"freilich" meaning in All languages combined

See freilich on Wiktionary

Adverb [Allemand]

IPA: \ˈfʁɑːɪ.lɪç\ Audio: De-at-freilich.ogg , LL-Q188 (deu)-Poslovitch-freilich.wav
  1. S’utilise pour formuler une remarque ou un avis supplémentaire, une restriction par rapport à la proposition précédente : cependant, néanmoins…
    Sense id: fr-freilich-de-adv-XULDPTS4
  2. Sert aussi à renforcer une affirmation.
    Sense id: fr-freilich-de-adv-TP26Emt~
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -lich",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de frei (« libre »), avec le suffixe -lich."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "dieser Schüler ist begabt, freilich fehlt es ihm an Fleiß : cet élève est doué, mais il manque d’application."
        },
        {
          "text": "freilich ist dazu gleich eine wichtige Einschränkung zu machen : néanmoins, il y a une restriction importante à faire."
        },
        {
          "text": "Ich habe alles, was ich brauche. Freilich, eins fehlt mir doch noch : … : J’ai tout ce dont j’ai besoin. Néanmoins, ceci me manque encore : …"
        },
        {
          "text": "viel Zeit habe ich freilich nicht : je n’ai cependant pas beaucoup de temps."
        },
        {
          "text": "morgen kommen sie, nicht alle freilich, aber doch viele : ils viennent demain, pas tous, mais quand même beaucoup."
        },
        {
          "text": "damit freilich hatte er nicht gerechnet : il n’avait pas pu cependant compter sur ça."
        },
        {
          "text": "in der Regel ist das so, aber freilich gibt es Ausnahmefälle : la règle est ainsi, mais il y a des cas exceptionnels."
        },
        {
          "text": "diese Tatsache freilich spricht dagegen : ce fait démontre pourtant le contraire (litt. ce fait parle contre)."
        },
        {
          "text": "er hatte sich sehr geärgert, wozu freilich auch Anlaß war : il s’est beaucoup énervé, mais il y avait une raison pour cela."
        },
        {
          "text": "wenn das so ist, dann freilich kannst du nichts dafür : si c’est ainsi, alors tu n’y peux rien."
        },
        {
          "text": "ein freilich sehr schönes Stück, aber… : un très beau morceau, pourtant…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’utilise pour formuler une remarque ou un avis supplémentaire, une restriction par rapport à la proposition précédente : cependant, néanmoins…"
      ],
      "id": "fr-freilich-de-adv-XULDPTS4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kommst du morgen ? Freilich ! : Tu viens demain ? Bien sûr !"
        },
        {
          "text": "Ja, freilich ist es ihr Sohn ! : Évidemment que c’est son fils !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sert aussi à renforcer une affirmation."
      ],
      "id": "fr-freilich-de-adv-TP26Emt~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfʁɑːɪ.lɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-freilich.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/De-at-freilich.ogg/De-at-freilich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-freilich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Autriche"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Poslovitch-freilich.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-freilich.wav/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-freilich.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-freilich.wav/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-freilich.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Poslovitch-freilich.wav"
    }
  ],
  "word": "freilich"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -lich",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de frei (« libre »), avec le suffixe -lich."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "dieser Schüler ist begabt, freilich fehlt es ihm an Fleiß : cet élève est doué, mais il manque d’application."
        },
        {
          "text": "freilich ist dazu gleich eine wichtige Einschränkung zu machen : néanmoins, il y a une restriction importante à faire."
        },
        {
          "text": "Ich habe alles, was ich brauche. Freilich, eins fehlt mir doch noch : … : J’ai tout ce dont j’ai besoin. Néanmoins, ceci me manque encore : …"
        },
        {
          "text": "viel Zeit habe ich freilich nicht : je n’ai cependant pas beaucoup de temps."
        },
        {
          "text": "morgen kommen sie, nicht alle freilich, aber doch viele : ils viennent demain, pas tous, mais quand même beaucoup."
        },
        {
          "text": "damit freilich hatte er nicht gerechnet : il n’avait pas pu cependant compter sur ça."
        },
        {
          "text": "in der Regel ist das so, aber freilich gibt es Ausnahmefälle : la règle est ainsi, mais il y a des cas exceptionnels."
        },
        {
          "text": "diese Tatsache freilich spricht dagegen : ce fait démontre pourtant le contraire (litt. ce fait parle contre)."
        },
        {
          "text": "er hatte sich sehr geärgert, wozu freilich auch Anlaß war : il s’est beaucoup énervé, mais il y avait une raison pour cela."
        },
        {
          "text": "wenn das so ist, dann freilich kannst du nichts dafür : si c’est ainsi, alors tu n’y peux rien."
        },
        {
          "text": "ein freilich sehr schönes Stück, aber… : un très beau morceau, pourtant…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’utilise pour formuler une remarque ou un avis supplémentaire, une restriction par rapport à la proposition précédente : cependant, néanmoins…"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kommst du morgen ? Freilich ! : Tu viens demain ? Bien sûr !"
        },
        {
          "text": "Ja, freilich ist es ihr Sohn ! : Évidemment que c’est son fils !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sert aussi à renforcer une affirmation."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfʁɑːɪ.lɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-freilich.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/De-at-freilich.ogg/De-at-freilich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-freilich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Autriche"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Poslovitch-freilich.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-freilich.wav/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-freilich.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-freilich.wav/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-freilich.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Poslovitch-freilich.wav"
    }
  ],
  "word": "freilich"
}

Download raw JSONL data for freilich meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.