"Arm" meaning in All languages combined

See Arm on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈarm\, aʁm, aʁm, aʁm, aʁm, aʁm Audio: De-at-arm.ogg , De-Arm.ogg , De-arm.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Arm.wav , LL-Q188 (deu)-Daniel Mietchen-Arm.wav
Forms: der Arm [singular, nominative], die Arme [plural, nominative], den Arm [singular, accusative], die Arme [plural, accusative], des Arms [singular, genitive], Armes [singular, genitive], der Arme [plural, genitive], dem Arm [singular, dative], Arme [singular, dative], den Armen [plural, dative]
  1. Bras, (partie du membre supérieur des humains et des bipèdes qui s’étend depuis l’épaule jusqu’au coude.
    Sense id: fr-Arm-de-noun-maKUJIMW Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’anatomie Topics: anatomy
  2. Bras, (construction ou élément dont la forme ressemble à celle d'un bras).
    Sense id: fr-Arm-de-noun-n1Jn3n3x Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la technique Topics: technical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Extremität, Körperteil, Gliedmaßen Holonyms (corps): Körper
Categories (other): Corps humain en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun, Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Noms communs en allemand, Références nécessaires en allemand, Allemand Synonyms: Glied, Vorderextremität, Bauteil, Baugruppe, Bestandteil, Detail, Einzelheit, Glied, Komponente, Teil, Zweig, Arbeitskraft, Glied, Helfer, Hilfsarbeiter, Hilfskraft Hyponyms: Affenarm, Menschenarm, Oberarm, Unterarm, Hand, Tennisarm, Auslegerarm, Kabelarm, Kranarm, Roboterarm, Tonarm, Wandarm, Altarm, Flussarm, Kanalarm, Meeresarm, Nebenarm, Rheinarm, Seitenarm, Stromarm, Totarm Derived forms: Anklebearm, Anwickelarm, Armabwärtsmaschine, armamputiert, Armbearbeitung, Armbinde, Armdeckel, Armdurchschuss, Armeslänge, Armflosser, Armfüßer, Armfüßler, Armgehäuse, Armgeige, Armgeste, Armhaltung, Armhebel, Armknochen, Armkreisen, Armkugel, Armlänge, Armleder, Armlehnstuhl, Armmanschette, Armnähmaschine, Armpolster, Armschiene, Armschlag, Armschlüssel, Armschutz, Armschützer, Armschwinge, Armschwung, Armspange, Armständer, Armstellung, Armstuhl, Armstummel, Armteil, Armtragetuch, Armvene, Armvoll, Armzug, Auslegerarm, beidarmig, Beschickarm, dreiarmig, einarmig, Erschütterungsarm, Freiarm, Freundesarm, gleicharmig, Greifarm, Häscherarm, Hauptarm, Hinterarm, Kabelarm, Kanalarm, Kraftarm, Kranarm, Kreuzarm, langarmig, Lastarm, mehrarmig, Menschenarm, Mündungsarm, Mutterarm, Nebenarm, Polypenarm, Roboterarm, Rollenarm, Scherenarm, Schwenkarm, sechsarmig, Seitenarm, siebenarmig, Spinnenarm, Stromarm, Totarm, Treppenarm, Vertikalarm, vielarmig, Vorderarm, Waffenarm, Wandarm, Wasserarm, Wischarm, Wischerarm, Wurzelarm Derived forms (accotoir): Armlehne Derived forms (accoudoir): Armstütze Derived forms (arbalète): Armbrust Derived forms (avant-bras): Unterarm Derived forms (bain froid de bras): Armbad Derived forms (blessure au bras): Armverletzung Derived forms (bracelet): Armband, Armreif, Armreifen, Armring Derived forms (bras): Oberarm Derived forms (bras de fer): Armdrücken Derived forms (bras de lecture): Tonarm Derived forms (bras de levier): Hebelarm Derived forms (bras de mer): Meeresarm Derived forms (bras de rivière): Flussarm Derived forms (bras du Rhin): Rheinarm Derived forms (candélabre): Armleuchter Derived forms (cercle des bras): Armkreis Derived forms (coude): Armgelenk Derived forms (de l'épaisseur d'un bras): armdick