"accès" meaning in All languages combined

See accès on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ak.sɛ\, \ak.sɛ\, \ak.sɛ\, ak.sɛ Audio: Fr-accès.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-accès.wav , LL-Q150 (fra)-0x010C-accès.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-accès.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-accès.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-accès.wav , LL-Q150 (fra)-Helenou66-accès.wav
Rhymes: \sɛ\
  1. Action, endroit, ou facilité plus ou moins grande d’accéder dans un lieu, physique ou virtuel.
    Sense id: fr-accès-fr-noun-BOlqkDVu Categories (other): Exemples en français
  2. Fait de pouvoir accéder, arriver à quelque chose. Tags: figuratively
    Sense id: fr-accès-fr-noun-gh7SmpJp Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. En matière de bénéfices, manière d’accéder à la jouissance d’un bénéfice en raison de l’incompétence d’âge ou de la mort du titulaire.
    Sense id: fr-accès-fr-noun-2gz4sMYZ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
  4. Action pour un cardinal de se joindre à d’autres lors de l’élection d’un pape ; sorte de ballottage dans lequel les cardinaux reportent leurs suffrages sur un candidat qui n’avait pas obtenu un nombre de voix suffisant.
    Sense id: fr-accès-fr-noun-6kliMHLj Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du catholicisme Topics: Catholicism
  5. Manifestation violente et éphémère.
    Sense id: fr-accès-fr-noun-7ouQiTTg Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la médecine Topics: medicine
  6. Mouvement intérieur et passager sous l’empire duquel on agit. Tags: figuratively
    Sense id: fr-accès-fr-noun-ACvVW01j Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  7. Phénomène de réflexion ou de transmission se reproduisant à intervalles réguliers.
    Sense id: fr-accès-fr-noun-Aix~Gv1B Categories (other): Exemples en français
  8. Le fait d’engager la consultation d’un document sur un serveur.
    Sense id: fr-accès-fr-noun-xR1dAnLM Categories (other): Lexique en français de l’informatique Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: accession, succession Translations: wjibilwas (Abénaquis de l’Ouest), aanval (Afrikaans), aderim (Albanais), Eingang (Allemand), Eintritt (Allemand), Anfall (Allemand), Angriff (Allemand), Offensive (Allemand), Zugang (Allemand), Zutritt (Allemand), access (Anglais), attack (Anglais), hit (Anglais), admission (Anglais), admittance (Anglais), accession (Anglais), entrance (Anglais), entry (Anglais), assault (Anglais), strike (Anglais), fit (Anglais), approach (Anglais), coming (Anglais), accés (Catalan), accessió (Catalan), pristup (Croate), adgang (Danois), angreb (Danois), entrada (Espagnol), acceso (Espagnol), acometida (Espagnol), agresión (Espagnol), ataque (Espagnol), eniro (Espéranto), atako (Espéranto), aliro (Espéranto), atingo (Espéranto), ikto (Espéranto), aicchès (Franc-comtois), tagong (Frison), oanfal (Frison), oerhaal (Frison), raam (Frison), apercherie (Gallo), attak (Hongrois), roham (Hongrois), támadás (Hongrois), odamenet (Hongrois), aceso (Ido), admitanco (Ido), aðgangur (Islandais), assalto (Italien), attacco (Italien), aggressione (Italien), accesso (Italien), adgang (Norvégien), binnengaan (Néerlandais), entree (Néerlandais), intrede (Néerlandais), toegang (Néerlandais), aanval (Néerlandais), offensief (Néerlandais), vlaag (Néerlandais), attaque (Néerlandais), heenweg (Néerlandais), accès (Occitan), ataka (Papiamento), dostęp (Polonais), akces (Polonais), crise (Portugais), agressão (Portugais), ataque (Portugais), acesso (Portugais), доступ (Russe), вход (Russe), припадок (Russe), beassan (Same du Nord), accessu (Sicilien), tillträde (Suédois), anfall (Suédois), paglúsob (Tagalog), hücum (Turc), saldırış (Turc)
