"base" meaning in Español

See base in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈba.se] Audio: Es-am-lat-base.ogg Forms: base [singular], bases [plural]
Rhymes: a.se Etymology: Del latín basis. A este lema le falta al menos una definición común. Si puedes, añádela(s), pero ¡no la(s) copies! Retira el aviso cuando ya no haga falta. ]] Etymology templates: {{etimología|la|basis}} Del latín basis
  1. Parte inferior de un cuerpo que le sirve de soporte.
    Sense id: es-base-es-noun-1
  2. Parte esencial de un ente, que constituye el germen de alteraciones, ampliación o crecimiento.
    Sense id: es-base-es-noun-2
  3. Lugar o infraestructura que sirve de apoyo para la realización de expediciones.
    Sense id: es-base-es-noun-3
  4. Norma, parte de un conjunto de ellas, que establece la regulación de una convocatoria, concurso o procedimiento.
    Sense id: es-base-es-noun-4
  5. Conjunto de personas que conforman un colectivo con cuerpo representativo.
    Sense id: es-base-es-noun-5
  6. Cara o superficie sobre la que se apoya un cuerpo sólido.
    Sense id: es-base-es-noun-6 Categories (other): ES:Geometría Topics: geometry
  7. Arista sobre la que descansa un polígono.
    Sense id: es-base-es-noun-7 Categories (other): ES:Geometría Topics: geometry
  8. En una potencia, número que es multiplicado tantas veces como indica el exponente.
    Sense id: es-base-es-noun-8 Categories (other): ES:Matemática Topics: mathematics
  9. En un sistema de numeración, número de objetos que forman una unidad de orden superior.
    Sense id: es-base-es-noun-9 Categories (other): ES:Aritmética Topics: arithmetic
  10. Conjunto de vectores linealmente independiente que forman el sistema generador de un espacio vectorial.
    Sense id: es-base-es-noun-11 Categories (other): ES:Álgebra Topics: algebra
  11. Sustancia que puede ceder un par de electrones.
    Sense id: es-base-es-noun-11 Categories (other): ES:Química Topics: chemistry
  12. Pieza sobre la que se asienta una columna o escultura.
    Sense id: es-base-es-noun-11 Categories (other): ES:Arquitectura Topics: architecture
  13. Cada uno de los cuatro puntos del terreno de juego, con forma de rombo, que tienen que recorrer los jugadores para completar una carrera. En cada uno de estos puntos hay un jugador defensor para tratar de eliminar al jugador atacante cuando viene corriendo.
    Sense id: es-base-es-noun-11 Categories (other): ES:Béisbol Topics: baseball
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: basamento Related terms: cimiento, estación

Noun

IPA: [ˈba.se] Audio: Es-am-lat-base.ogg Forms: base [masculine, singular], bases [masculine, plural], base [feminine, singular], bases [feminine, plural]
Rhymes: a.se Etymology: Del latín basis. A este lema le falta al menos una definición común. Si puedes, añádela(s), pero ¡no la(s) copies! Retira el aviso cuando ya no haga falta. ]] Etymology templates: {{etimología|la|basis}} Del latín basis
  1. Jugador que sube la pelota y suele ser el mayor controlador del esférico. Suele ser buen tirador. Es el que dice las jugadas o tácticas que se van a realizar en el ataque.
    Sense id: es-base-es-noun-11 Categories (other): ES:Baloncesto Topics: basketball
  2. En diversos deportes, demarcación de un jugador cuya misión es defender el área propia de juego.
    Sense id: es-base-es-noun-11 Categories (other): ES:Deporte Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: base (Catalán), basis (Inglés), base (Inglés), point guard (Inglés), podstawa [feminine] (Polaco), podwalina [feminine] (Polaco), fundament [masculine] (Polaco), baza [feminine] (Polaco), zasada [feminine] (Polaco), rozgrywający [masculine] (Polaco), base (Portugués)

Verb

IPA: [ˈba.se] Audio: Es-am-lat-base.ogg
Rhymes: a.se
  1. Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de basar o de basarse. Form of: basar, basarse
    Sense id: es-base-es-verb-1 Categories (other): ES:Formas verbales en subjuntivo
  2. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de basar o de basarse. Form of: basar, basarse
    Sense id: es-base-es-verb-2 Categories (other): ES:Formas verbales en subjuntivo
  3. Segunda persona del singular (usted) del imperativo de basar o del imperativo negativo de basarse. Form of: basar, basarse
    Sense id: es-base-es-verb-3 Categories (other): ES:Formas verbales en imperativo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: básese
Categories (other): Español

Inflected forms

Download JSONL data for base meaning in Español (23.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "basis"
      },
      "expansion": "Del latín basis",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín basis.\n A este lema le falta al menos una definición común. Si puedes, añádela(s), pero ¡no la(s) copies! Retira el aviso cuando ya no haga falta.\n ]]",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "base",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bases",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "senseid": "12",
      "word": "basamento"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "related": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "cimiento"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "estación"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "No notó que no ganaba camino alguno con sus esfuerzos; pues no tenía, por decirlo así, ningún apoyo, ninguna base sobre que hacer fuerzas y en que poder emplearlas para poner el entendimiento en movimiento..",
                "a": "Immanuel Kant",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource, La Biblioteca Libre",
                "fecha": "1781",
                "título": "Crítica de la razón pura",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Crítica_de_la_razón_pura"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::No notó que no ganaba camino alguno con sus esfuerzos; pues no tenía, por decirlo así, ningún apoyo, ninguna base sobre que hacer fuerzas y en que poder emplearlas para poner el entendimiento en movimiento..Immanuel Kant. Crítica de la razón pura. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1781.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Immanuel Kant. Crítica de la razón pura. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1781.",