Derived forms (emmanchure): Armloch Derived forms (en forme de bras): armförmig Derived forms (fauteuil à accoudoirs): Armsessel Derived forms (fracture du bras): Armbruch Derived forms (long comme le bras): armlang Derived forms (manche): Ärmel Derived forms (moignon de bras): Armstumpf Derived forms (mouvement du bras): Armbewegung Derived forms (muscle du bras): Armmuskel Derived forms (musculature du bras): Armmuskulatur Derived forms (pli du coude): Armbeuge Derived forms (prothèse du bras): Armprothese Derived forms (sans bras): armlos Derived forms (tennis-elbow): Tennisarm Derived forms (tentacule animale): Fangarm Derived forms (à deux bras): zweiarmig

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Mär"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense": "jambe",
      "word": "Bein"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Corps humain en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Anklebearm"
    },
    {
      "word": "Anwickelarm"
    },
    {
      "word": "Armabwärtsmaschine"
    },
    {
      "word": "armamputiert"
    },
    {
      "sense": "bain froid de bras",
      "word": "Armbad"
    },
    {
      "sense": "bracelet",
      "word": "Armband"
    },
    {
      "word": "Armbearbeitung"
    },
    {
      "sense": "pli du coude",
      "word": "Armbeuge"
    },
    {
      "sense": "mouvement du bras",
      "word": "Armbewegung"
    },
    {
      "word": "Armbinde"
    },
    {
      "sense": "fracture du bras",
      "word": "Armbruch"
    },
    {
      "sense": "arbalète",
      "word": "Armbrust"
    },
    {
      "word": "Armdeckel"
    },
    {
      "sense": "de l'épaisseur d'un bras",
      "word": "armdick"
    },
    {
      "sense": "bras de fer",
      "word": "Armdrücken"
    },
    {
      "word": "Armdurchschuss"
    },
    {
      "sense": "manche",
      "word": "Ärmel"
    },
    {
      "word": "Armeslänge"
    },
    {
      "word": "Armflosser"
    },
    {
      "sense": "en forme de bras",
      "word": "armförmig"
    },
    {
      "word": "Armfüßer"
    },
    {
      "word": "Armfüßler"
    },
    {
      "word": "Armgehäuse"
    },
    {
      "word": "Armgeige"
    },
    {
      "sense": "coude",
      "word": "Armgelenk"
    },
    {
      "word": "Armgeste"
    },
    {
      "word": "Armhaltung"
    },
    {
      "word": "Armhebel"
    },
    {
      "word": "Armknochen"
    },
    {
      "sense": "cercle des bras",
      "word": "Armkreis"
    },
    {
      "word": "Armkreisen"
    },
    {
      "word": "Armkugel"
    },
    {
      "sense": "long comme le bras",
      "word": "armlang"
    },
    {
      "word": "Armlänge"
    },
    {
      "word": "Armleder"
    },
    {
      "sense": "accotoir",
      "word": "Armlehne"
    },
    {
      "word": "Armlehnstuhl"
    },
    {
      "sense": "candélabre",
      "word": "Armleuchter"
    },
    {
      "sense": "emmanchure",
      "word": "Armloch"
    },
    {
      "sense": "sans bras",
      "word": "armlos"
    },
    {
      "word": "Armmanschette"
    },
    {
      "sense": "muscle du bras",
      "word": "Armmuskel"
    },
    {
      "sense": "musculature du bras",
      "word": "Armmuskulatur"
    },
    {
      "word": "Armnähmaschine"
    },
    {
      "word": "Armpolster"
    },
    {
      "sense": "prothèse du bras",
      "word": "Armprothese"
    },
    {
      "sense": "bracelet",
      "word": "Armreif"
    },
    {
      "sense": "bracelet",
      "word": "Armreifen"
    },
    {