Categories (other): Dates manquantes en français, Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en latin, Noms communs en français, Néologismes recommandés en français, Rimes en français en \sɛ\, Traductions en abénaquis de l’Ouest, Traductions en afrikaans, Traductions en albanais, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en catalan, Traductions en croate, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en franc-comtois, Traductions en frison, Traductions en gallo, Traductions en hongrois, Traductions en ido, Traductions en islandais, Traductions en italien, Traductions en norvégien, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en papiamento, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en sicilien, Traductions en suédois, Traductions en tagalog, Traductions en turc, Français Derived forms: accès direct, accès hertzien, accès hyperphagique, accès libre, accès multiple, accès multiple par répartition en code, AMRC, accès multiple par répartition en fréquence, AMRC, accès multiple par répartition temporelle, AMRT, accès palustre, accès radioélectrique, accès sans fil, accès sans fil à l’internet, accès séquentiel, avoir accès, cache à accès direct, chemin d’accès, cours en ligne d’accès restreint, CLAR, donner accès, en libre accès, fournisseur d’accès, fournisseur d’accès à Internet, FAI, hors offre du fournisseur d’accès à l’internet, hors offre FAI, ligne d’accès, ligne d’accès numérique, mémoire d’accès rapide, modificateur d’accès, point d’accès, rampe d’accès, réseau d’accès, routeur d’accès, télévision à accès conditionnel, voie d’accès, zone d’accès sans fil

Noun [Occitan]

IPA: \aˈtsɛs\, aˈtsɛs Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-accès.wav Forms: accèsses [plural]
  1. Accès.
    Sense id: fr-accès-oc-noun-nsYRNcrI Categories (other): Lexique en occitan de la médecine Topics: medicine
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "CACES"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néologismes recommandés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\sɛ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en abénaquis de l’Ouest",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en franc-comtois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tagalog",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "accès direct"
    },
    {
      "word": "accès hertzien"
    },
    {
      "word": "accès hyperphagique"
    },
    {
      "word": "accès libre"
    },
    {
      "word": "accès multiple"
    },
    {
      "word": "accès multiple par répartition en code"
    },
    {
      "word": "AMRC"
    },
    {
      "word": "accès multiple par répartition en fréquence"
    },
    {
      "word": "AMRC"
    },
    {
      "word": "accès multiple par répartition temporelle"
    },
    {
      "word": "AMRT"
    },
    {
      "word": "accès palustre"
    },
    {
      "word": "accès radioélectrique"
    },
    {
      "word": "accès sans fil"
    },
    {
      "word": "accès sans fil à l’internet"
    },
    {
      "word": "accès séquentiel"
    },
    {
      "word": "avoir accès"
    },
    {
      "word": "cache à accès direct"
    },
    {
      "word": "chemin d’accès"
    },
    {
      "word": "cours en ligne d’accès restreint"
    },
    {
      "word": "CLAR"
    },
    {
      "word": "donner accès"
    },
    {
      "word": "en libre accès"
    },
    {
      "word": "fournisseur d’accès"
    },
    {
      "word": "fournisseur d’accès à Internet"
    },
    {
      "word": "FAI"
    },
    {
      "word": "hors offre du fournisseur d’accès à l’internet"
    },
    {
      "word": "hors offre FAI"
    },
    {
      "word": "ligne d’accès"
    },
    {
      "word": "ligne d’accès numérique"
    },
    {
      "word": "mémoire d’accès rapide"
    },
    {
      "word": "modificateur d’accès"
    },
    {
      "word": "point d’accès"
    },
    {
      "word": "rampe d’accès"
    },
    {
      "word": "réseau d’accès"
    },
    {
      "word": "routeur d’accès"
    },
    {
      "word": "télévision à accès conditionnel"
    },
    {
      "word": "voie d’accès"
    },
    {
      "word": "zone d’accès sans fil"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin accessus (participe passé substantivé de accéder au sens de « accès auprès de quelqu’un »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "voie d’accès, temps d’accès, accès aléatoire, accès immédiat, accès sélectif, accès séquentiel."