          "text": "No notó que no ganaba camino alguno con sus esfuerzos; pues no tenía, por decirlo así, ningún apoyo, ninguna base sobre que hacer fuerzas y en que poder emplearlas para poner el entendimiento en movimiento.."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Así, como la distancia del jalón a la base de la pértiga es proporcional a la distancia del jalón a la base de la muralla, del mismo modo la altura de la pértiga es proporcional a la altura de esa muralla..",
                "a": "Julio Verne",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource, La Biblioteca Libre",
                "título": "La isla misteriosa",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/La_isla_misteriosa"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Así, como la distancia del jalón a la base de la pértiga es proporcional a la distancia del jalón a la base de la muralla, del mismo modo la altura de la pértiga es proporcional a la altura de esa muralla..Julio Verne. La isla misteriosa. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Julio Verne. La isla misteriosa. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre.",
          "text": "Así, como la distancia del jalón a la base de la pértiga es proporcional a la distancia del jalón a la base de la muralla, del mismo modo la altura de la pértiga es proporcional a la altura de esa muralla.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parte inferior de un cuerpo que le sirve de soporte."
      ],
      "id": "es-base-es-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Locke no creó una doctrina ética especial, pero en su Ensayo sobre el entendimiento humano, analizó tan hondamente el proceso de nuestro conocimiento que creó con ello las bases de la Filosofía de toda una generación..",
                "a": "Piotr Kropotkin",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource, La Biblioteca Libre",
                "fecha": "1922",
                "título": "Origen y evolución de la moral",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Origen_y_evolución_de_la_moral"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Locke no creó una doctrina ética especial, pero en su Ensayo sobre el entendimiento humano, analizó tan hondamente el proceso de nuestro conocimiento que creó con ello las bases de la Filosofía de toda una generación..Piotr Kropotkin. Origen y evolución de la moral. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1922.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Piotr Kropotkin. Origen y evolución de la moral. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1922.",
          "text": "Locke no creó una doctrina ética especial, pero en su Ensayo sobre el entendimiento humano, analizó tan hondamente el proceso de nuestro conocimiento que creó con ello las bases de la Filosofía de toda una generación.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parte esencial de un ente, que constituye el germen de alteraciones, ampliación o crecimiento."
      ],
      "id": "es-base-es-noun-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "¿Quiénes son los autores? Paracaidistas belgas, transportados por aviones norteamericanos que partieron de bases inglesas..",
                "a": "Ernesto \"Che\" Guevara",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource, La Biblioteca Libre",
                "fecha": "1964",
                "título": "Discurso en la ONU, 11 de diciembre",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Discurso_en_la_ONU,_11_de_diciembre_de_1964"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::¿Quiénes son los autores? Paracaidistas belgas, transportados por aviones norteamericanos que partieron de bases inglesas..Ernesto \"Che\" Guevara. Discurso en la ONU, 11 de diciembre. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1964.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Ernesto \"Che\" Guevara. Discurso en la ONU, 11 de diciembre. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1964.",
          "text": "¿Quiénes son los autores? Paracaidistas belgas, transportados por aviones norteamericanos que partieron de bases inglesas.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lugar o infraestructura que sirve de apoyo para la realización de expediciones."
      ],
      "id": "es-base-es-noun-3",
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La facultad de aplicar el principio de retroactividad deberá ser ejercitada dentro del término de dos meses, a contar desde la fecha de la terminación del inventario de los bienes expropiables a que se refiere la Base quinta..",
                "a": "Las Cortes de la República Española",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource, La Biblioteca Libre",
                "fecha": "1932",
                "título": "Ley de Bases de la Reforma Agraria de 9 de septiembre de 1932",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Ley_de_Bases_de_la_Reforma_Agraria_de_9_de_septiembre_de_1932"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La facultad de aplicar el principio de retroactividad deberá ser ejercitada dentro del término de dos meses, a contar desde la fecha de la terminación del inventario de los bienes expropiables a que se refiere la Base quinta..Las Cortes de la República Española. Ley de Bases de la Reforma Agraria de 9 de septiembre de 1932. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1932.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Las Cortes de la República Española. Ley de Bases de la Reforma Agraria de 9 de septiembre de 1932. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1932.",
          "text": "La facultad de aplicar el principio de retroactividad deberá ser ejercitada dentro del término de dos meses, a contar desde la fecha de la terminación del inventario de los bienes expropiables a que se refiere la Base quinta.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Norma, parte de un conjunto de ellas, que establece la regulación de una convocatoria, concurso o procedimiento."