      "sense": "bracelet",
      "word": "Armring"
    },
    {
      "word": "Armschiene"
    },
    {
      "word": "Armschlag"
    },
    {
      "word": "Armschlüssel"
    },
    {
      "word": "Armschutz"
    },
    {
      "word": "Armschützer"
    },
    {
      "word": "Armschwinge"
    },
    {
      "word": "Armschwung"
    },
    {
      "sense": "fauteuil à accoudoirs",
      "word": "Armsessel"
    },
    {
      "word": "Armspange"
    },
    {
      "word": "Armständer"
    },
    {
      "word": "Armstellung"
    },
    {
      "word": "Armstuhl"
    },
    {
      "word": "Armstummel"
    },
    {
      "sense": "moignon de bras",
      "word": "Armstumpf"
    },
    {
      "sense": "accoudoir",
      "word": "Armstütze"
    },
    {
      "word": "Armteil"
    },
    {
      "word": "Armtragetuch"
    },
    {
      "word": "Armvene"
    },
    {
      "sense": "blessure au bras",
      "word": "Armverletzung"
    },
    {
      "word": "Armvoll"
    },
    {
      "word": "Armzug"
    },
    {
      "word": "Auslegerarm"
    },
    {
      "word": "beidarmig"
    },
    {
      "word": "Beschickarm"
    },
    {
      "word": "dreiarmig"
    },
    {
      "word": "einarmig"
    },
    {
      "word": "Erschütterungsarm"
    },
    {
      "sense": "tentacule animale",
      "word": "Fangarm"
    },
    {
      "sense": "bras de rivière",
      "word": "Flussarm"
    },
    {
      "word": "Freiarm"
    },
    {
      "word": "Freundesarm"
    },
    {
      "word": "gleicharmig"
    },
    {
      "word": "Greifarm"
    },
    {
      "word": "Häscherarm"
    },
    {
      "word": "Hauptarm"
    },
    {
      "sense": "bras de levier",
      "word": "Hebelarm"
    },
    {
      "word": "Hinterarm"
    },
    {
      "word": "Kabelarm"
    },
    {
      "word": "Kanalarm"
    },
    {
      "word": "Kraftarm"
    },
    {
      "word": "Kranarm"
    },
    {
      "word": "Kreuzarm"
    },
    {
      "word": "langarmig"
    },
    {
      "word": "Lastarm"
    },
    {
      "sense": "bras de mer",
      "word": "Meeresarm"
    },
    {
      "word": "mehrarmig"
    },
    {
      "word": "Menschenarm"
    },
    {
      "word": "Mündungsarm"
    },
    {
      "word": "Mutterarm"
    },
    {
      "word": "Nebenarm"
    },
    {
      "sense": "bras",
      "word": "Oberarm"
    },
    {
      "word": "Polypenarm"
    },
    {
      "sense": "bras du Rhin",
      "word": "Rheinarm"
    },
    {
      "word": "Roboterarm"
    },
    {
      "word": "Rollenarm"
    },
    {
      "word": "Scherenarm"
    },
    {
      "word": "Schwenkarm"
    },
    {
      "word": "sechsarmig"
    },
    {
      "word": "Seitenarm"
    },
    {
      "word": "siebenarmig"
    },
    {
      "word": "Spinnenarm"
    },
    {
      "word": "Stromarm"
    },
    {
      "sense": "tennis-elbow",
      "word": "Tennisarm"
    },
    {
      "sense": "bras de lecture",
      "word": "Tonarm"
    },
    {
      "word": "Totarm"
    },
    {
      "word": "Treppenarm"
    },
    {
      "sense": "avant-bras",
      "word": "Unterarm"
    },
    {
      "word": "Vertikalarm"
    },
    {
      "word": "vielarmig"
    },
    {
      "word": "Vorderarm"
    },
    {
      "word": "Waffenarm"
    },
    {
      "word": "Wandarm"
    },
    {
      "word": "Wasserarm"
    },
    {
      "word": "Wischarm"
    },
    {
      "word": "Wischerarm"
    },
    {
      "word": "Wurzelarm"
    },
    {
      "sense": "à deux bras",
