See ébranler on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "albrener" }, { "word": "rebranle" }, { "word": "rebranlé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec é-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tourangeau", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ébranlable" }, { "word": "ébranlement" }, { "word": "ébranler les colonnes du temple" }, { "word": "inébranlable" }, { "word": "inébranlé" }, { "sense": "ou", "word": "re-ébranler" }, { "word": "s’entr’ébranler" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle)Dérivé de branler, avec le préfixe é-." ], "forms": [ { "form": "ébranler", "ipas": [ "\\e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "infinitive", "present" ] }, { "form": "avoir ébranlé", "ipas": [ "\\a.vwaʁ‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "infinitive", "past" ] }, { "form": "en ébranlant", "ipas": [ "\\ɑ̃.n‿e.bʁɑ̃.lɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "gerund", "present" ] }, { "form": "en ayant ébranlé", "ipas": [ "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "gerund", "past" ] }, { "form": "ébranlant", "ipas": [ "\\e.bʁɑ̃.lɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "ébranlé", "ipas": [ "\\e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "j’ébranle", "ipas": [ "\\ʒ‿e.bʁɑ̃l\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu ébranles", "ipas": [ "\\ty e.bʁɑ̃l\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on ébranle", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.bʁɑ̃l\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "nous ébranlons", "ipas": [ "\\nu.z‿e.bʁɑ̃.lɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "vous ébranlez", "ipas": [ "\\vu.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "ils/elles ébranlent", "ipas": [ "\\[il/ɛl].z‿e.bʁɑ̃l\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "j’ai ébranlé", "ipas": [ "\\ʒ‿e e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "tu as ébranlé", "ipas": [ "\\ty a.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "il/elle/on a ébranlé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "nous avons ébranlé", "ipas": [ "\\nu.z‿a.vɔ̃.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "vous avez ébranlé", "ipas": [ "\\vu.z‿a.ve.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "ils/elles ont ébranlé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿ɔ̃.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "j’ébranlais", "ipas": [ "\\ʒ‿e.bʁɑ̃.lɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "tu ébranlais", "ipas": [ "\\ty e.bʁɑ̃.lɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "il/elle/on ébranlait", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.bʁɑ̃.lɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "nous ébranlions", "ipas": [ "\\nu.z‿e.bʁɑ̃.ljɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "vous ébranliez", "ipas": [ "\\vu.z‿e.bʁɑ̃.lje\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "ils/elles ébranlaient", "ipas": [ "\\[il/ɛl].z‿e.bʁɑ̃.lɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "j’avais ébranlé", "ipas": [ "\\ʒ‿a.vɛ.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "tu avais ébranlé", "ipas": [ "\\ty a.vɛ.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "il/elle/on avait ébranlé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "nous avions ébranlé", "ipas": [ "\\nu.z‿a.vjɔ̃.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "vous aviez ébranlé", "ipas": [ "\\vu.z‿a.vje.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "ils/elles avaient ébranlé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿a.vɛ.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "j’ébranlai", "ipas": [ "\\ʒ‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "tu ébranlas", "ipas": [ "\\ty e.bʁɑ̃.la\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "il/elle/on ébranla", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.bʁɑ̃.la\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "nous ébranlâmes", "ipas": [ "\\nu.z‿e.bʁɑ̃.lam\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "vous ébranlâtes", "ipas": [ "\\vu.z‿e.bʁɑ̃.lat\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "ils/elles ébranlèrent", "ipas": [ "\\[il/ɛl].z‿e.bʁɑ̃.lɛʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "j’eus ébranlé", "ipas": [ "\\ʒ‿y.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "tu eus ébranlé", "ipas": [ "\\ty y.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "il/elle/on eut ébranlé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "nous eûmes ébranlé", "ipas": [ "\\nu.z‿ym.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "vous eûtes ébranlé", "ipas": [ "\\vu.z‿yt.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "ils/elles eurent ébranlé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿yʁ.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "j’ébranlerai", "ipas": [ "\\ʒ‿e.bʁɑ̃.l(ə.)ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "tu ébranleras", "ipas": [ "\\ty e.bʁɑ̃.l(ə.)ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "il/elle/on ébranlera", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.bʁɑ̃.l(ə.)ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "nous ébranlerons", "ipas": [ "\\nu.z‿e.bʁɑ̃.l(ə.)ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "vous ébranlerez", "ipas": [ "\\vu.z‿e.bʁɑ̃.l(ə.)ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "ils/elles ébranleront", "ipas": [ "\\[il/ɛl].z‿e.bʁɑ̃.l(ə.)ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "j’aurai ébranlé", "ipas": [ "\\ʒ‿o.