      ],
      "id": "es-base-es-noun-4",
      "raw_tags": [
        "Aparece más comúnmente en plural, referida al conjunto"
      ],
      "senseid": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El V CONGRESO DE LA C.N.T., hace un llamamiento a aquellos trabajadores miembros de Comités de empresa, para, que, vista su función y trayectoria, los abandonen inmediatamente. Asimismo hace un llamamiento a las bases sindicales y a todos los trabajadores en general, para que no acepten la representación constituida por dichos comités..",
                "a": "CNT",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource, La Biblioteca Libre",
                "fecha": "1979",
                "título": "V Congreso de la CNT"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El V CONGRESO DE LA C.N.T., hace un llamamiento a aquellos trabajadores miembros de Comités de empresa, para, que, vista su función y trayectoria, los abandonen inmediatamente. Asimismo hace un llamamiento a las bases sindicales y a todos los trabajadores en general, para que no acepten la representación constituida por dichos comités..CNT. V Congreso de la CNT. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1979.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "CNT. V Congreso de la CNT. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1979.",
          "text": "El V CONGRESO DE LA C.N.T., hace un llamamiento a aquellos trabajadores miembros de Comités de empresa, para, que, vista su función y trayectoria, los abandonen inmediatamente. Asimismo hace un llamamiento a las bases sindicales y a todos los trabajadores en general, para que no acepten la representación constituida por dichos comités.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjunto de personas que conforman un colectivo con cuerpo representativo."
      ],
      "id": "es-base-es-noun-5",
      "raw_tags": [
        "Aparece más comúnmente en plural"
      ],
      "senseid": "5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Geometría",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ahora bien, si no podía llegar a la cima de la montaña, y si por otra parte no se podía dar la vuelta a la base del cono, sería imposible examinar la parte occidental del país, y el objeto de la ascensión no se conseguiría.."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Ahora bien, si no podía llegar a la cima de la montaña, y si por otra parte no se podía dar la vuelta a la base del cono, sería imposible examinar la parte occidental del país, y el objeto de la ascensión no se conseguiría..",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Ahora bien, si no podía llegar a la cima de la montaña, y si por otra parte no se podía dar la vuelta a la base del cono, sería imposible examinar la parte occidental del país, y el objeto de la ascensión no se conseguiría.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cara o superficie sobre la que se apoya un cuerpo sólido."
      ],
      "id": "es-base-es-noun-6",
      "senseid": "6",
      "topics": [
        "geometry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Geometría",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Nadie ignora que la India - ese gran triángulo inverso cuya base está en el Norte y la punta al Sur - comprende una superficie de un millón cuatrocientas mil millas cuadradas, sobre la cual se halla desigualmente esparcida una población de ciento ochenta millones de habitantes..",
                "a": "Julio Verne",
                "c": "libro",
                "capítulo": "X",
                "editorial": "Wikisource, La Biblioteca Libre",
                "fecha": "1872",
                "título": "La vuelta al mundo en 80 días",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/La_vuelta_al_mundo_en_80_días"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Nadie ignora que la India - ese gran triángulo inverso cuya base está en el Norte y la punta al Sur - comprende una superficie de un millón cuatrocientas mil millas cuadradas, sobre la cual se halla desigualmente esparcida una población de ciento ochenta millones de habitantes..Julio Verne. La vuelta al mundo en 80 días. Capítulo X. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1872.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Julio Verne. La vuelta al mundo en 80 días. Capítulo X. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1872.",
          "text": "Nadie ignora que la India - ese gran triángulo inverso cuya base está en el Norte y la punta al Sur - comprende una superficie de un millón cuatrocientas mil millas cuadradas, sobre la cual se halla desigualmente esparcida una población de ciento ochenta millones de habitantes.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arista sobre la que descansa un polígono."
      ],
      "id": "es-base-es-noun-7",
      "senseid": "7",
      "topics": [
        "geometry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Matemática",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Como quiera que ambas potencias tienen idéntica base entera, a mayor exponente corresponderá mayor valor..",
                "a": "Yakov Perelman",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource, La Biblioteca Libre",
                "título": "Algebra Recreativa",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Algebra_Recreativa"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Como quiera que ambas potencias tienen idéntica base entera, a mayor exponente corresponderá mayor valor..Yakov Perelman. Algebra Recreativa. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Yakov Perelman. Algebra Recreativa. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre.",
          "text": "Como quiera que ambas potencias tienen idéntica base entera, a mayor exponente corresponderá mayor valor.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En una potencia, número que es multiplicado tantas veces como indica el exponente."
      ],
      "id": "es-base-es-noun-8",
      "senseid": "8",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Aritmética",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En un sistema de numeración, número de objetos que forman una unidad de orden superior."
      ],
      "id": "es-base-es-noun-9",
      "senseid": "9",
      "topics": [
        "arithmetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Álgebra",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjunto de vectores linealmente independiente que forman el sistema generador de un espacio vectorial."
