languages combined (15.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.