      "word": "zweiarmig"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand arm, du vieux haut allemand aram, arm, des langues germaniques *arma-, issu de l'indo-européen commun arə. Apparenté au latin armus (« épaule »), à l'anglais arm.",
    "Du vieux haut allemand armo. Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Arm",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Arme",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Arm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Arme",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Arms",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Armes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Arme",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Arm",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Arme",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Armen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "sense": "corps",
      "word": "Körper"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Extremität"
    },
    {
      "word": "Körperteil"
    },
    {
      "word": "Gliedmaßen"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Affenarm"
    },
    {
      "word": "Menschenarm"
    },
    {
      "word": "Oberarm"
    },
    {
      "word": "Unterarm"
    },
    {
      "word": "Hand"
    },
    {
      "word": "Tennisarm"
    },
    {
      "word": "Auslegerarm"
    },
    {
      "word": "Kabelarm"
    },
    {
      "word": "Kranarm"
    },
    {
      "word": "Roboterarm"
    },
    {
      "word": "Tonarm"
    },
    {
      "word": "Wandarm"
    },
    {
      "word": "Altarm"
    },
    {
      "word": "Flussarm"
    },
    {
      "word": "Kanalarm"
    },
    {
      "word": "Meeresarm"
    },
    {
      "word": "Nebenarm"
    },
    {
      "word": "Rheinarm"
    },
    {
      "word": "Seitenarm"
    },
    {
      "word": "Stromarm"
    },
    {
      "word": "Totarm"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "den Kopf unter dem Arm tragen"
    },
    {
      "word": "jemandem unter die Arme greifen – jemandem helfen"
    },
    {
      "word": "jemandem in den Arm fallen"
    },
    {
      "word": "sich in die Arme fallen"
    },
    {
      "word": "jemanden auf den Arm nehmen"
    },
    {
      "word": "jemanden mit offenen Armen empfangen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Affen haben oft lange Arme.",
          "translation": "Les singes ont souvent de longs bras."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Außer Eduard und Kostja ist an diesem Nachmittag noch ein älterer Typ bei Slawa, der Gorkun heißt, metallene Zähne und tätowierte Arme hat, wenig spricht und von dem Slawa mit Stolz kundtut, er habe die Hälfte seiner dreißig Jahre in der Kolym verbracht.",
          "translation": "Outre Édouard et Kostia, il y a cet après-midi chez Slava un type plus vieux, Gorkoun, qui a des dents en métal, les bras tatoués, parle peu, et dont Slava annonce avec fierté qu’il a passé la moitié de ses trente ans à la Kolyma."
        },
        {
          "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961",
          "text": "«Komm, gib mir deine Hand. Wir wollen nach dem Puls sehen.» Es war eine Minute still. Dann ließ der Arzt den Arm seines Freundes fahren und sah auf die Tabelle über dem Bett.",
          "translation": "Allons, donne-moi ta main que je te prenne le pouls. Il y eut une minute de silence. Puis le docteur relâcha le poignet de son malade et examina les diagrammes suspendus au pied du lit."