ʁe e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "tu auras ébranlé", "ipas": [ "\\ty o.ʁa.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "il/elle/on aura ébranlé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "nous aurons ébranlé", "ipas": [ "\\nu.z‿o.ʁɔ̃.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "vous aurez ébranlé", "ipas": [ "\\vu.z‿o.ʁe.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "ils/elles auront ébranlé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "que j’ébranle", "ipas": [ "\\kə ʒ‿e.bʁɑ̃l\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que tu ébranles", "ipas": [ "\\kə ty e.bʁɑ̃l\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on ébranle", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.bʁɑ̃l\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que nous ébranlions", "ipas": [ "\\kə nu.z‿e.bʁɑ̃.ljɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que vous ébranliez", "ipas": [ "\\kə vu.z‿e.bʁɑ̃.lje\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’ils/elles ébranlent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl].z‿e.bʁɑ̃l\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que j’aie ébranlé", "ipas": [ "\\kə ʒ‿ɛ e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que tu aies ébranlé", "ipas": [ "\\kə ty ɛ.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’il/elle/on ait ébranlé", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que nous ayons ébranlé", "ipas": [ "\\kə nu.z‿ɛ.jɔ̃.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que vous ayez ébranlé", "ipas": [ "\\kə vu.z‿ɛ.je.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’ils/elles aient ébranlé", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que j’ébranlasse", "ipas": [ "\\kə ʒ‿e.bʁɑ̃.las\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que tu ébranlasses", "ipas": [ "\\kə ty e.bʁɑ̃.las\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on ébranlât", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.bʁɑ̃.la\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que nous ébranlassions", "ipas": [ "\\kə nu.z‿e.bʁɑ̃.la.sjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que vous ébranlassiez", "ipas": [ "\\kə vu.z‿e.bʁɑ̃.la.sje\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles ébranlassent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl].z‿e.bʁɑ̃.las\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que j’eusse ébranlé", "ipas": [ "\\kə ʒ‿ys e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que tu eusses ébranlé", "ipas": [ "\\kə ty ys.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on eût ébranlé", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que nous eussions ébranlé", "ipas": [ "\\kə nu.z‿y.sjɔ̃.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que vous eussiez ébranlé", "ipas": [ "\\kə vu.z‿y.sje.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles eussent ébranlé", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ys.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "j’ébranlerais", "ipas": [ "\\ʒ‿e.bʁɑ̃.l(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "tu ébranlerais", "ipas": [ "\\ty e.bʁɑ̃.l(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "il/elle/on ébranlerait", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.bʁɑ̃.l(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "nous ébranlerions", "ipas": [ "\\nu.z‿e.bʁɑ̃.lə.ʁjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "vous ébranleriez", "ipas": [ "\\vu.z‿e.bʁɑ̃.lə.ʁje\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "ils/elles ébranleraient", "ipas": [ "\\[il/ɛl].z‿e.bʁɑ̃.l(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "j’aurais ébranlé", "ipas": [ "\\ʒ‿o.ʁɛ.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "tu aurais ébranlé", "ipas": [ "\\ty o.ʁɛ.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "il/elle/on aurait ébranlé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "nous aurions ébranlé", "ipas": [ "\\nu.z‿o.ʁjɔ̃.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "vous auriez ébranlé", "ipas": [ "\\vu.z‿o.ʁje.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "ils/elles auraient ébranlé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "ébranle", "ipas": [ "\\e.bʁɑ̃l\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "ébranlons", "ipas": [ "\\e.bʁɑ̃.lɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "ébranlez", "ipas": [ "\\e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "aie ébranlé", "ipas": [ "\\ɛ e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ayons ébranlé", "ipas": [ "\\ɛ.jɔ̃.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ayez ébranlé", "ipas": [ "\\ɛ.je.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "s’ébranler", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "branler" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "[…], le chevalier frappa la porte si furieusement de son pied, que les poteaux et les gonds en furent ébranlés." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839", "text": "Au même instant, tout s’évanouit comme par magie, […] l’église trembla comme si, en rentrant dans leur tombe, les morts en ébranlaient les fondements." }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871", "text": "Au fond du puits, il avait cru distinguer une tête de jeune fille qui le regardait en souriant ; mais il avait ébranlé la corde, l’eau agitée n’était plus qu’un miroir trouble sur lequel rien ne se reflétait nettement." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 87", "text": "N'oublions pas la musique ! Elle se compose d'une vingtaine d'individus vêtus de longs cafetans jaunes, verts, rouges, violets, qui tirent de leurs instruments européens, aussi mal tenus que les fusils de l’âsker, des sons capables d’ébranler les murs de toutes les villes de l'empire chérifien." } ], "glosses": [ "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle." ], "id": "fr-ébranler-fr-verb-kFxhzGwM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Molière, Don Juan, acte IV, scène V", "text": "Don Juan — Allons voir, et montrons que rien ne me saurait ébranler." }, { "ref": "François Mitterrand, Le coup d'État permanent, 1965", "text": "De Gaulle que tant de tempêtes avaient assailli sans jamais l'ébranler, s'évanouit et disparut à la première égratignure que lui fit un parlement-croupion." }, { "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 91", "text": "Et la brigade demeura en Belgique. […]. Les plus frénétiques arrosages de shrapnells et de marmites n’ébranlaient pas sa constance." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 24 de l’édition de 1921", "text": "L’incrédulité de Bert était ébranlée. Il posait des questions, et le soldat y répondait complaisamment." }, { "ref": "Paul Alexis Ladame, Le destin du Reich, éd. Perret-Gentil, 1945, page 113", "text": "Il faut donc trouver un argument-massue, un argument capable de semer le doute dans l’âme des ouvriers, d’ébranler leur confiance, d’amener des défections de plus en plus nombreuses, puis des désertions massives." }, { "ref": "Jean Dufournet, compte rendu de « Marie-Thérèse de Medeiros, Jacques et Chroniqueurs. Une étude comparée de récits contemporains relatant la Jacquerie de 1358, 1979. (Nouvelle Bibliothèque du Moyen Âge, 7) », dans Romania, tome 103, 1982, p.411", "text": "Parmi les causes, il convient de mentionner la Grande Peste (1348-1351), sorte de cataclysme hiroshimesque qui a ébranlé tout l'Occident médiéval." }, { "ref": "Nicolas Saillant, COVID-19: le préposé aux bénéficiaires décédé s’est éteint seul chez lui, Le Journal de Québec, 5 janvier 2021", "text": "Employés secoués\n Au CHSLD Saint-Antoine, hier, les employés étaient ébranlés par le décès de leur collègue, qui travaillait au 4e étage, même si peu de gens disaient bien le connaître." } ], "glosses": [ "Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions." ], "id": "fr-ébranler-fr-verb-ubnprejm" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Le train s’ébranle en ce moment, les roues de la locomotive patinent sur le rail, puis la vitesse s’accélère…" }, { "ref": "Pierre Louÿs, Les Aventures du roi Pausole, 1901", "text": "Les deux petits paysans mis en liberté, tout le cortège s’ébranla de nouveau dans la direction de Tryphême." }, { "ref": "Out-el-Kouloub, « Zariffa », dans Trois Contes de l’Amour et de la Mort, 1940", "text": "La caravane ne s’ébranla qu’après d’interminables adieux." } ], "glosses": [ "Se mettre en mouvement ; commencer un mouvement." ], "id": "fr-ébranler-fr-verb-yL2139sx", "tags": [ "especially", "pronominal" ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.bʁɑ̃.le\\" }, { "audio": "Fr-ébranler.ogg", "ipa": "e.bʁɑ̃.le", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/Fr-ébranler.ogg/Fr-ébranler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ébranler.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ébranler.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ébranler.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ébranler.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ébranler.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ébranler.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ébranler.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "erschüttern" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "shake" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "rock" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "tags": [ "literary" ], "word": "harrow" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "trontollar" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "balancear" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "sacsejar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "estremecer" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "sacudir" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "scuotere" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "dooreenschudden" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "schokken" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "gangalhar" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "esbrandar" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "chwiać" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "sacudir" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "estremecer" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "zgudui" }, { "lang": "Tourangeau", "lang_code": "tourangeau", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "élossair" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "dihåjhiner" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.", "sense_index": 2, "word": "shake" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.", "sense_index": 2, "word": "undermine" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.", "sense_index": 2, "word": "commoure" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.", "sense_index": 2, "word": "ablandar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.", "sense_index": 