        },
        {
          "text": "(Informatique)'Il a eu accès' à ces fichiers."
        },
        {
          "text": "Cet immeuble possède plusieurs accès."
        },
        {
          "text": "C’est une place facile d’accès."
        },
        {
          "text": "La place n’est pas fortifiée, mais l’accès en est difficile."
        },
        {
          "text": "Les fortifications qui en défendent l’accès sont impénétrables."
        },
        {
          "text": "Cette île est de difficile accès."
        },
        {
          "text": "Cet homme est de difficile accès."
        },
        {
          "text": "Ici nous avons Internet en libre accès."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action, endroit, ou facilité plus ou moins grande d’accéder dans un lieu, physique ou virtuel."
      ],
      "id": "fr-accès-fr-noun-BOlqkDVu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "J’ai accès aux emplois."
        },
        {
          "text": "La pitié n’a point d’accès dans son cœur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fait de pouvoir accéder, arriver à quelque chose."
      ],
      "id": "fr-accès-fr-noun-gh7SmpJp",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’accès était une manière d’acquérir un bénéfice que les anciens canonistes rapprochent souvent de l’ingrès ou du regrès."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En matière de bénéfices, manière d’accéder à la jouissance d’un bénéfice en raison de l’incompétence d’âge ou de la mort du titulaire."
      ],
      "id": "fr-accès-fr-noun-2gz4sMYZ",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du catholicisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Après le premier scrutin, on alla à l’accès."
        },
        {
          "text": "Tel cardinal a eu tant de voix à l’accès."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action pour un cardinal de se joindre à d’autres lors de l’élection d’un pape ; sorte de ballottage dans lequel les cardinaux reportent leurs suffrages sur un candidat qui n’avait pas obtenu un nombre de voix suffisant."
      ],
      "id": "fr-accès-fr-noun-6kliMHLj",
      "topics": [
        "Catholicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877",
          "text": "Celui qui veut vendre un cheval atteint d’épilepsie n’en peut pas dissimuler les accès à son gré à moins qu’il ne puisse les retarder ou les modérer par la vertu de substances médicamenteuses : le bromure de potassium par exemple […]"
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois Mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 133",
          "text": "En proie à un violent accès de fièvre, je ne suis guère disposé à admirer le paysage. Je grelotte, je suis tourmenté par une soif ardente, chaque pas de mon cheval martelle ma tête bourdonnante."
        },
        {
          "ref": "Nele Neuhaus, Flétrissure, Actes Sud, 2011",
          "text": "Friedrich Müller-Mansfeld eut un rire silencieux qui finit en accès de toux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manifestation violente et éphémère."
      ],
      "id": "fr-accès-fr-noun-7ouQiTTg",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 15",
          "text": "Il se mit à se trémousser sur sa chaise, secoué d’un accès d’hilarité, des larmes dans les yeux […]"
        },
        {
          "text": "On peut aussi bien avoir des accès de colère que de rage, de désespoir ou d’indignation."
        },
        {
          "text": "Il est avare par accès."
        },
        {
          "ref": "Stendhal [Henri Beyle], Le Rouge et le Noir, 1854",
          "text": "Après dîner, il se trouva tout à fait débarrassé de l’accès d’enthousiasme qui l’avait obsédé toute la journée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvement intérieur et passager sous l’empire duquel on agit."
      ],
      "id": "fr-accès-fr-noun-ACvVW01j",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Newton expliquait ces phénomènes par l’hypothèse dite des accès admettant le passage des molécules lumineuses d’un accès de facile réflexion à un accès de facile transmission."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 127 de l’édition de 1921",
          "text": "La Grande-Bretagne prise, semblait-il, d’un accès de lésinerie, tergiversait et discutait avec l’impérial Butteridge pour l’acquisition de son secret."