      ],
      "id": "es-base-es-noun-11",
      "senseid": "10",
      "topics": [
        "algebra"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Química",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La fraseología general es que el polo positivo atrae al oxígeno, a los ácidos, etc., o, más cautamente, que determina su evolución sobre su superficie; y que el polo negativo actúa de igual manera sobre el hidrógeno, los combustibles, los metales y las bases. Mi opinión es que la fuerza determinante no está en los polos, sino dentro del cuerpo sometido a descomposición; y que el oxígeno y los ácidos se depositan en la extremidad negativa de dicho cuerpo, mientras que el hidrógeno, los metales, etc. aparecen en la extremidad positiva..",
                "a": "Michael Faraday",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource, La Biblioteca Libre",
                "fecha": "1839",
                "título": "Investigaciones experimentales sobre electricidad",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Definiciones_de_nuevos_términos",
                "volumen": "1"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La fraseología general es que el polo positivo atrae al oxígeno, a los ácidos, etc., o, más cautamente, que determina su evolución sobre su superficie; y que el polo negativo actúa de igual manera sobre el hidrógeno, los combustibles, los metales y las bases. Mi opinión es que la fuerza determinante no está en los polos, sino dentro del cuerpo sometido a descomposición; y que el oxígeno y los ácidos se depositan en la extremidad negativa de dicho cuerpo, mientras que el hidrógeno, los metales, etc. aparecen en la extremidad positiva..Michael Faraday. Investigaciones experimentales sobre electricidad vol. 1. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1839.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Michael Faraday. Investigaciones experimentales sobre electricidad vol. 1. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1839.",
          "text": "La fraseología general es que el polo positivo atrae al oxígeno, a los ácidos, etc., o, más cautamente, que determina su evolución sobre su superficie; y que el polo negativo actúa de igual manera sobre el hidrógeno, los combustibles, los metales y las bases. Mi opinión es que la fuerza determinante no está en los polos, sino dentro del cuerpo sometido a descomposición; y que el oxígeno y los ácidos se depositan en la extremidad negativa de dicho cuerpo, mientras que el hidrógeno, los metales, etc. aparecen en la extremidad positiva.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sustancia que puede ceder un par de electrones."
      ],
      "id": "es-base-es-noun-11",
      "senseid": "11",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Arquitectura",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Fundidos así los dos conos, formaron una gigantesca columna, la cual, girando al mismo tiempo vertiginosamente sobre su eje, vino avanzando hacia el valle y llegó a él y le atravesó a lo ancho, tocando casi el suelo con su base y elevando el capitel enorme por encima de los más altos picachos del Este..",
                "a": "José María de Pereda",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource, La Biblioteca Libre",
                "fecha": "1895",
                "título": "Peñas arriba",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Pe%C3%B1as_arriba"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Fundidos así los dos conos, formaron una gigantesca columna, la cual, girando al mismo tiempo vertiginosamente sobre su eje, vino avanzando hacia el valle y llegó a él y le atravesó a lo ancho, tocando casi el suelo con su base y elevando el capitel enorme por encima de los más altos picachos del Este..José María de Pereda. Peñas arriba. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1895.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José María de Pereda. Peñas arriba. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1895.",
          "text": "Fundidos así los dos conos, formaron una gigantesca columna, la cual, girando al mismo tiempo vertiginosamente sobre su eje, vino avanzando hacia el valle y llegó a él y le atravesó a lo ancho, tocando casi el suelo con su base y elevando el capitel enorme por encima de los más altos picachos del Este.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pieza sobre la que se asienta una columna o escultura."
      ],
      "id": "es-base-es-noun-11",
      "senseid": "12",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Béisbol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cada uno de los cuatro puntos del terreno de juego, con forma de rombo, que tienen que recorrer los jugadores para completar una carrera. En cada uno de estos puntos hay un jugador defensor para tratar de eliminar al jugador atacante cuando viene corriendo."
      ],
      "id": "es-base-es-noun-11",
      "senseid": "13",
      "topics": [
        "baseball"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Es-am-lat-base.ogg",
      "ipa": "[ˈba.se]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Es-am-lat-base.ogg/Es-am-lat-base.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-base.ogg"
    },
    {
      "syllabic": "ba-se"
    },
    {
      "rhymes": "a.se"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "pie"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "asiento"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "apoyo"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "sustento"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "soporte"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "fundamento"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "esencia"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "raíz"
    },
    {
      "senseid": "11",
      "word": "base de Lewis"
    },
    {
      "senseid": "11",
      "word": "hidróxido"
    },
    {
      "senseid": "11",
      "word": "álcali"
    },
    {
      "senseid": "12",
      "word": "basa"
    },
    {
      "senseid": "12",
      "word": "pedestal"
    },
    {
      "senseid": "12",
      "word": "pie"
    },
    {
      "senseid": "12",
      "word": "peana"
    },
    {
      "senseid": "12",
      "word": "soporte"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "base"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Polaco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "basis"
      },
      "expansion": "Del latín basis",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín basis.\n A este lema le falta al menos una definición común. Si puedes, añádela(s), pero ¡no la(s) copies! Retira el aviso cuando ya no haga falta.\n ]]",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "base",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bases",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "base",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bases",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "a base de"
    },
    {
      "word": "a base de bien"
    },
    {
      "word": "base nitrogenada"
    },
    {
      "word": "campo base"
    },
    {
      "word": "campamento base"
    },
    {
      "word": "con base en"
    },
    {
      "sense": "o : tomar desprevenido (Venezuela, coloquial. Proviene del argot beisbolístico)",
      "word": "pillar fuera de base"
    },
    {
      "word": "de base"
    },
    {
      "word": "base de datos"
    },
    {
      "word": "pelota base"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino y masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Baloncesto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jugador que sube la pelota y suele ser el mayor controlador del esférico. Suele ser buen tirador. Es el que dice las jugadas o tácticas que se van a realizar en el ataque."
