"sacudir" meaning in Portugais

See sacudir in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \sɐ.ku.dˈiɾ\, \sa.ku.dʒˈi\, \sɐ.ku.dˈiɾ\, \sɐ.ku.dˈiɾ\, \sa.ku.dʒˈi\, \sa.ku.dʒˈi\, \sa.ku.dʒˈiɾ\, \sa.ku.dʒˈiɾ\, \sɐ.ku.dˈiɾ\, \sɐ.ku.dˈiɾ\, \sɐ.ku.dˈiɾ\, \sə.ku.dˈiɾ\
  1. Secouer.
    Sense id: fr-sacudir-pt-verb-gGAceL8A Categories (other): Exemples en portugais
  2. Ébranler.
    Sense id: fr-sacudir-pt-verb-n-tGl5Iq Categories (other): Exemples en portugais
  3. Balancer.
    Sense id: fr-sacudir-pt-verb-YsWwoBAH
  4. Agiter, débattre, troubler, émouvoir.
    Sense id: fr-sacudir-pt-verb-WAQhUcFe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abalar, agitar, amotinar, balançar, comover, estremecer, menear, mover, sacolejar

Inflected forms

Download JSONL data for sacudir meaning in Portugais (3.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin succutere (« secouer »)."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017",
          "text": "Depois, disse-lhe muito rapidamente que lhe pedia perdão, que devia ter olhado por ela e que se descuidara muito. Ela sacudia a cabeça, como para lhe dizer que se calasse.",
          "translation": "Puis il lui dit très vite qu’il lui demandait pardon, il aurait dû veiller sur elle et il l’avait beaucoup négligée. Elle secouait la tête, comme pour lui signifier de se taire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Secouer."
      ],
      "id": "fr-sacudir-pt-verb-gGAceL8A"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 https://istoe.com.br/brasileiros-do-ano-meio-ambiente-sonia-guajajara-uma-indigena-no-poder/ texte intégral",
          "text": "Sonia Guajajara é uma síntese do indígena que consegue romper a cultura opressiva: foi empregada doméstica, babá, professora e enfermeira, até tornar-se ativista, experiência que abriria caminho às conferências internacionais, um tambor através do qual o mundo ouviu e entendeu que a defesa do meio ambiente e do modo de vida dos povos tradicionais é caminho seguro para enfrentar a crise climática que sacode a humanidade.",
          "translation": "Sonia Guajajara est une synthèse de la personne autochtone qui parvient à briser la culture oppressive : elle a été bonne, nounou, enseignante et infirmière, jusqu'à ce qu'elle devienne activiste, une expérience qui a ouvert la voie aux conférences internationales, un tambour grâce auquel le monde a entendu et compris que la défense de l’environnement et du mode de vie des peuples traditionnels est un moyen sûr de faire face à la crise climatique qui ébranle l'humanité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ébranler."
      ],
      "id": "fr-sacudir-pt-verb-n-tGl5Iq"
    },
    {
      "glosses": [
        "Balancer."
      ],
      "id": "fr-sacudir-pt-verb-YsWwoBAH"
    },
    {
      "glosses": [
        "Agiter, débattre, troubler, émouvoir."
      ],
      "id": "fr-sacudir-pt-verb-WAQhUcFe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɐ.ku.dˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ku.dʒˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɐ.ku.dˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɐ.ku.dˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ku.dʒˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ku.dʒˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ku.dʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ku.dʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɐ.ku.dˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɐ.ku.dˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɐ.ku.dˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sə.ku.dˈiɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abalar"
    },
    {
      "word": "agitar"
    },
    {
      "word": "amotinar"
    },
    {
      "word": "balançar"
    },
    {
      "word": "comover"
    },
    {
      "word": "estremecer"
    },
    {
      "word": "menear"
    },
    {
      "word": "mover"
    },
    {
      "word": "sacolejar"
    }
  ],
  "word": "sacudir"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Verbes du troisième groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin succutere (« secouer »)."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017",
          "text": "Depois, disse-lhe muito rapidamente que lhe pedia perdão, que devia ter olhado por ela e que se descuidara muito. Ela sacudia a cabeça, como para lhe dizer que se calasse.",
          "translation": "Puis il lui dit très vite qu’il lui demandait pardon, il aurait dû veiller sur elle et il l’avait beaucoup négligée. Elle secouait la tête, comme pour lui signifier de se taire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Secouer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 https://istoe.com.br/brasileiros-do-ano-meio-ambiente-sonia-guajajara-uma-indigena-no-poder/ texte intégral",
          "text": "Sonia Guajajara é uma síntese do indígena que consegue romper a cultura opressiva: foi empregada doméstica, babá, professora e enfermeira, até tornar-se ativista, experiência que abriria caminho às conferências internacionais, um tambor através do qual o mundo ouviu e entendeu que a defesa do meio ambiente e do modo de vida dos povos tradicionais é caminho seguro para enfrentar a crise climática que sacode a humanidade.",
          "translation": "Sonia Guajajara est une synthèse de la personne autochtone qui parvient à briser la culture oppressive : elle a été bonne, nounou, enseignante et infirmière, jusqu'à ce qu'elle devienne activiste, une expérience qui a ouvert la voie aux conférences internationales, un tambour grâce auquel le monde a entendu et compris que la défense de l’environnement et du mode de vie des peuples traditionnels est un moyen sûr de faire face à la crise climatique qui ébranle l'humanité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ébranler."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Balancer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Agiter, débattre, troubler, émouvoir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɐ.ku.dˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ku.dʒˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɐ.ku.dˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɐ.ku.dˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ku.dʒˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ku.dʒˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ku.dʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ku.dʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɐ.ku.dˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɐ.ku.dˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɐ.ku.dˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sə.ku.dˈiɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abalar"
    },
    {
      "word": "agitar"
    },
    {
      "word": "amotinar"
    },
    {
      "word": "balançar"
    },
    {
      "word": "comover"
    },
    {
      "word": "estremecer"
    },
    {
      "word": "menear"
    },
    {
      "word": "mover"
    },
    {
      "word": "sacolejar"
    }
  ],
  "word": "sacudir"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.