        },
        {
          "ref": "Bernard Du Boucheron, Long-courrier, Éditions Gallimard, 2013",
          "text": "Une peste de psychologue, que mes parents m’avaient emmené voir sur le conseil d’une prof complètement tarée, avait parlé de « nonchaloir oriental » pour expliquer ces accès de paresse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Phénomène de réflexion ou de transmission se reproduisant à intervalles réguliers."
      ],
      "id": "fr-accès-fr-noun-Aix~Gv1B"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le fait d’engager la consultation d’un document sur un serveur."
      ],
      "id": "fr-accès-fr-noun-xR1dAnLM",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ak.sɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ak.sɛ\\",
      "rhymes": "\\sɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ak.sɛ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-accès.ogg",
      "ipa": "ak.sɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/Fr-accès.ogg/Fr-accès.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-accès.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-accès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accès.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accès.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-accès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-accès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-0x010C-accès.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-accès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-0x010C-accès.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-accès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-accès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-accès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accès.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accès.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-accès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-accès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-accès.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-accès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-accès.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-accès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-accès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-accès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accès.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accès.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-accès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-accès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Helenou66-accès.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-accès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Helenou66-accès.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-accès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-accès.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "accession"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "succession"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Abénaquis de l’Ouest",
      "lang_code": "abe",
      "word": "wjibilwas"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "aanval"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "aderim"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Eingang"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Eintritt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Anfall"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Angriff"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Offensive"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Zugang"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Zutritt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "access"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "attack"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "admission"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "admittance"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "accession"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "entrance"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "entry"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "assault"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "strike"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "approach"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "coming"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "accés"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "accessió"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "pristup"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "adgang"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "angreb"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "entrada"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "acceso"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "acometida"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "agresión"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ataque"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "eniro"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "atako"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "aliro"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "atingo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ikto"
    },
    {
      "lang": "Franc-comtois",
      "lang_code": "fc",
      "word": "aicchès"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "tagong"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "oanfal"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "oerhaal"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "raam"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "apercherie"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "attak"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "roham"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "támadás"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "odamenet"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "aceso"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "admitanco"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "aðgangur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "assalto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "attacco"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "aggressione"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "accesso"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "binnengaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "entree"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "intrede"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "toegang"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "aanval"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "offensief"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vlaag"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "attaque"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "heenweg"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "adgang"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "accès"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "ataka"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dostęp"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "akces"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "crise"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "agressão"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ataque"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "acesso"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "доступ"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вход"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "припадок"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "beassan"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "accessu"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "tillträde"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "anfall"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "word": "paglúsob"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "hücum"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "saldırış"
    }
  ],
  "word": "accès"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin accessus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "accèsses",
      "ipas": [
        "\\aˈtsɛses\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accès."