        },
        {
          "ref": "Patrick Illinger, « Austauschpolizist auf Mallorca: „Was macht ihr denn hier?“ », dans Süddeutsche Zeitung, 13 septembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/ballermann-mallorca-polizei-taxifahrer-polizisten-party-spanien-austauschprogramm-e497235/ texte intégral",
          "text": "Vor dem Eingang zur riesigen Festhalle des Lokals „Bierkönig“ begrüßt Fregins spanischer Schichtleiter den gut und gern drei Zentner schweren Security-Mann mit kumpelhaftem Handschlag. Der Aufpasser hat Arme wie Baumstämme und einen Nacken wie ein Stier. Stolz zeigt er seine Lizenz als Sicherheitsmann.",
          "translation": "Devant l’entrée de l'immense salle des fêtes de l’établissement « Bierkönig », le chef d'équipe espagnol de Fregin salue d’une poignée de main amicale l’agent de sécurité qui pèse bien trois quintaux. Le videur a des bras comme des troncs d'arbre et une nuque de taureau. Il montre fièrement sa licence d'agent de sécurité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bras, (partie du membre supérieur des humains et des bipèdes qui s’étend depuis l’épaule jusqu’au coude."
      ],
      "id": "fr-Arm-de-noun-maKUJIMW",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Arm dieses Kranes kann bis auf zehn Meter Höhe ausgefahren werden.",
          "translation": "Le bras de cette grue peut être étendu jusqu'à dix mètres de hauteur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bras, (construction ou élément dont la forme ressemble à celle d'un bras)."
      ],
      "id": "fr-Arm-de-noun-n1Jn3n3x",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈarm\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-arm.ogg",
      "ipa": "aʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/De-at-arm.ogg/De-at-arm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-arm.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Arm.ogg",
      "ipa": "aʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/De-Arm.ogg/De-Arm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Arm.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-arm.ogg",
      "ipa": "aʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/De-arm.ogg/De-arm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-arm.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Arm.wav",
      "ipa": "aʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Arm.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Arm.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Arm.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Arm.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Arm.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Daniel Mietchen-Arm.wav",
      "ipa": "aʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Arm.wav/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Arm.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Arm.wav/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Arm.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Daniel Mietchen-Arm.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Glied"
    },
    {
      "word": "Vorderextremität"
    },
    {
      "word": "Bauteil"
    },
    {
      "word": "Baugruppe"
    },
    {
      "word": "Bestandteil"
    },
    {
      "word": "Detail"
    },
    {
      "word": "Einzelheit"
    },
    {
      "word": "Glied"
    },
    {
      "word": "Komponente"
    },
    {
      "word": "Teil"
    },
    {
      "word": "Zweig"
    },
    {
      "word": "Arbeitskraft"
    },
    {
      "word": "Glied"
    },
    {
      "word": "Helfer"
    },
    {
      "word": "Hilfsarbeiter"
    },
    {
      "word": "Hilfskraft"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Arm"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Mär"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense": "jambe",
      "word": "Bein"
    }
  ],
  "categories": [
    "Corps humain en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "Références nécessaires en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Anklebearm"
    },
    {
      "word": "Anwickelarm"
    },
    {
      "word": "Armabwärtsmaschine"
    },
    {
      "word": "armamputiert"
    },
    {
      "sense": "bain froid de bras",
      "word": "Armbad"
    },
    {
      "sense": "bracelet",
      "word": "Armband"
    },
    {
      "word": "Armbearbeitung"
    },
    {
