"pola" meaning in Español

See pola in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈpo.la] Forms: pola [singular], polas [plural]
Rhymes: o.la Etymology: de "La Pola", marca de cervezas muy popular en Colombia, especialmente en el altiplano cundiboyacense, durante los años 1930. Nombrada en honor de Policarpa Salavarrieta, apodada "La Pola", figura heroica de la Independencia colombiana. Etymology templates: {{etimología2|de "La Pola", marca de cervezas muy popular en Colombia, especialmente en el altiplano cundiboyacense, durante los años 1930. Nombrada en honor de Policarpa Salavarrieta, apodada "La Pola", figura heroica de la Independencia colombiana}} de "La Pola", marca de cervezas muy popular en Colombia, especialmente en el altiplano cundiboyacense, durante los años 1930. Nombrada en honor de Policarpa Salavarrieta, apodada "La Pola", figura heroica de la Independencia colombiana
  1. Bebida alcohólica, espumosa, no destilada, obtenida por fermentación de la cebada germinada y malta en agua, y aromatizada con lúpulo, boj o casia.|Colombia|nota=zona cundiboyacense}}. Tags: colloquial
    Sense id: es-pola-es-noun-oJFtN951 Categories (other): ES:Bebidas, ES:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: birra, cerveza, chela, pilsen, rubia

Verb

IPA: [ˈpo.la]
Rhymes: o.la Etymology: de "La Pola", marca de cervezas muy popular en Colombia, especialmente en el altiplano cundiboyacense, durante los años 1930. Nombrada en honor de Policarpa Salavarrieta, apodada "La Pola", figura heroica de la Independencia colombiana. Etymology templates: {{etimología2|de "La Pola", marca de cervezas muy popular en Colombia, especialmente en el altiplano cundiboyacense, durante los años 1930. Nombrada en honor de Policarpa Salavarrieta, apodada "La Pola", figura heroica de la Independencia colombiana}} de "La Pola", marca de cervezas muy popular en Colombia, especialmente en el altiplano cundiboyacense, durante los años 1930. Nombrada en honor de Policarpa Salavarrieta, apodada "La Pola", figura heroica de la Independencia colombiana
  1. Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de polir. Form of: polir
    Sense id: es-pola-es-verb-dKz2wVGI Categories (other): ES:Formas verbales en subjuntivo
  2. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de polir. Form of: polir
    Sense id: es-pola-es-verb-BC5g32Oc Categories (other): ES:Formas verbales en subjuntivo
  3. Segunda persona del singular (usted) del imperativo de polir. Form of: polir
    Sense id: es-pola-es-verb-PoB2RIwB Categories (other): ES:Formas verbales en imperativo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:o.la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de \"La Pola\", marca de cervezas muy popular en Colombia, especialmente en el altiplano cundiboyacense, durante los años 1930. Nombrada en honor de Policarpa Salavarrieta, apodada \"La Pola\", figura heroica de la Independencia colombiana"
      },
      "expansion": "de \"La Pola\", marca de cervezas muy popular en Colombia, especialmente en el altiplano cundiboyacense, durante los años 1930. Nombrada en honor de Policarpa Salavarrieta, apodada \"La Pola\", figura heroica de la Independencia colombiana",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "de \"La Pola\", marca de cervezas muy popular en Colombia, especialmente en el altiplano cundiboyacense, durante los años 1930. Nombrada en honor de Policarpa Salavarrieta, apodada \"La Pola\", figura heroica de la Independencia colombiana.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "pola",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "polas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "po-la",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Bebidas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La marca de cerveza 'La Pola', para el año 1931, era dueña del 60 % del mercado cervecero y se hizo tan popular, que la frase TOMEMONOS UNAS POLAS, que por aquella época fue tan familiar, aún sigue vigente.",
                "a": "José Martínez Rey",
                "c": "libro",
                "fecha": "2006",
