"allerdings" meaning in All languages combined

See allerdings on Wiktionary

Adverb [Allemand]

IPA: \ˈalɐdɪŋs\, ˈalɐdɪŋs, ˈalɐdɪŋs, alɐˈdɪŋs, ˈalɐdɪŋs Audio: LL-Q188 (deu)-Natschoba-allerdings.wav , De-allerdings.ogg , De-allerdings2.ogg , LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-allerdings.wav
  1. Cependant, toutefois, néanmoins.
    Sense id: fr-allerdings-de-adv-waMMp9kk Categories (other): Exemples en allemand
  2. Bien sûr.
    Sense id: fr-allerdings-de-adv-NA9fns4s Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aber, freilich, jedoch, freilich, gewiss, ja, jawohl, in der Tat, natürlich
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Crée au cours du XVᵉ siècle par combinaison de l'expression aller dings, employé avec le sens d'aujourd'hui depuis le XVIIIᵉ siècle.",
    "De l’adjectif all, tout, et das Ding, la chose. Littéralement, ce mot signifie : malgré toutes choses (trotz aller Dinge) avec le \"s\" qui marque l’adverbe."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              18
            ]
          ],
          "text": "ich muß allerdings gestehen, daß…",
          "translation": "je dois cependant avouer que…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              18
            ]
          ],
          "text": "das ist allerdings etwas anderes",
          "translation": "c’est néanmoins autre chose"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              20
            ]
          ],
          "text": "er hat es allerdings sofort zugegeben",
          "translation": "il l’a cependant reconnu immédiatement"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              105,
              115
            ]
          ],
          "ref": "Gareth Joswig, « Traut Höcke sich diesmal? », dans taz, 11 mai 2022 https://taz.de/Miese-Umfragewerte-der-AfD/!5854115/ texte intégral",
          "text": "Höcke hatte schon häufiger Andeutungen gemacht, fürs höchste Parteigremium kandidieren zu wollen, es war allerdings immer nur bei leeren Ankündigungen geblieben.",
          "translation": "Höcke avait déjà fait des allusions à plusieurs reprises qu’il souhaitait se porter candidat à l’organe suprême du parti, mais les annonces sont toujours restées creuses."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              87,
              97
            ]
          ],
          "ref": "Fabian Fellmann, « US-Vorwahlen: Trump siegt, Haley stärker als erwartet », dans Süddeutsche Zeitung, 24 janvier 2024 https://www.sueddeutsche.de/politik/us-wahlkampf-new-hampshire-nikki-haley-donald-trump-1.6337709 texte intégral",
          "text": "Donald Trump gewinnt die Vorwahl in New Hampshire. Seine Rivalin Nikki Haley schneidet allerdings besser ab als in Umfragen. Dass sie nach zwei Niederlagen gegen ihn noch immer nicht aufgeben will, veranlasst Trump zu einer besonders gehässigen Siegesrede.",
          "translation": "Donald Trump remporte les primaires dans le New Hampshire. Sa rivale Nikki Haley obtient toutefois un meilleur résultat que dans les sondages. Le fait qu’elle ne veuille toujours pas abandonner après deux défaites contre lui incite Trump à prononcer un discours de victoire particulièrement haineux."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              196,
              206
            ]
          ],
          "ref": "(APA), « Während Amtshandlung gefurzt - 50 Euro Strafe », dans Der Standard, 8 septembre 2009 https://www.derstandard.at/story/1252036885884/graz-waehrend-amtshandlung-gefurzt---50-euro-strafe texte intégral",
          "text": "Wegen eines Furzes, der im Zuge einer Amtshandlung bei einem Zeltfest zu Gelächter geführt hat, ist ein 20-jähriger Steirer zu einer Strafe von 50 Euro verdonnert worden. (...) Der \"Täter\" wollte allerdings die Angelegenheit rasch aus der Welt schaffen und zahlte die 50 Euro.",
          "translation": "Un jeune styrien de 20 ans a été condamné à une amende de 50 euros pour un pet qui a provoqué des rires au cours d’une intervention officielle lors d’une fête sous la tente. (...) Le « coupable » a toutefois voulu régler l’affaire rapidement et a payé les 50 euros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cependant, toutefois, néanmoins."
      ],
      "id": "fr-allerdings-de-adv-waMMp9kk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              34
            ]
          ],
          "text": "Hast du schon bezahlt ? Allerdings !",
          "translation": "Est-ce que tu as déjà payé ? Bien sûr !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien sûr."
      ],
      "id": "fr-allerdings-de-adv-NA9fns4s"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈalɐdɪŋs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-allerdings.wav",
      "ipa": "ˈalɐdɪŋs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-allerdings.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-allerdings.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-allerdings.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-allerdings.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-allerdings.wav"
    },
    {
      "audio": "De-allerdings.ogg",
      "ipa": "ˈalɐdɪŋs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/De-allerdings.ogg/De-allerdings.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-allerdings.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-allerdings2.ogg",
      "ipa": "alɐˈdɪŋs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/De-allerdings2.ogg/De-allerdings2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-allerdings2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-allerdings.wav",
      "ipa": "ˈalɐdɪŋs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-allerdings.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-allerdings.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-allerdings.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-allerdings.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Remiremont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-allerdings.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aber"
    },
    {
      "word": "freilich"