      "sense": "pli du coude",
      "word": "Armbeuge"
    },
    {
      "sense": "mouvement du bras",
      "word": "Armbewegung"
    },
    {
      "word": "Armbinde"
    },
    {
      "sense": "fracture du bras",
      "word": "Armbruch"
    },
    {
      "sense": "arbalète",
      "word": "Armbrust"
    },
    {
      "word": "Armdeckel"
    },
    {
      "sense": "de l'épaisseur d'un bras",
      "word": "armdick"
    },
    {
      "sense": "bras de fer",
      "word": "Armdrücken"
    },
    {
      "word": "Armdurchschuss"
    },
    {
      "sense": "manche",
      "word": "Ärmel"
    },
    {
      "word": "Armeslänge"
    },
    {
      "word": "Armflosser"
    },
    {
      "sense": "en forme de bras",
      "word": "armförmig"
    },
    {
      "word": "Armfüßer"
    },
    {
      "word": "Armfüßler"
    },
    {
      "word": "Armgehäuse"
    },
    {
      "word": "Armgeige"
    },
    {
      "sense": "coude",
      "word": "Armgelenk"
    },
    {
      "word": "Armgeste"
    },
    {
      "word": "Armhaltung"
    },
    {
      "word": "Armhebel"
    },
    {
      "word": "Armknochen"
    },
    {
      "sense": "cercle des bras",
      "word": "Armkreis"
    },
    {
      "word": "Armkreisen"
    },
    {
      "word": "Armkugel"
    },
    {
      "sense": "long comme le bras",
      "word": "armlang"
    },
    {
      "word": "Armlänge"
    },
    {
      "word": "Armleder"
    },
    {
      "sense": "accotoir",
      "word": "Armlehne"
    },
    {
      "word": "Armlehnstuhl"
    },
    {
      "sense": "candélabre",
      "word": "Armleuchter"
    },
    {
      "sense": "emmanchure",
      "word": "Armloch"
    },
    {
      "sense": "sans bras",
      "word": "armlos"
    },
    {
      "word": "Armmanschette"
    },
    {
      "sense": "muscle du bras",
      "word": "Armmuskel"
    },
    {
      "sense": "musculature du bras",
      "word": "Armmuskulatur"
    },
    {
      "word": "Armnähmaschine"
    },
    {
      "word": "Armpolster"
    },
    {
      "sense": "prothèse du bras",
      "word": "Armprothese"
    },
    {
      "sense": "bracelet",
      "word": "Armreif"
    },
    {
      "sense": "bracelet",
      "word": "Armreifen"
    },
    {
      "sense": "bracelet",
      "word": "Armring"
    },
    {
      "word": "Armschiene"
    },
    {
      "word": "Armschlag"
    },
    {
      "word": "Armschlüssel"
    },
    {
      "word": "Armschutz"
    },
    {
      "word": "Armschützer"
    },
    {
      "word": "Armschwinge"
    },
    {
      "word": "Armschwung"
    },
    {
      "sense": "fauteuil à accoudoirs",
      "word": "Armsessel"
    },
    {
      "word": "Armspange"
    },
    {
      "word": "Armständer"
    },
    {
      "word": "Armstellung"
    },
    {
      "word": "Armstuhl"
    },
    {
      "word": "Armstummel"
    },
    {
      "sense": "moignon de bras",
      "word": "Armstumpf"
    },
    {
      "sense": "accoudoir",
      "word": "Armstütze"
    },
    {
      "word": "Armteil"
    },
    {
      "word": "Armtragetuch"
    },
    {
      "word": "Armvene"
    },
    {
      "sense": "blessure au bras",
      "word": "Armverletzung"
    },
    {
      "word": "Armvoll"
    },
    {
      "word": "Armzug"
    },
    {
      "word": "Auslegerarm"
    },
    {
      "word": "beidarmig"
    },
    {
      "word": "Beschickarm"
    },
    {
      "word": "dreiarmig"
    },
    {
      "word": "einarmig"
    },
    {
      "word": "Erschütterungsarm"
    },
    {
      "sense": "tentacule animale",
      "word": "Fangarm"
    },
    {
      "sense": "bras de rivière",
      "word": "Flussarm"
    },
    {
      "word": "Freiarm"
    },
    {
      "word": "Freundesarm"
    },
    {
      "word": "gleicharmig"
    },
    {
      "word": "Greifarm"
    },
    {
      "word": "Häscherarm"
    },
    {
      "word": "Hauptarm"
    },
    {
      "sense": "bras de levier",
      "word": "Hebelarm"
    },
    {
      "word": "Hinterarm"
    },
    {
      "word": "Kabelarm"
    },
    {
      "word": "Kanalarm"
    },
    {
      "word": "Kraftarm"
    },
    {
      "word": "Kranarm"
    },
    {
      "word": "Kreuzarm"
    },
    {
      "word": "langarmig"
    },
    {
      "word": "Lastarm"
    },
    {
      "sense": "bras de mer",
      "word": "Meeresarm"
    },
    {
      "word": "mehrarmig"
    },
    {
      "word": "Menschenarm"
    },