2, "word": "conmover" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.", "sense_index": 2, "word": "schokken" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.", "sense_index": 2, "word": "esbrandar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.", "sense_index": 2, "word": "abalar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.", "sense_index": 2, "word": "comover" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Pronominal) (En particulier) (Militaire) Se mettre en mouvement ; commencer un mouvement.", "sense_index": 3, "word": "set out" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Pronominal) (En particulier) (Militaire) Se mettre en mouvement ; commencer un mouvement.", "sense_index": 3, "word": "arrencar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Pronominal) (En particulier) (Militaire) Se mettre en mouvement ; commencer un mouvement.", "sense_index": 3, "word": "arrancar" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Pronominal) (En particulier) (Militaire) Se mettre en mouvement ; commencer un mouvement.", "sense_index": 3, "word": "in beweging zetten" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "(Pronominal) (En particulier) (Militaire) Se mettre en mouvement ; commencer un mouvement.", "sense_index": 3, "word": "`s méte à-dalåjhe" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "(Pronominal) (En particulier) (Militaire) Se mettre en mouvement ; commencer un mouvement.", "sense_index": 3, "word": "`s démuher" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "(Pronominal) (En particulier) (Militaire) Se mettre en mouvement ; commencer un mouvement.", "sense_index": 3, "word": "`s éstourmir" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Traductions à trier", "word": "brallañ" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Traductions à trier", "word": "bralliñ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier", "word": "bellugar" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier", "word": "sacsejar" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Traductions à trier", "word": "ryste" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier", "word": "ŝanceli" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier", "word": "vika" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "Traductions à trier", "tags": [ "masculine" ], "word": "עתק" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier", "word": "shanceligar" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Traductions à trier", "word": "zgudui" } ], "word": "ébranler" }
{ "anagrams": [ { "word": "albrener" }, { "word": "rebranle" }, { "word": "rebranlé" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec é-", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en picard", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en tourangeau", "Traductions en wallon", "Verbes du premier groupe en français", "Verbes en français", "Verbes pronominaux en français", "Verbes transitifs en français", "Wiktionnaire:Traductions à trier en breton", "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain", "français" ], "derived": [ { "word": "ébranlable" }, { "word": "ébranlement" }, { "word": "ébranler les colonnes du temple" }, { "word": "inébranlable" }, { "word": "inébranlé" }, { "sense": "ou", "word": "re-ébranler" }, { "word": "s’entr’ébranler" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle)Dérivé de branler, avec le préfixe é-." ], "forms": [ { "form": "ébranler", "ipas": [ "\\e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "infinitive", "present" ] }, { "form": "avoir ébranlé", "ipas": [ "\\a.vwaʁ‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "infinitive", "past" ] }, { "form": "en ébranlant", "ipas": [ "\\ɑ̃.n‿e.bʁɑ̃.lɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "gerund", "present" ] }, { "form": "en ayant ébranlé", "ipas": [ "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "gerund", "past" ] }, { "form": "ébranlant", "ipas": [ "\\e.bʁɑ̃.lɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "ébranlé", "ipas": [ "\\e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "j’ébranle", "ipas": [ "\\ʒ‿e.bʁɑ̃l\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu ébranles", "ipas": [ "\\ty e.bʁɑ̃l\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on ébranle", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.bʁɑ̃l\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "nous ébranlons", "ipas": [ "\\nu.z‿e.bʁɑ̃.lɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "vous ébranlez", "ipas": [ "\\vu.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "ils/elles ébranlent", "ipas": [ "\\[il/ɛl].z‿e.bʁɑ̃l\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "j’ai ébranlé", "ipas": [ "\\ʒ‿e e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "tu as ébranlé", "ipas": [ "\\ty a.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "il/elle/on a ébranlé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "nous avons ébranlé", "ipas": [ "\\nu.z‿a.vɔ̃.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "vous avez ébranlé", "ipas": [ "\\vu.z‿a.ve.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "ils/elles ont ébranlé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿ɔ̃.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "j’ébranlais", "ipas": [ "\\ʒ‿e.bʁɑ̃.lɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "tu ébranlais", "ipas": [ "\\ty e.bʁɑ̃.lɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "il/elle/on ébranlait", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.bʁɑ̃.lɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "nous ébranlions", "ipas": [ "\\nu.z‿e.bʁɑ̃.ljɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "vous ébranliez", "ipas": [ "\\vu.z‿e.bʁɑ̃.lje\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "ils/elles ébranlaient", "ipas": [ "\\[il/ɛl].z‿e.bʁɑ̃.lɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "j’avais ébranlé", "ipas": [ "\\ʒ‿a.vɛ.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "tu avais ébranlé", "ipas": [ "\\ty a.vɛ.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "il/elle/on avait ébranlé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "nous avions ébranlé", "ipas": [ "\\nu.z‿a.vjɔ̃.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "vous aviez ébranlé", "ipas": [ "\\vu.z‿a.vje.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "ils/elles avaient ébranlé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿a.vɛ.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "j’ébranlai", "ipas": [ "\\ʒ‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "tu ébranlas", "ipas": [ "\\ty e.bʁɑ̃.la\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "il/elle/on ébranla", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.bʁɑ̃.la\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "nous ébranlâmes", "ipas": [ "\\nu.z‿e.bʁɑ̃.lam\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "vous ébranlâtes", "ipas": [ "\\vu.z‿e.bʁɑ̃.lat\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "ils/elles ébranlèrent", "ipas": [ "\\[il/ɛl].z‿e.bʁɑ̃.lɛʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "j’eus ébranlé", "ipas": [ "\\ʒ‿y.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "tu eus ébranlé", "ipas": [ "\\ty y.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "il/elle/on eut ébranlé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "nous eûmes ébranlé", "ipas": [ "\\nu.z‿ym.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "vous eûtes ébranlé", "ipas": [ "\\vu.z‿yt.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "ils/elles eurent ébranlé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿yʁ.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "j’ébranlerai", "ipas": [ "\\ʒ‿e.bʁɑ̃.l(ə.)ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "tu ébranleras", "ipas": [ "\\ty e.bʁɑ̃.l(ə.)ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "il/elle/on ébranlera", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.bʁɑ̃.l(ə.)ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "nous ébranlerons", "ipas": [ "\\nu.z‿e.bʁɑ̃.l(ə.)ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "vous ébranlerez", "ipas": [ "\\vu.z‿e.bʁɑ̃.l(ə.)ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "ils/elles ébranleront", "ipas": [ "\\[il/ɛl].z‿e.bʁɑ̃.l(ə.)ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "j’aurai ébranlé", "ipas": [ "\\ʒ‿o.ʁe e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "tu auras ébranlé", "ipas": [ "\\ty o.ʁa.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "il/elle/on aura ébranlé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "nous aurons ébranlé", "ipas": [ "\\nu.z‿o.ʁɔ̃.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "vous aurez ébranlé", "ipas": [ "\\vu.z‿o.ʁe.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "ils/elles auront ébranlé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "que j’ébranle", "ipas": [ "\\kə ʒ‿e.bʁɑ̃l\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que tu ébranles", "ipas": [ "\\kə ty e.bʁɑ̃l\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on ébranle", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.bʁɑ̃l\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que nous ébranlions", "ipas": [ "\\kə nu.z‿e.bʁɑ̃.ljɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que vous ébranliez", "ipas": [ "\\kə vu.z‿e.bʁɑ̃.lje\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’ils/elles ébranlent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl].z‿e.bʁɑ̃l\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que j’aie ébranlé", "ipas": [ "\\kə ʒ‿ɛ e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que tu aies ébranlé", "ipas": [ "\\kə ty ɛ.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’il/elle/on ait ébranlé", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que nous ayons ébranlé", "ipas": [ "\\kə nu.z‿ɛ.jɔ̃.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que vous ayez ébranlé", "ipas": [ "\\kə vu.z‿ɛ.je.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’ils/elles aient ébranlé", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que j’ébranlasse", "ipas": [ "\\kə ʒ‿e.bʁɑ̃.las\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que tu ébranlasses", "ipas": [ "\\kə ty e.bʁɑ̃.las\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on ébranlât", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.bʁɑ̃.la\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que nous ébranlassions", "ipas": [ "\\kə nu.z‿e.bʁɑ̃.la.sjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que vous ébranlassiez", "ipas": [ "\\kə vu.z‿e.bʁɑ̃.la.sje\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles ébranlassent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl].z‿e.bʁɑ̃.las\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que j’eusse ébranlé", "ipas": [ "\\kə ʒ‿ys e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que tu eusses ébranlé", "ipas": [ "\\kə ty ys.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on eût ébranlé", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que nous eussions ébranlé", "ipas": [ "\\kə nu.z‿y.sjɔ̃.