"Beilage" meaning in All languages combined

See Beilage on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈbaɪ̯ˌlaːɡə\, ˈbaɪ̯ˌlaːɡə Audio: De-Beilage.ogg Forms: die Beilage [singular, nominative], die Beilagen [plural, nominative], die Beilage [singular, accusative], die Beilagen [plural, accusative], der Beilage [singular, genitive], der Beilagen [plural, genitive], der Beilage [singular, dative], den Beilagen [plural, dative]
  1. Accompagnement, mets (principalement végétarien) servi en complément d'autres mets.
    Sense id: fr-Beilage-de-noun-nLh2lsrc Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Beilage",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beilagen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beilage",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beilagen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beilage",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beilagen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beilage",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Beilagen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emilia Matschulla, « Lassen Sie die Hülsen fallen », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 27 septembre 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/essen-und-trinken/huelsenfruechte-gesund-blaehungen-vermeiden-rezepte-zubereitung-92993 texte intégral",
          "text": "Viele heimische Sorten, kurze Transportwege, preiswert und vielfältig einsetzbar – Hülsenfrüchte sind nicht nur unsere wichtigste pflanzliche Proteinquelle, sie sorgen auch für Abwechslung in der Küche. (...) Früher noch Beilage, hat sich ihr Image durch einen zunehmend pflanzenbasierten und nachhaltigen Ernährungsstil verändert.",
          "translation": "De nombreuses variétés locales, des trajets de transport courts, des prix avantageux et une grande variété d’utilisations - les légumineuses ne sont pas seulement notre principale source de protéines végétales, elles apportent également de la variété dans la cuisine.(...) Autrefois considérées comme un accompagnement, leur image a changé en raison d’un style d'alimentation de plus en plus basé sur les plantes et durable."
        },
        {
          "ref": "Jonas Natterer, « Was macht man denn damit? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 15 novembre 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/essen-und-trinken/empfehlung-produkte-supermarkt-93303 texte intégral",
          "text": "Bei den meisten Rezepten, die Paprikapulver wollen, ist die geräucherte Version davon zu benutzen ein wenig interessanter. Besonders bei sehr einfachen Beilagen, wie etwa Kartoffelecken aus dem Ofen.",
          "translation": "Dans la plupart des recettes qui nécessitent du paprika en poudre, il est un peu plus intéressant d’utiliser la version fumée de celui-ci. Surtout pour les accompagnements très simples, comme les quartiers de pomme de terre au four."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accompagnement, mets (principalement végétarien) servi en complément d'autres mets."
      ],
      "id": "fr-Beilage-de-noun-nLh2lsrc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbaɪ̯ˌlaːɡə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Beilage.ogg",
      "ipa": "ˈbaɪ̯ˌlaːɡə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/De-Beilage.ogg/De-Beilage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Beilage.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Beilage"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Beilage",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beilagen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beilage",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beilagen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beilage",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beilagen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beilage",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Beilagen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emilia Matschulla, « Lassen Sie die Hülsen fallen », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 27 septembre 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/essen-und-trinken/huelsenfruechte-gesund-blaehungen-vermeiden-rezepte-zubereitung-92993 texte intégral",
          "text": "Viele heimische Sorten, kurze Transportwege, preiswert und vielfältig einsetzbar – Hülsenfrüchte sind nicht nur unsere wichtigste pflanzliche Proteinquelle, sie sorgen auch für Abwechslung in der Küche. (...) Früher noch Beilage, hat sich ihr Image durch einen zunehmend pflanzenbasierten und nachhaltigen Ernährungsstil verändert.",
          "translation": "De nombreuses variétés locales, des trajets de transport courts, des prix avantageux et une grande variété d’utilisations - les légumineuses ne sont pas seulement notre principale source de protéines végétales, elles apportent également de la variété dans la cuisine.(...) Autrefois considérées comme un accompagnement, leur image a changé en raison d’un style d'alimentation de plus en plus basé sur les plantes et durable."
        },
        {
          "ref": "Jonas Natterer, « Was macht man denn damit? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 15 novembre 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/essen-und-trinken/empfehlung-produkte-supermarkt-93303 texte intégral",
          "text": "Bei den meisten Rezepten, die Paprikapulver wollen, ist die geräucherte Version davon zu benutzen ein wenig interessanter. Besonders bei sehr einfachen Beilagen, wie etwa Kartoffelecken aus dem Ofen.",
          "translation": "Dans la plupart des recettes qui nécessitent du paprika en poudre, il est un peu plus intéressant d’utiliser la version fumée de celui-ci. Surtout pour les accompagnements très simples, comme les quartiers de pomme de terre au four."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accompagnement, mets (principalement végétarien) servi en complément d'autres mets."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbaɪ̯ˌlaːɡə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Beilage.ogg",
      "ipa": "ˈbaɪ̯ˌlaːɡə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/De-Beilage.ogg/De-Beilage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Beilage.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Beilage"
}

Download raw JSONL data for Beilage meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.