    {
      "word": "Mündungsarm"
    },
    {
      "word": "Mutterarm"
    },
    {
      "word": "Nebenarm"
    },
    {
      "sense": "bras",
      "word": "Oberarm"
    },
    {
      "word": "Polypenarm"
    },
    {
      "sense": "bras du Rhin",
      "word": "Rheinarm"
    },
    {
      "word": "Roboterarm"
    },
    {
      "word": "Rollenarm"
    },
    {
      "word": "Scherenarm"
    },
    {
      "word": "Schwenkarm"
    },
    {
      "word": "sechsarmig"
    },
    {
      "word": "Seitenarm"
    },
    {
      "word": "siebenarmig"
    },
    {
      "word": "Spinnenarm"
    },
    {
      "word": "Stromarm"
    },
    {
      "sense": "tennis-elbow",
      "word": "Tennisarm"
    },
    {
      "sense": "bras de lecture",
      "word": "Tonarm"
    },
    {
      "word": "Totarm"
    },
    {
      "word": "Treppenarm"
    },
    {
      "sense": "avant-bras",
      "word": "Unterarm"
    },
    {
      "word": "Vertikalarm"
    },
    {
      "word": "vielarmig"
    },
    {
      "word": "Vorderarm"
    },
    {
      "word": "Waffenarm"
    },
    {
      "word": "Wandarm"
    },
    {
      "word": "Wasserarm"
    },
    {
      "word": "Wischarm"
    },
    {
      "word": "Wischerarm"
    },
    {
      "word": "Wurzelarm"
    },
    {
      "sense": "à deux bras",
      "word": "zweiarmig"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand arm, du vieux haut allemand aram, arm, des langues germaniques *arma-, issu de l'indo-européen commun arə. Apparenté au latin armus (« épaule »), à l'anglais arm.",
    "Du vieux haut allemand armo. Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Arm",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Arme",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Arm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Arme",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Arms",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Armes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Arme",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Arm",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Arme",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Armen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "sense": "corps",
      "word": "Körper"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Extremität"
    },
    {
      "word": "Körperteil"
    },
    {
      "word": "Gliedmaßen"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Affenarm"
    },
    {
      "word": "Menschenarm"
    },
    {
      "word": "Oberarm"
    },
    {
      "word": "Unterarm"
    },
    {
      "word": "Hand"
    },
    {
      "word": "Tennisarm"
    },
    {
      "word": "Auslegerarm"
    },
    {
      "word": "Kabelarm"
    },
    {
      "word": "Kranarm"
    },
    {
      "word": "Roboterarm"
    },
    {
      "word": "Tonarm"
    },
    {
      "word": "Wandarm"
    },
    {
      "word": "Altarm"
    },
    {
      "word": "Flussarm"
    },
    {
      "word": "Kanalarm"
    },
    {
      "word": "Meeresarm"
    },
    {
      "word": "Nebenarm"
    },
    {
      "word": "Rheinarm"
    },
    {
      "word": "Seitenarm"
    },
    {
      "word": "Stromarm"
    },
    {
      "word": "Totarm"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "den Kopf unter dem Arm tragen"
    },
    {
      "word": "jemandem unter die Arme greifen – jemandem helfen"
    },
    {
      "word": "jemandem in den Arm fallen"
    },
    {
      "word": "sich in die Arme fallen"
    },
    {
      "word": "jemanden auf den Arm nehmen"
    },
    {
      "word": "jemanden mit offenen Armen empfangen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’anatomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Affen haben oft lange Arme.",
          "translation": "Les singes ont souvent de longs bras."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Außer Eduard und Kostja ist an diesem Nachmittag noch ein älterer Typ bei Slawa, der Gorkun heißt, metallene Zähne und tätowierte Arme hat, wenig spricht und von dem Slawa mit Stolz kundtut, er habe die Hälfte seiner dreißig Jahre in der Kolym verbracht.",
          "translation": "Outre Édouard et Kostia, il y a cet après-midi chez Slava un type plus vieux, Gorkoun, qui a des dents en métal, les bras tatoués, parle peu, et dont Slava annonce avec fierté qu’il a passé la moitié de ses trente ans à la Kolyma."