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que vous eussiez ébranlé", "ipas": [ "\\kə vu.z‿y.sje.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles eussent ébranlé", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ys.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "j’ébranlerais", "ipas": [ "\\ʒ‿e.bʁɑ̃.l(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "tu ébranlerais", "ipas": [ "\\ty e.bʁɑ̃.l(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "il/elle/on ébranlerait", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.bʁɑ̃.l(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "nous ébranlerions", "ipas": [ "\\nu.z‿e.bʁɑ̃.lə.ʁjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "vous ébranleriez", "ipas": [ "\\vu.z‿e.bʁɑ̃.lə.ʁje\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "ils/elles ébranleraient", "ipas": [ "\\[il/ɛl].z‿e.bʁɑ̃.l(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "j’aurais ébranlé", "ipas": [ "\\ʒ‿o.ʁɛ.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "tu aurais ébranlé", "ipas": [ "\\ty o.ʁɛ.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "il/elle/on aurait ébranlé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "nous aurions ébranlé", "ipas": [ "\\nu.z‿o.ʁjɔ̃.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "vous auriez ébranlé", "ipas": [ "\\vu.z‿o.ʁje.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "ils/elles auraient ébranlé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ.t‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "ébranle", "ipas": [ "\\e.bʁɑ̃l\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "ébranlons", "ipas": [ "\\e.bʁɑ̃.lɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "ébranlez", "ipas": [ "\\e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "aie ébranlé", "ipas": [ "\\ɛ e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ayons ébranlé", "ipas": [ "\\ɛ.jɔ̃.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ayez ébranlé", "ipas": [ "\\ɛ.je.z‿e.bʁɑ̃.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/ébranler", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "s’ébranler", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "branler" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "[…], le chevalier frappa la porte si furieusement de son pied, que les poteaux et les gonds en furent ébranlés." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839", "text": "Au même instant, tout s’évanouit comme par magie, […] l’église trembla comme si, en rentrant dans leur tombe, les morts en ébranlaient les fondements." }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871", "text": "Au fond du puits, il avait cru distinguer une tête de jeune fille qui le regardait en souriant ; mais il avait ébranlé la corde, l’eau agitée n’était plus qu’un miroir trouble sur lequel rien ne se reflétait nettement." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 87", "text": "N'oublions pas la musique ! Elle se compose d'une vingtaine d'individus vêtus de longs cafetans jaunes, verts, rouges, violets, qui tirent de leurs instruments européens, aussi mal tenus que les fusils de l’âsker, des sons capables d’ébranler les murs de toutes les villes de l'empire chérifien." } ], "glosses": [ "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Molière, Don Juan, acte IV, scène V", "text": "Don Juan — Allons voir, et montrons que rien ne me saurait ébranler." }, { "ref": "François Mitterrand, Le coup d'État permanent, 1965", "text": "De Gaulle que tant de tempêtes avaient assailli sans jamais l'ébranler, s'évanouit et disparut à la première égratignure que lui fit un parlement-croupion." }, { "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 91", "text": "Et la brigade demeura en Belgique. […]. Les plus frénétiques arrosages de shrapnells et de marmites n’ébranlaient pas sa constance." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 24 de l’édition de 1921", "text": "L’incrédulité de Bert était ébranlée. Il posait des questions, et le soldat y répondait complaisamment." }, { "ref": "Paul Alexis Ladame, Le destin du Reich, éd. Perret-Gentil, 1945, page 113", "text": "Il faut donc trouver un argument-massue, un argument capable de semer le doute dans l’âme des ouvriers, d’ébranler leur confiance, d’amener des défections de plus en plus nombreuses, puis des désertions massives." }, { "ref": "Jean Dufournet, compte rendu de « Marie-Thérèse de Medeiros, Jacques et Chroniqueurs. Une étude comparée de récits contemporains relatant la Jacquerie de 1358, 1979. (Nouvelle Bibliothèque du Moyen Âge, 7) », dans Romania, tome 103, 1982, p.411", "text": "Parmi les causes, il convient de mentionner la Grande Peste (1348-1351), sorte de cataclysme hiroshimesque qui a ébranlé tout l'Occident médiéval." }, { "ref": "Nicolas Saillant, COVID-19: le préposé aux bénéficiaires décédé s’est éteint seul chez lui, Le Journal de Québec, 5 janvier 2021", "text": "Employés secoués\n Au CHSLD Saint-Antoine, hier, les employés étaient ébranlés par le décès de leur collègue, qui travaillait au 4e étage, même si peu de gens disaient bien le connaître." } ], "glosses": [ "Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire", "Verbes pronominaux en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Le train s’ébranle en ce moment, les roues de la locomotive patinent sur le rail, puis la vitesse s’accélère…" }, { "ref": "Pierre Louÿs, Les Aventures du roi Pausole, 1901", "text": "Les deux petits paysans mis en liberté, tout le cortège s’ébranla de nouveau dans la direction de Tryphême." }, { "ref": "Out-el-Kouloub, « Zariffa », dans Trois Contes de l’Amour et de la Mort, 1940", "text": "La caravane ne s’ébranla qu’après d’interminables adieux." } ], "glosses": [ "Se mettre en mouvement ; commencer un mouvement." ], "tags": [ "especially", "pronominal" ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.bʁɑ̃.le\\" }, { "audio": "Fr-ébranler.ogg", "ipa": "e.bʁɑ̃.le", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/Fr-ébranler.ogg/Fr-ébranler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ébranler.