      ],
      "id": "fr-accès-oc-noun-nsYRNcrI",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈtsɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-accès.wav",
      "ipa": "aˈtsɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-accès.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-accès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-accès.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-accès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-accès.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "accès"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "CACES"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Néologismes recommandés en français",
    "Rimes en français en \\sɛ\\",
    "Traductions en abénaquis de l’Ouest",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en albanais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en franc-comtois",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tagalog",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "accès direct"
    },
    {
      "word": "accès hertzien"
    },
    {
      "word": "accès hyperphagique"
    },
    {
      "word": "accès libre"
    },
    {
      "word": "accès multiple"
    },
    {
      "word": "accès multiple par répartition en code"
    },
    {
      "word": "AMRC"
    },
    {
      "word": "accès multiple par répartition en fréquence"
    },
    {
      "word": "AMRC"
    },
    {
      "word": "accès multiple par répartition temporelle"
    },
    {
      "word": "AMRT"
    },
    {
      "word": "accès palustre"
    },
    {
      "word": "accès radioélectrique"
    },
    {
      "word": "accès sans fil"
    },
    {
      "word": "accès sans fil à l’internet"
    },
    {
      "word": "accès séquentiel"
    },
    {
      "word": "avoir accès"
    },
    {
      "word": "cache à accès direct"
    },
    {
      "word": "chemin d’accès"
    },
    {
      "word": "cours en ligne d’accès restreint"
    },
    {
      "word": "CLAR"
    },
    {
      "word": "donner accès"
    },
    {
      "word": "en libre accès"
    },
    {
      "word": "fournisseur d’accès"
    },
    {
      "word": "fournisseur d’accès à Internet"
    },
    {
      "word": "FAI"
    },
    {
      "word": "hors offre du fournisseur d’accès à l’internet"
    },
    {
      "word": "hors offre FAI"
    },
    {
      "word": "ligne d’accès"
    },
    {
      "word": "ligne d’accès numérique"
    },
    {
      "word": "mémoire d’accès rapide"
    },
    {
      "word": "modificateur d’accès"
    },
    {
      "word": "point d’accès"
    },
    {
      "word": "rampe d’accès"
    },
    {
      "word": "réseau d’accès"
    },
    {
      "word": "routeur d’accès"
    },
    {
      "word": "télévision à accès conditionnel"
    },
    {
      "word": "voie d’accès"
    },
    {
      "word": "zone d’accès sans fil"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin accessus (participe passé substantivé de accéder au sens de « accès auprès de quelqu’un »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "voie d’accès, temps d’accès, accès aléatoire, accès immédiat, accès sélectif, accès séquentiel."
        },
        {
          "text": "(Informatique)'Il a eu accès' à ces fichiers."
        },
        {
          "text": "Cet immeuble possède plusieurs accès."
        },
        {
          "text": "C’est une place facile d’accès."
        },
        {
          "text": "La place n’est pas fortifiée, mais l’accès en est difficile."
        },
        {
          "text": "Les fortifications qui en défendent l’accès sont impénétrables."
        },
        {
          "text": "Cette île est de difficile accès."
        },
        {
          "text": "Cet homme est de difficile accès."
        },
        {
          "text": "Ici nous avons Internet en libre accès."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action, endroit, ou facilité plus ou moins grande d’accéder dans un lieu, physique ou virtuel."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "J’ai accès aux emplois."
        },
        {
          "text": "La pitié n’a point d’accès dans son cœur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fait de pouvoir accéder, arriver à quelque chose."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’accès était une manière d’acquérir un bénéfice que les anciens canonistes rapprochent souvent de l’ingrès ou du regrès."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En matière de bénéfices, manière d’accéder à la jouissance d’un bénéfice en raison de l’incompétence d’âge ou de la mort du titulaire."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du catholicisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Après le premier scrutin, on alla à l’accès."
        },
        {
          "text": "Tel cardinal a eu tant de voix à l’accès."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action pour un cardinal de se joindre à d’autres lors de l’élection d’un pape ; sorte de ballottage dans lequel les cardinaux reportent leurs suffrages sur un candidat qui n’avait pas obtenu un nombre de voix suffisant."
      ],
      "topics": [
        "Catholicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la médecine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877",
          "text": "Celui qui veut vendre un cheval atteint d’épilepsie n’en peut pas dissimuler les accès à son gré à moins qu’il ne puisse les retarder ou les modérer par la vertu de substances médicamenteuses : le bromure de potassium par exemple […]"
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois Mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 133",
          "text": "En proie à un violent accès de fièvre, je ne suis guère disposé à admirer le paysage. Je grelotte, je suis tourmenté par une soif ardente, chaque pas de mon cheval martelle ma tête bourdonnante."
        },
        {
          "ref": "Nele Neuhaus, Flétrissure, Actes Sud, 2011",
          "text": "Friedrich Müller-Mansfeld eut un rire silencieux qui finit en accès de toux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manifestation violente et éphémère."