        },
        {
          "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961",
          "text": "«Komm, gib mir deine Hand. Wir wollen nach dem Puls sehen.» Es war eine Minute still. Dann ließ der Arzt den Arm seines Freundes fahren und sah auf die Tabelle über dem Bett.",
          "translation": "Allons, donne-moi ta main que je te prenne le pouls. Il y eut une minute de silence. Puis le docteur relâcha le poignet de son malade et examina les diagrammes suspendus au pied du lit."
        },
        {
          "ref": "Patrick Illinger, « Austauschpolizist auf Mallorca: „Was macht ihr denn hier?“ », dans Süddeutsche Zeitung, 13 septembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/ballermann-mallorca-polizei-taxifahrer-polizisten-party-spanien-austauschprogramm-e497235/ texte intégral",
          "text": "Vor dem Eingang zur riesigen Festhalle des Lokals „Bierkönig“ begrüßt Fregins spanischer Schichtleiter den gut und gern drei Zentner schweren Security-Mann mit kumpelhaftem Handschlag. Der Aufpasser hat Arme wie Baumstämme und einen Nacken wie ein Stier. Stolz zeigt er seine Lizenz als Sicherheitsmann.",
          "translation": "Devant l’entrée de l'immense salle des fêtes de l’établissement « Bierkönig », le chef d'équipe espagnol de Fregin salue d’une poignée de main amicale l’agent de sécurité qui pèse bien trois quintaux. Le videur a des bras comme des troncs d'arbre et une nuque de taureau. Il montre fièrement sa licence d'agent de sécurité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bras, (partie du membre supérieur des humains et des bipèdes qui s’étend depuis l’épaule jusqu’au coude."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la technique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Arm dieses Kranes kann bis auf zehn Meter Höhe ausgefahren werden.",
          "translation": "Le bras de cette grue peut être étendu jusqu'à dix mètres de hauteur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bras, (construction ou élément dont la forme ressemble à celle d'un bras)."
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈarm\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-arm.ogg",
      "ipa": "aʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/De-at-arm.ogg/De-at-arm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-arm.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Arm.ogg",
      "ipa": "aʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/De-Arm.ogg/De-Arm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Arm.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-arm.ogg",
      "ipa": "aʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/De-arm.ogg/De-arm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-arm.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Arm.wav",
      "ipa": "aʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Arm.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Arm.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Arm.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Arm.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Arm.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Daniel Mietchen-Arm.wav",
      "ipa": "aʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Arm.wav/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Arm.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Arm.wav/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Arm.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Daniel Mietchen-Arm.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Glied"
    },
    {
      "word": "Vorderextremität"
    },
    {
      "word": "Bauteil"
    },
    {
      "word": "Baugruppe"
    },
    {
      "word": "Bestandteil"
    },
    {
      "word": "Detail"
    },
    {
      "word": "Einzelheit"
    },
    {
      "word": "Glied"
    },
    {
      "word": "Komponente"
    },
    {
      "word": "Teil"
    },
    {
      "word": "Zweig"
    },
    {
      "word": "Arbeitskraft"
    },
    {
      "word": "Glied"
    },
    {
      "word": "Helfer"
    },
    {
      "word": "Hilfsarbeiter"
    },
    {
      "word": "Hilfskraft"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Arm"
}

Download raw JSONL data for Arm meaning in All languages combined (11.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.