      ],
      "id": "es-base-es-noun-11",
      "senseid": "14",
      "topics": [
        "basketball"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Deporte",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En diversos deportes, demarcación de un jugador cuya misión es defender el área propia de juego."
      ],
      "id": "es-base-es-noun-11",
      "senseid": "15",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Es-am-lat-base.ogg",
      "ipa": "[ˈba.se]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Es-am-lat-base.ogg/Es-am-lat-base.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-base.ogg"
    },
    {
      "syllabic": "ba-se"
    },
    {
      "rhymes": "a.se"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "senseids": [
        "1-3,6-8,14"
      ],
      "word": "base"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "senseids": [
        "2,10"
      ],
      "word": "basis"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "senseids": [
        "1-3,6-7,11-13"
      ],
      "word": "base"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "senseids": [
        "14"
      ],
      "word": "point guard"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "senseids": [
        "1-2,6-9"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "podstawa"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "senseids": [
        "2"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "podwalina"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fundament"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "senseids": [
        "3,10"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "baza"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "senseids": [
        "4,11"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zasada"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "senseids": [
        "13"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rozgrywający"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "senseids": [
        "1-3,12"
      ],
      "word": "base"
    }
  ],
  "word": "base"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "related": [
    {
      "note": "afirmativo pronominal",
      "senseid": "3",
      "word": "básese"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "basar"
        },
        {
          "word": "basarse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de basar o de basarse."
      ],
      "id": "es-base-es-verb-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "basar"
        },
        {
          "word": "basarse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de basar o de basarse."
      ],
      "id": "es-base-es-verb-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en imperativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "basar"
        },
        {
          "word": "basarse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (usted) del imperativo de basar o del imperativo negativo de basarse."
      ],
      "id": "es-base-es-verb-3",
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Es-am-lat-base.ogg",
      "ipa": "[ˈba.se]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Es-am-lat-base.ogg/Es-am-lat-base.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-base.ogg"
    },
    {
      "syllabic": "ba-se"
    },
    {
      "rhymes": "a.se"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "base"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "basis"
      },
      "expansion": "Del latín basis",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín basis.\n A este lema le falta al menos una definición común. Si puedes, añádela(s), pero ¡no la(s) copies! Retira el aviso cuando ya no haga falta.\n ]]",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "base",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bases",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "senseid": "12",
      "word": "basamento"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "related": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "cimiento"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "estación"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "No notó que no ganaba camino alguno con sus esfuerzos; pues no tenía, por decirlo así, ningún apoyo, ninguna base sobre que hacer fuerzas y en que poder emplearlas para poner el entendimiento en movimiento..",
                "a": "Immanuel Kant",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource, La Biblioteca Libre",
                "fecha": "1781",
                "título": "Crítica de la razón pura",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Crítica_de_la_razón_pura"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::No notó que no ganaba camino alguno con sus esfuerzos; pues no tenía, por decirlo así, ningún apoyo, ninguna base sobre que hacer fuerzas y en que poder emplearlas para poner el entendimiento en movimiento..Immanuel Kant. Crítica de la razón pura. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1781.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Immanuel Kant. Crítica de la razón pura. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1781.",
          "text": "No notó que no ganaba camino alguno con sus esfuerzos; pues no tenía, por decirlo así, ningún apoyo, ninguna base sobre que hacer fuerzas y en que poder emplearlas para poner el entendimiento en movimiento.."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Así, como la distancia del jalón a la base de la pértiga es proporcional a la distancia del jalón a la base de la muralla, del mismo modo la altura de la pértiga es proporcional a la altura de esa muralla..",
                "a": "Julio Verne",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource, La Biblioteca Libre",
                "título": "La isla misteriosa",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/La_isla_misteriosa"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Así, como la distancia del jalón a la base de la pértiga es proporcional a la distancia del jalón a la base de la muralla, del mismo modo la altura de la pértiga es proporcional a la altura de esa muralla..Julio Verne. La isla misteriosa. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Julio Verne. La isla misteriosa. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre.",
          "text": "Así, como la distancia del jalón a la base de la pértiga es proporcional a la distancia del jalón a la base de la muralla, del mismo modo la altura de la pértiga es proporcional a la altura de esa muralla.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parte inferior de un cuerpo que le sirve de soporte."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Locke no creó una doctrina ética especial, pero en su Ensayo sobre el entendimiento humano, analizó tan hondamente el proceso de nuestro conocimiento que creó con ello las bases de la Filosofía de toda una generación..",
                "a": "Piotr Kropotkin",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource, La Biblioteca Libre",
                "fecha": "1922",
                "título": "Origen y evolución de la moral",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Origen_y_evolución_de_la_moral"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Locke no creó una doctrina ética especial, pero en su Ensayo sobre el entendimiento humano, analizó tan hondamente el proceso de nuestro conocimiento que creó con ello las bases de la Filosofía de toda una generación..Piotr Kropotkin. Origen y evolución de la moral. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1922.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Piotr Kropotkin. Origen y evolución de la moral. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1922.",
          "text": "Locke no creó una doctrina ética especial, pero en su Ensayo sobre el entendimiento humano, analizó tan hondamente el proceso de nuestro conocimiento que creó con ello las bases de la Filosofía de toda una generación.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parte esencial de un ente, que constituye el germen de alteraciones, ampliación o crecimiento."