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 15",
          "text": "Il se mit à se trémousser sur sa chaise, secoué d’un accès d’hilarité, des larmes dans les yeux […]"
        },
        {
          "text": "On peut aussi bien avoir des accès de colère que de rage, de désespoir ou d’indignation."
        },
        {
          "text": "Il est avare par accès."
        },
        {
          "ref": "Stendhal [Henri Beyle], Le Rouge et le Noir, 1854",
          "text": "Après dîner, il se trouva tout à fait débarrassé de l’accès d’enthousiasme qui l’avait obsédé toute la journée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvement intérieur et passager sous l’empire duquel on agit."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Newton expliquait ces phénomènes par l’hypothèse dite des accès admettant le passage des molécules lumineuses d’un accès de facile réflexion à un accès de facile transmission."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 127 de l’édition de 1921",
          "text": "La Grande-Bretagne prise, semblait-il, d’un accès de lésinerie, tergiversait et discutait avec l’impérial Butteridge pour l’acquisition de son secret."
        },
        {
          "ref": "Bernard Du Boucheron, Long-courrier, Éditions Gallimard, 2013",
          "text": "Une peste de psychologue, que mes parents m’avaient emmené voir sur le conseil d’une prof complètement tarée, avait parlé de « nonchaloir oriental » pour expliquer ces accès de paresse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Phénomène de réflexion ou de transmission se reproduisant à intervalles réguliers."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’informatique"
      ],
      "glosses": [
        "Le fait d’engager la consultation d’un document sur un serveur."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ak.sɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ak.sɛ\\",
      "rhymes": "\\sɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ak.sɛ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-accès.ogg",
      "ipa": "ak.sɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/Fr-accès.ogg/Fr-accès.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-accès.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-accès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accès.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accès.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-accès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-accès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-0x010C-accès.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-accès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-0x010C-accès.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-accès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-accès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-accès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accès.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accès.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-accès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-accès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-accès.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-accès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-accès.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-accès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-accès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-accès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accès.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accès.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-accès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-accès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Helenou66-accès.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-accès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Helenou66-accès.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-accès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-accès.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "accession"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "succession"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Abénaquis de l’Ouest",
      "lang_code": "abe",
      "word": "wjibilwas"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "aanval"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "aderim"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Eingang"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Eintritt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Anfall"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Angriff"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Offensive"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Zugang"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Zutritt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "access"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "attack"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "admission"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "admittance"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "accession"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "entrance"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "entry"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "assault"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "strike"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "approach"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "coming"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "accés"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "accessió"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "pristup"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "adgang"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "angreb"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "entrada"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "acceso"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "acometida"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "agresión"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ataque"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "eniro"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "atako"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "aliro"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "atingo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ikto"
    },
    {
      "lang": "Franc-comtois",
      "lang_code": "fc",
      "word": "aicchès"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "tagong"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "oanfal"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "oerhaal"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "raam"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "apercherie"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "attak"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "roham"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "támadás"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "odamenet"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "aceso"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "admitanco"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "aðgangur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "assalto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "attacco"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "aggressione"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "accesso"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "binnengaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "entree"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "intrede"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "toegang"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "aanval"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "offensief"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vlaag"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "attaque"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "heenweg"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "adgang"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "accès"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "ataka"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dostęp"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "akces"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "crise"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "agressão"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ataque"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "acesso"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "доступ"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вход"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "припадок"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "beassan"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "accessu"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "tillträde"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "anfall"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "word": "paglúsob"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "hücum"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "saldırış"
    }
  ],
  "word": "accès"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin accessus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "accèsses",
      "ipas": [
        "\\aˈtsɛses\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de la médecine"
      ],
      "glosses": [
        "Accès."
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈtsɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-accès.wav",
      "ipa": "aˈtsɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-accès.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-accès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-accès.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-accès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-accès.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "accès"
}

Download raw JSONL data for accès meaning in All languages combined (16.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.