    },
    {
      "word": "jedoch"
    },
    {
      "word": "freilich"
    },
    {
      "word": "gewiss"
    },
    {
      "word": "ja"
    },
    {
      "word": "jawohl"
    },
    {
      "word": "in der Tat"
    },
    {
      "word": "natürlich"
    }
  ],
  "word": "allerdings"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Crée au cours du XVᵉ siècle par combinaison de l'expression aller dings, employé avec le sens d'aujourd'hui depuis le XVIIIᵉ siècle.",
    "De l’adjectif all, tout, et das Ding, la chose. Littéralement, ce mot signifie : malgré toutes choses (trotz aller Dinge) avec le \"s\" qui marque l’adverbe."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              18
            ]
          ],
          "text": "ich muß allerdings gestehen, daß…",
          "translation": "je dois cependant avouer que…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              18
            ]
          ],
          "text": "das ist allerdings etwas anderes",
          "translation": "c’est néanmoins autre chose"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              20
            ]
          ],
          "text": "er hat es allerdings sofort zugegeben",
          "translation": "il l’a cependant reconnu immédiatement"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              105,
              115
            ]
          ],
          "ref": "Gareth Joswig, « Traut Höcke sich diesmal? », dans taz, 11 mai 2022 https://taz.de/Miese-Umfragewerte-der-AfD/!5854115/ texte intégral",
          "text": "Höcke hatte schon häufiger Andeutungen gemacht, fürs höchste Parteigremium kandidieren zu wollen, es war allerdings immer nur bei leeren Ankündigungen geblieben.",
          "translation": "Höcke avait déjà fait des allusions à plusieurs reprises qu’il souhaitait se porter candidat à l’organe suprême du parti, mais les annonces sont toujours restées creuses."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              87,
              97
            ]
          ],
          "ref": "Fabian Fellmann, « US-Vorwahlen: Trump siegt, Haley stärker als erwartet », dans Süddeutsche Zeitung, 24 janvier 2024 https://www.sueddeutsche.de/politik/us-wahlkampf-new-hampshire-nikki-haley-donald-trump-1.6337709 texte intégral",
          "text": "Donald Trump gewinnt die Vorwahl in New Hampshire. Seine Rivalin Nikki Haley schneidet allerdings besser ab als in Umfragen. Dass sie nach zwei Niederlagen gegen ihn noch immer nicht aufgeben will, veranlasst Trump zu einer besonders gehässigen Siegesrede.",
          "translation": "Donald Trump remporte les primaires dans le New Hampshire. Sa rivale Nikki Haley obtient toutefois un meilleur résultat que dans les sondages. Le fait qu’elle ne veuille toujours pas abandonner après deux défaites contre lui incite Trump à prononcer un discours de victoire particulièrement haineux."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              196,
              206
            ]
          ],
          "ref": "(APA), « Während Amtshandlung gefurzt - 50 Euro Strafe », dans Der Standard, 8 septembre 2009 https://www.derstandard.at/story/1252036885884/graz-waehrend-amtshandlung-gefurzt---50-euro-strafe texte intégral",
          "text": "Wegen eines Furzes, der im Zuge einer Amtshandlung bei einem Zeltfest zu Gelächter geführt hat, ist ein 20-jähriger Steirer zu einer Strafe von 50 Euro verdonnert worden. (...) Der \"Täter\" wollte allerdings die Angelegenheit rasch aus der Welt schaffen und zahlte die 50 Euro.",
          "translation": "Un jeune styrien de 20 ans a été condamné à une amende de 50 euros pour un pet qui a provoqué des rires au cours d’une intervention officielle lors d’une fête sous la tente. (...) Le « coupable » a toutefois voulu régler l’affaire rapidement et a payé les 50 euros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cependant, toutefois, néanmoins."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              34
            ]
          ],
          "text": "Hast du schon bezahlt ? Allerdings !",
          "translation": "Est-ce que tu as déjà payé ? Bien sûr !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien sûr."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈalɐdɪŋs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-allerdings.wav",
      "ipa": "ˈalɐdɪŋs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-allerdings.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-allerdings.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-allerdings.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-allerdings.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-allerdings.wav"
    },
    {
      "audio": "De-allerdings.ogg",
      "ipa": "ˈalɐdɪŋs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/De-allerdings.ogg/De-allerdings.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-allerdings.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-allerdings2.ogg",
      "ipa": "alɐˈdɪŋs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/De-allerdings2.ogg/De-allerdings2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-allerdings2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-allerdings.wav",
      "ipa": "ˈalɐdɪŋs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-allerdings.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-allerdings.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-allerdings.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-allerdings.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Remiremont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-allerdings.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aber"
    },
    {
      "word": "freilich"
    },
    {
      "word": "jedoch"
    },
    {
      "word": "freilich"
    },
    {
      "word": "gewiss"
    },
    {
      "word": "ja"
    },
    {
      "word": "jawohl"
    },
    {
      "word": "in der Tat"
    },
    {
      "word": "natürlich"
    }
  ],
  "word": "allerdings"
}

Download raw JSONL data for allerdings meaning in All languages combined (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.