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "¿Quiénes son los autores? Paracaidistas belgas, transportados por aviones norteamericanos que partieron de bases inglesas..",
                "a": "Ernesto \"Che\" Guevara",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource, La Biblioteca Libre",
                "fecha": "1964",
                "título": "Discurso en la ONU, 11 de diciembre",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Discurso_en_la_ONU,_11_de_diciembre_de_1964"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::¿Quiénes son los autores? Paracaidistas belgas, transportados por aviones norteamericanos que partieron de bases inglesas..Ernesto \"Che\" Guevara. Discurso en la ONU, 11 de diciembre. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1964.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Ernesto \"Che\" Guevara. Discurso en la ONU, 11 de diciembre. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1964.",
          "text": "¿Quiénes son los autores? Paracaidistas belgas, transportados por aviones norteamericanos que partieron de bases inglesas.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lugar o infraestructura que sirve de apoyo para la realización de expediciones."
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La facultad de aplicar el principio de retroactividad deberá ser ejercitada dentro del término de dos meses, a contar desde la fecha de la terminación del inventario de los bienes expropiables a que se refiere la Base quinta..",
                "a": "Las Cortes de la República Española",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource, La Biblioteca Libre",
                "fecha": "1932",
                "título": "Ley de Bases de la Reforma Agraria de 9 de septiembre de 1932",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Ley_de_Bases_de_la_Reforma_Agraria_de_9_de_septiembre_de_1932"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La facultad de aplicar el principio de retroactividad deberá ser ejercitada dentro del término de dos meses, a contar desde la fecha de la terminación del inventario de los bienes expropiables a que se refiere la Base quinta..Las Cortes de la República Española. Ley de Bases de la Reforma Agraria de 9 de septiembre de 1932. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1932.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Las Cortes de la República Española. Ley de Bases de la Reforma Agraria de 9 de septiembre de 1932. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1932.",
          "text": "La facultad de aplicar el principio de retroactividad deberá ser ejercitada dentro del término de dos meses, a contar desde la fecha de la terminación del inventario de los bienes expropiables a que se refiere la Base quinta.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Norma, parte de un conjunto de ellas, que establece la regulación de una convocatoria, concurso o procedimiento."
      ],
      "raw_tags": [
        "Aparece más comúnmente en plural, referida al conjunto"
      ],
      "senseid": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El V CONGRESO DE LA C.N.T., hace un llamamiento a aquellos trabajadores miembros de Comités de empresa, para, que, vista su función y trayectoria, los abandonen inmediatamente. Asimismo hace un llamamiento a las bases sindicales y a todos los trabajadores en general, para que no acepten la representación constituida por dichos comités..",
                "a": "CNT",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource, La Biblioteca Libre",
                "fecha": "1979",
                "título": "V Congreso de la CNT"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El V CONGRESO DE LA C.N.T., hace un llamamiento a aquellos trabajadores miembros de Comités de empresa, para, que, vista su función y trayectoria, los abandonen inmediatamente. Asimismo hace un llamamiento a las bases sindicales y a todos los trabajadores en general, para que no acepten la representación constituida por dichos comités..CNT. V Congreso de la CNT. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1979.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "CNT. V Congreso de la CNT. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1979.",
          "text": "El V CONGRESO DE LA C.N.T., hace un llamamiento a aquellos trabajadores miembros de Comités de empresa, para, que, vista su función y trayectoria, los abandonen inmediatamente. Asimismo hace un llamamiento a las bases sindicales y a todos los trabajadores en general, para que no acepten la representación constituida por dichos comités.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjunto de personas que conforman un colectivo con cuerpo representativo."
      ],
      "raw_tags": [
        "Aparece más comúnmente en plural"
      ],
      "senseid": "5"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Geometría"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ahora bien, si no podía llegar a la cima de la montaña, y si por otra parte no se podía dar la vuelta a la base del cono, sería imposible examinar la parte occidental del país, y el objeto de la ascensión no se conseguiría.."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Ahora bien, si no podía llegar a la cima de la montaña, y si por otra parte no se podía dar la vuelta a la base del cono, sería imposible examinar la parte occidental del país, y el objeto de la ascensión no se conseguiría..",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Ahora bien, si no podía llegar a la cima de la montaña, y si por otra parte no se podía dar la vuelta a la base del cono, sería imposible examinar la parte occidental del país, y el objeto de la ascensión no se conseguiría.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cara o superficie sobre la que se apoya un cuerpo sólido."