                "páginas": "383",
                "título": "Historia de la industria cervecera en Colombia",
                "u": "http://books.google.es/books?id=JMuzAAAAIAAJ"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: La marca de cerveza 'La Pola', para el año 1931, era dueña del 60 % del mercado cervecero y se hizo tan popular, que la frase TOMEMONOS UNAS POLAS, que por aquella época fue tan familiar, aún sigue vigente.José Martínez Rey. Historia de la industria cervecera en Colombia. Página 383. 2006.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José Martínez Rey. Historia de la industria cervecera en Colombia. Página 383. 2006.",
          "text": "La marca de cerveza 'La Pola', para el año 1931, era dueña del 60 % del mercado cervecero y se hizo tan popular, que la frase TOMEMONOS UNAS POLAS, que por aquella época fue tan familiar, aún sigue vigente."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "una nochecita ella salió a la tienda a comprar una gaseosa y aprovechó para tomarse una pola.",
                "a": "Blanca C. Pineda",
                "c": "libro",
                "fecha": "1998",
                "páginas": "33",
                "título": "Bogotá, historia común",
                "u": "http://books.google.es/books?id=JQRsAAAAMAAJ"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: una nochecita ella salió a la tienda a comprar una gaseosa y aprovechó para tomarse una pola.Blanca C. Pineda. Bogotá, historia común. Página 33. 1998.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Blanca C. Pineda. Bogotá, historia común. Página 33. 1998.",
          "text": "una nochecita ella salió a la tienda a comprar una gaseosa y aprovechó para tomarse una pola."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bebida alcohólica, espumosa, no destilada, obtenida por fermentación de la cebada germinada y malta en agua, y aromatizada con lúpulo, boj o casia.|Colombia|nota=zona cundiboyacense}}."
      ],
      "id": "es-pola-es-noun-oJFtN951",
      "raw_tags": [
        "Bebidas"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpo.la]"
    },
    {
      "rhymes": "o.la"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "coloquial",
      "sense_index": "1",
      "word": "birra"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cerveza"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "chela"
    },
    {
      "note": "coloquial",
      "sense_index": "1",
      "word": "pilsen"
    },
    {
      "note": "coloquial",
      "sense_index": "1",
      "word": "rubia"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pola"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:o.la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de \"La Pola\", marca de cervezas muy popular en Colombia, especialmente en el altiplano cundiboyacense, durante los años 1930. Nombrada en honor de Policarpa Salavarrieta, apodada \"La Pola\", figura heroica de la Independencia colombiana"
      },
      "expansion": "de \"La Pola\", marca de cervezas muy popular en Colombia, especialmente en el altiplano cundiboyacense, durante los años 1930. Nombrada en honor de Policarpa Salavarrieta, apodada \"La Pola\", figura heroica de la Independencia colombiana",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "de \"La Pola\", marca de cervezas muy popular en Colombia, especialmente en el altiplano cundiboyacense, durante los años 1930. Nombrada en honor de Policarpa Salavarrieta, apodada \"La Pola\", figura heroica de la Independencia colombiana.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "po-la",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "polir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de polir."
      ],
      "id": "es-pola-es-verb-dKz2wVGI",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "polir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de polir."
      ],
      "id": "es-pola-es-verb-BC5g32Oc",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en imperativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "polir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (usted) del imperativo de polir."