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ébranler.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ébranler.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ébranler.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ébranler.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ébranler.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ébranler.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "erschüttern" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "shake" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "rock" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "tags": [ "literary" ], "word": "harrow" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "trontollar" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "balancear" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "sacsejar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "estremecer" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "sacudir" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "scuotere" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "dooreenschudden" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "schokken" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "gangalhar" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "esbrandar" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "chwiać" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "sacudir" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "estremecer" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "zgudui" }, { "lang": "Tourangeau", "lang_code": "tourangeau", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "élossair" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.", "sense_index": 1, "word": "dihåjhiner" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.", "sense_index": 2, "word": "shake" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.", "sense_index": 2, "word": "undermine" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.", "sense_index": 2, "word": "commoure" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.", "sense_index": 2, "word": "ablandar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.", "sense_index": 2, "word": "conmover" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.", "sense_index": 2, "word": "schokken" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.", "sense_index": 2, "word": "esbrandar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.", "sense_index": 2, "word": "abalar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.", "sense_index": 2, "word": "comover" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Pronominal) (En particulier) (Militaire) Se mettre en mouvement ; commencer un mouvement.", "sense_index": 3, "word": "set out" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Pronominal) (En particulier) (Militaire) Se mettre en mouvement ; commencer un mouvement.", "sense_index": 3, "word": "arrencar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Pronominal) (En particulier) (Militaire) Se mettre en mouvement ; commencer un mouvement.", "sense_index": 3, "word": "arrancar" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Pronominal) (En particulier) (Militaire) Se mettre en mouvement ; commencer un mouvement.", "sense_index": 3, "word": "in beweging zetten" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "(Pronominal) (En particulier) (Militaire) Se mettre en mouvement ; commencer un mouvement.", "sense_index": 3, "word": "`s méte à-dalåjhe" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "(Pronominal) (En particulier) (Militaire) Se mettre en mouvement ; commencer un mouvement.", "sense_index": 3, "word": "`s démuher" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "(Pronominal) (En particulier) (Militaire) Se mettre en mouvement ; commencer un mouvement.", "sense_index": 3, "word": "`s éstourmir" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Traductions à trier", "word": "brallañ" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Traductions à trier", "word": "bralliñ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier", "word": "bellugar" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier", "word": "sacsejar" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Traductions à trier", "word": "ryste" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier", "word": "ŝanceli" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier", "word": "vika" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "Traductions à trier", "tags": [ "masculine" ], "word": "עתק" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier", "word": "shanceligar" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Traductions à trier", "word": "zgudui" } ], "word": "ébranler" }
Download raw JSONL data for ébranler meaning in All languages combined (29.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.