      ],
      "senseid": "6",
      "topics": [
        "geometry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Geometría"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Nadie ignora que la India - ese gran triángulo inverso cuya base está en el Norte y la punta al Sur - comprende una superficie de un millón cuatrocientas mil millas cuadradas, sobre la cual se halla desigualmente esparcida una población de ciento ochenta millones de habitantes..",
                "a": "Julio Verne",
                "c": "libro",
                "capítulo": "X",
                "editorial": "Wikisource, La Biblioteca Libre",
                "fecha": "1872",
                "título": "La vuelta al mundo en 80 días",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/La_vuelta_al_mundo_en_80_días"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Nadie ignora que la India - ese gran triángulo inverso cuya base está en el Norte y la punta al Sur - comprende una superficie de un millón cuatrocientas mil millas cuadradas, sobre la cual se halla desigualmente esparcida una población de ciento ochenta millones de habitantes..Julio Verne. La vuelta al mundo en 80 días. Capítulo X. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1872.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Julio Verne. La vuelta al mundo en 80 días. Capítulo X. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1872.",
          "text": "Nadie ignora que la India - ese gran triángulo inverso cuya base está en el Norte y la punta al Sur - comprende una superficie de un millón cuatrocientas mil millas cuadradas, sobre la cual se halla desigualmente esparcida una población de ciento ochenta millones de habitantes.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arista sobre la que descansa un polígono."
      ],
      "senseid": "7",
      "topics": [
        "geometry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Matemática"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Como quiera que ambas potencias tienen idéntica base entera, a mayor exponente corresponderá mayor valor..",
                "a": "Yakov Perelman",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource, La Biblioteca Libre",
                "título": "Algebra Recreativa",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Algebra_Recreativa"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Como quiera que ambas potencias tienen idéntica base entera, a mayor exponente corresponderá mayor valor..Yakov Perelman. Algebra Recreativa. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Yakov Perelman. Algebra Recreativa. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre.",
          "text": "Como quiera que ambas potencias tienen idéntica base entera, a mayor exponente corresponderá mayor valor.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En una potencia, número que es multiplicado tantas veces como indica el exponente."
      ],
      "senseid": "8",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Aritmética"
      ],
      "glosses": [
        "En un sistema de numeración, número de objetos que forman una unidad de orden superior."
      ],
      "senseid": "9",
      "topics": [
        "arithmetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Álgebra"
      ],
      "glosses": [
        "Conjunto de vectores linealmente independiente que forman el sistema generador de un espacio vectorial."
      ],
      "senseid": "10",
      "topics": [
        "algebra"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Química"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La fraseología general es que el polo positivo atrae al oxígeno, a los ácidos, etc., o, más cautamente, que determina su evolución sobre su superficie; y que el polo negativo actúa de igual manera sobre el hidrógeno, los combustibles, los metales y las bases. Mi opinión es que la fuerza determinante no está en los polos, sino dentro del cuerpo sometido a descomposición; y que el oxígeno y los ácidos se depositan en la extremidad negativa de dicho cuerpo, mientras que el hidrógeno, los metales, etc. aparecen en la extremidad positiva..",
                "a": "Michael Faraday",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource, La Biblioteca Libre",
                "fecha": "1839",
                "título": "Investigaciones experimentales sobre electricidad",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Definiciones_de_nuevos_términos",
                "volumen": "1"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La fraseología general es que el polo positivo atrae al oxígeno, a los ácidos, etc., o, más cautamente, que determina su evolución sobre su superficie; y que el polo negativo actúa de igual manera sobre el hidrógeno, los combustibles, los metales y las bases. Mi opinión es que la fuerza determinante no está en los polos, sino dentro del cuerpo sometido a descomposición; y que el oxígeno y los ácidos se depositan en la extremidad negativa de dicho cuerpo, mientras que el hidrógeno, los metales, etc. aparecen en la extremidad positiva..Michael Faraday. Investigaciones experimentales sobre electricidad vol. 1. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1839.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Michael Faraday. Investigaciones experimentales sobre electricidad vol. 1. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1839.",
          "text": "La fraseología general es que el polo positivo atrae al oxígeno, a los ácidos, etc., o, más cautamente, que determina su evolución sobre su superficie; y que el polo negativo actúa de igual manera sobre el hidrógeno, los combustibles, los metales y las bases. Mi opinión es que la fuerza determinante no está en los polos, sino dentro del cuerpo sometido a descomposición; y que el oxígeno y los ácidos se depositan en la extremidad negativa de dicho cuerpo, mientras que el hidrógeno, los metales, etc. aparecen en la extremidad positiva.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sustancia que puede ceder un par de electrones."
      ],
      "senseid": "11",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Arquitectura"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Fundidos así los dos conos, formaron una gigantesca columna, la cual, girando al mismo tiempo vertiginosamente sobre su eje, vino avanzando hacia el valle y llegó a él y le atravesó a lo ancho, tocando casi el suelo con su base y elevando el capitel enorme por encima de los más altos picachos del Este..",
                "a": "José María de Pereda",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource, La Biblioteca Libre",
                "fecha": "1895",
                "título": "Peñas arriba",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Pe%C3%B1as_arriba"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Fundidos así los dos conos, formaron una gigantesca columna, la cual, girando al mismo tiempo vertiginosamente sobre su eje, vino avanzando hacia el valle y llegó a él y le atravesó a lo ancho, tocando casi el suelo con su base y elevando el capitel enorme por encima de los más altos picachos del Este..José María de Pereda. Peñas arriba. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1895.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José María de Pereda. Peñas arriba. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1895.",
          "text": "Fundidos así los dos conos, formaron una gigantesca columna, la cual, girando al mismo tiempo vertiginosamente sobre su eje, vino avanzando hacia el valle y llegó a él y le atravesó a lo ancho, tocando casi el suelo con su base y elevando el capitel enorme por encima de los más altos picachos del Este.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pieza sobre la que se asienta una columna o escultura."