      ],
      "id": "es-pola-es-verb-PoB2RIwB",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpo.la]"
    },
    {
      "rhymes": "o.la"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pola"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:o.la",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de \"La Pola\", marca de cervezas muy popular en Colombia, especialmente en el altiplano cundiboyacense, durante los años 1930. Nombrada en honor de Policarpa Salavarrieta, apodada \"La Pola\", figura heroica de la Independencia colombiana"
      },
      "expansion": "de \"La Pola\", marca de cervezas muy popular en Colombia, especialmente en el altiplano cundiboyacense, durante los años 1930. Nombrada en honor de Policarpa Salavarrieta, apodada \"La Pola\", figura heroica de la Independencia colombiana",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "de \"La Pola\", marca de cervezas muy popular en Colombia, especialmente en el altiplano cundiboyacense, durante los años 1930. Nombrada en honor de Policarpa Salavarrieta, apodada \"La Pola\", figura heroica de la Independencia colombiana.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "pola",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "polas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "po-la",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Bebidas",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La marca de cerveza 'La Pola', para el año 1931, era dueña del 60 % del mercado cervecero y se hizo tan popular, que la frase TOMEMONOS UNAS POLAS, que por aquella época fue tan familiar, aún sigue vigente.",
                "a": "José Martínez Rey",
                "c": "libro",
                "fecha": "2006",
                "páginas": "383",
                "título": "Historia de la industria cervecera en Colombia",
                "u": "http://books.google.es/books?id=JMuzAAAAIAAJ"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: La marca de cerveza 'La Pola', para el año 1931, era dueña del 60 % del mercado cervecero y se hizo tan popular, que la frase TOMEMONOS UNAS POLAS, que por aquella época fue tan familiar, aún sigue vigente.José Martínez Rey. Historia de la industria cervecera en Colombia. Página 383. 2006.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José Martínez Rey. Historia de la industria cervecera en Colombia. Página 383. 2006.",
          "text": "La marca de cerveza 'La Pola', para el año 1931, era dueña del 60 % del mercado cervecero y se hizo tan popular, que la frase TOMEMONOS UNAS POLAS, que por aquella época fue tan familiar, aún sigue vigente."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "una nochecita ella salió a la tienda a comprar una gaseosa y aprovechó para tomarse una pola.",
                "a": "Blanca C. Pineda",
                "c": "libro",
                "fecha": "1998",
                "páginas": "33",
                "título": "Bogotá, historia común",
                "u": "http://books.google.es/books?id=JQRsAAAAMAAJ"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: una nochecita ella salió a la tienda a comprar una gaseosa y aprovechó para tomarse una pola.Blanca C. Pineda. Bogotá, historia común. Página 33. 1998.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Blanca C. Pineda. Bogotá, historia común. Página 33. 1998.",
          "text": "una nochecita ella salió a la tienda a comprar una gaseosa y aprovechó para tomarse una pola."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bebida alcohólica, espumosa, no destilada, obtenida por fermentación de la cebada germinada y malta en agua, y aromatizada con lúpulo, boj o casia.|Colombia|nota=zona cundiboyacense}}."
      ],
      "raw_tags": [
        "Bebidas"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpo.la]"
    },
    {
      "rhymes": "o.la"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "coloquial",
      "sense_index": "1",
      "word": "birra"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cerveza"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "chela"
    },
    {
      "note": "coloquial",
      "sense_index": "1",
      "word": "pilsen"
    },
    {
      "note": "coloquial",
      "sense_index": "1",
      "word": "rubia"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pola"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:o.la",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de \"La Pola\", marca de cervezas muy popular en Colombia, especialmente en el altiplano cundiboyacense, durante los años 1930. Nombrada en honor de Policarpa Salavarrieta, apodada \"La Pola\", figura heroica de la Independencia colombiana"
      },
      "expansion": "de \"La Pola\", marca de cervezas muy popular en Colombia, especialmente en el altiplano cundiboyacense, durante los años 1930. Nombrada en honor de Policarpa Salavarrieta, apodada \"La Pola\", figura heroica de la Independencia colombiana",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "de \"La Pola\", marca de cervezas muy popular en Colombia, especialmente en el altiplano cundiboyacense, durante los años 1930. Nombrada en honor de Policarpa Salavarrieta, apodada \"La Pola\", figura heroica de la Independencia colombiana.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "po-la",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en subjuntivo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "polir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de polir."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en subjuntivo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "polir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de polir."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en imperativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "polir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (usted) del imperativo de polir."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpo.la]"
    },
    {
      "rhymes": "o.la"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pola"
}

Download raw JSONL data for pola meaning in Español (5.5kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "pola"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "pola",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "pola"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "pola",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "pola"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "pola",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "pola"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "pola",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "pola"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "pola",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "pola",
    "Template:forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "pola",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "pola",
    "Template:forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "pola",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "pola",
    "Template:forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "pola",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.