      ],
      "senseid": "12",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Béisbol"
      ],
      "glosses": [
        "Cada uno de los cuatro puntos del terreno de juego, con forma de rombo, que tienen que recorrer los jugadores para completar una carrera. En cada uno de estos puntos hay un jugador defensor para tratar de eliminar al jugador atacante cuando viene corriendo."
      ],
      "senseid": "13",
      "topics": [
        "baseball"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Es-am-lat-base.ogg",
      "ipa": "[ˈba.se]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Es-am-lat-base.ogg/Es-am-lat-base.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-base.ogg"
    },
    {
      "syllabic": "ba-se"
    },
    {
      "rhymes": "a.se"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "pie"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "asiento"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "apoyo"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "sustento"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "soporte"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "fundamento"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "esencia"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "raíz"
    },
    {
      "senseid": "11",
      "word": "base de Lewis"
    },
    {
      "senseid": "11",
      "word": "hidróxido"
    },
    {
      "senseid": "11",
      "word": "álcali"
    },
    {
      "senseid": "12",
      "word": "basa"
    },
    {
      "senseid": "12",
      "word": "pedestal"
    },
    {
      "senseid": "12",
      "word": "pie"
    },
    {
      "senseid": "12",
      "word": "peana"
    },
    {
      "senseid": "12",
      "word": "soporte"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "base"
}

{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Catalán",
    "Español-Inglés",
    "Español-Polaco",
    "Español-Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "basis"
      },
      "expansion": "Del latín basis",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín basis.\n A este lema le falta al menos una definición común. Si puedes, añádela(s), pero ¡no la(s) copies! Retira el aviso cuando ya no haga falta.\n ]]",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "base",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bases",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "base",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bases",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "a base de"
    },
    {
      "word": "a base de bien"
    },
    {
      "word": "base nitrogenada"
    },
    {
      "word": "campo base"
    },
    {
      "word": "campamento base"
    },
    {
      "word": "con base en"
    },
    {
      "sense": "o : tomar desprevenido (Venezuela, coloquial. Proviene del argot beisbolístico)",
      "word": "pillar fuera de base"
    },
    {
      "word": "de base"
    },
    {
      "word": "base de datos"
    },
    {
      "word": "pelota base"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino y masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Baloncesto"
      ],
      "glosses": [
        "Jugador que sube la pelota y suele ser el mayor controlador del esférico. Suele ser buen tirador. Es el que dice las jugadas o tácticas que se van a realizar en el ataque."
      ],
      "senseid": "14",
      "topics": [
        "basketball"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Deporte"
      ],
      "glosses": [
        "En diversos deportes, demarcación de un jugador cuya misión es defender el área propia de juego."
      ],
      "senseid": "15",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Es-am-lat-base.ogg",
      "ipa": "[ˈba.se]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Es-am-lat-base.ogg/Es-am-lat-base.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-base.ogg"
    },
    {
      "syllabic": "ba-se"
    },
    {
      "rhymes": "a.se"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "senseids": [
        "1-3,6-8,14"
      ],
      "word": "base"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "senseids": [
        "2,10"
      ],
      "word": "basis"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "senseids": [
        "1-3,6-7,11-13"
      ],
      "word": "base"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "senseids": [
        "14"
      ],
      "word": "point guard"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "senseids": [
        "1-2,6-9"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "podstawa"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "senseids": [
        "2"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "podwalina"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fundament"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "senseids": [
        "3,10"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "baza"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "senseids": [
        "4,11"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zasada"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "senseids": [
        "13"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rozgrywający"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "senseids": [
        "1-3,12"
      ],
      "word": "base"
    }
  ],
  "word": "base"
}

{
  "categories": [
    "Español"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "related": [
    {
      "note": "afirmativo pronominal",
      "senseid": "3",
      "word": "básese"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en subjuntivo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "basar"
        },
        {
          "word": "basarse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de basar o de basarse."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en subjuntivo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "basar"
        },
        {
          "word": "basarse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de basar o de basarse."
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en imperativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "basar"
        },
        {
          "word": "basarse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (usted) del imperativo de basar o del imperativo negativo de basarse."
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Es-am-lat-base.ogg",
      "ipa": "[ˈba.se]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Es-am-lat-base.ogg/Es-am-lat-base.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-base.ogg"
    },
    {
      "syllabic": "ba-se"
    },
    {
      "rhymes": "a.se"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "base"
}
{
  "called_from": "extractor/es/sense_data/process_sense_data_list/46",
  "msg": "Found unknown list type 'origen' in <LIST_ITEM(:*){} <BOLD(){} 'Origen:'>, ' Ampliación de la definición de base propuesta por el químico estadounidense Gilbert Lewis en 1923.\\n'>",
  "path": [
    "base"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "base",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "base"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "base",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "base",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "base",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "base",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "base",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "base",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "base",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-22 from the eswiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (0af6c06 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.