"bulla" meaning in All languages combined

See bulla on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [ˈbu.ʝa], [ˈbu.ʎa], [ˈbu.ʃa], [ˈbu.ʒa] Forms: bulla [singular], bullas [plural]
Rhymes: u.ʃa, u.ʝa, u.ʎa, u.ʒa Etymology: derivado, por apócope, de bullir
  1. Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.
    Sense id: es-bulla-es-noun-lLVmM5y1
  2. Confluencia de muchas personas en un lugar y tiempo.
    Sense id: es-bulla-es-noun-R0nSWaga
  3. Urgencia de hacer algo con rapidez. Tags: Andalusia
    Sense id: es-bulla-es-noun-GYpBRTI3 Categories (other): ES:Andalucía
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Urgencia de hacer algo con rapidez.): afán, apresuramiento, prisa Derived forms: bullir, bulla, bullanga, bullanguero, bullaranga, bullicio, bullicioso, bulloso, rebullicio Translations: rowdiness (Inglés), ruckus (Inglés)
Categories (other): ES:Palabras bisílabas, ES:Palabras llanas, ES:Rimas:u.ʃa, ES:Rimas:u.ʎa, ES:Rimas:u.ʒa, ES:Rimas:u.ʝa, ES:Sustantivos, ES:Sustantivos femeninos, Español, Español-Inglés Related terms (Confluencia de muchas personas en un lugar y tiempo.): barullo, gentío, muchedumbre, tumulto Related terms (Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.): alboroto, bullanga, bullaranga, bullicio, estrépito, gritería, rebullicio, vocerío, ruido, escándalo

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:u.ʃa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:u.ʎa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:u.ʒa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:u.ʝa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bullir"
    },
    {
      "word": "bulla"
    },
    {
      "word": "bullanga"
    },
    {
      "word": "bullanguero"
    },
    {
      "word": "bullaranga"
    },
    {
      "word": "bullicio"
    },
    {
      "word": "bullicioso"
    },
    {
      "word": "bulloso"
    },
    {
      "word": "rebullicio"
    }
  ],
  "etymology_text": "derivado, por apócope, de bullir",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "bulla",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bullas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "bu-lla",
  "idioms": [
    {
      "word": "meter a bulla"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "related": [
    {
      "sense": "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.",
      "sense_index": "1",
      "word": "alboroto"
    },
    {
      "sense": "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.",
      "sense_index": "1",
      "word": "bullanga"
    },
    {
      "sense": "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.",
      "sense_index": "1",
      "word": "bullaranga"
    },
    {
      "sense": "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.",
      "sense_index": "1",
      "word": "bullicio"
    },
    {
      "sense": "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.",
      "sense_index": "1",
      "word": "estrépito"
    },
    {
      "sense": "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.",
      "sense_index": "1",
      "word": "gritería"
    },
    {
      "sense": "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.",
      "sense_index": "1",
      "word": "rebullicio"
    },
    {
      "sense": "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.",
      "sense_index": "1",
      "word": "vocerío"
    },
    {
      "sense": "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.",
      "sense_index": "1",
      "word": "ruido"
    },
    {
      "sense": "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.",
      "sense_index": "1",
      "word": "escándalo"
    },
    {
      "sense": "Confluencia de muchas personas en un lugar y tiempo.",
      "sense_index": "2",
      "word": "barullo"
    },
    {
      "sense": "Confluencia de muchas personas en un lugar y tiempo.",
      "sense_index": "2",
      "word": "gentío"
    },
    {
      "sense": "Confluencia de muchas personas en un lugar y tiempo.",
      "sense_index": "2",
      "word": "muchedumbre"
    },
    {
      "sense": "Confluencia de muchas personas en un lugar y tiempo.",
      "sense_index": "2",
      "word": "tumulto"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc."
      ],
      "id": "es-bulla-es-noun-lLVmM5y1",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Confluencia de muchas personas en un lugar y tiempo."
      ],
      "id": "es-bulla-es-noun-R0nSWaga",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Andalucía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Urgencia de hacer algo con rapidez."
      ],
      "id": "es-bulla-es-noun-GYpBRTI3",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Andalusia"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbu.ʝa]",
      "raw_tags": [
        "yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbu.ʎa]",
      "raw_tags": [
        "no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbu.ʃa]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbu.ʒa]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "u.ʃa, u.ʝa, u.ʎa, u.ʒa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "Colombia",
      "sense": "Urgencia de hacer algo con rapidez.",
      "sense_index": "3",
      "word": "afán"
    },
    {
      "sense": "Urgencia de hacer algo con rapidez.",
      "sense_index": "3",
      "word": "apresuramiento"
    },
    {
      "sense": "Urgencia de hacer algo con rapidez.",
      "sense_index": "3",
      "word": "prisa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "rowdiness"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "ruckus"
    }
  ],
  "word": "bulla"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:u.ʃa",
    "ES:Rimas:u.ʎa",
    "ES:Rimas:u.ʒa",
    "ES:Rimas:u.ʝa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Inglés"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bullir"
    },
    {
      "word": "bulla"
    },
    {
      "word": "bullanga"
    },
    {
      "word": "bullanguero"
    },
    {
      "word": "bullaranga"
    },
    {
      "word": "bullicio"
    },
    {
      "word": "bullicioso"
    },
    {
      "word": "bulloso"
    },
    {
      "word": "rebullicio"
    }
  ],
  "etymology_text": "derivado, por apócope, de bullir",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "bulla",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bullas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "bu-lla",
  "idioms": [
    {
      "word": "meter a bulla"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "related": [
    {
      "sense": "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.",
      "sense_index": "1",
      "word": "alboroto"
    },
    {
      "sense": "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.",
      "sense_index": "1",
      "word": "bullanga"
    },
    {
      "sense": "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.",
      "sense_index": "1",
      "word": "bullaranga"
    },
    {
      "sense": "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.",
      "sense_index": "1",
      "word": "bullicio"
    },
    {
      "sense": "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.",
      "sense_index": "1",
      "word": "estrépito"
    },
    {
      "sense": "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.",
      "sense_index": "1",
      "word": "gritería"
    },
    {
      "sense": "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.",
      "sense_index": "1",
      "word": "rebullicio"
    },
    {
      "sense": "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.",
      "sense_index": "1",
      "word": "vocerío"
    },
    {
      "sense": "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.",
      "sense_index": "1",
      "word": "ruido"
    },
    {
      "sense": "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc.",
      "sense_index": "1",
      "word": "escándalo"
    },
    {
      "sense": "Confluencia de muchas personas en un lugar y tiempo.",
      "sense_index": "2",
      "word": "barullo"
    },
    {
      "sense": "Confluencia de muchas personas en un lugar y tiempo.",
      "sense_index": "2",
      "word": "gentío"
    },
    {
      "sense": "Confluencia de muchas personas en un lugar y tiempo.",
      "sense_index": "2",
      "word": "muchedumbre"
    },
    {
      "sense": "Confluencia de muchas personas en un lugar y tiempo.",
      "sense_index": "2",
      "word": "tumulto"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ruido o confusión, en particular los producidos por una persona o grupo de personas al gritar, cantar, etc."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Confluencia de muchas personas en un lugar y tiempo."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Andalucía"
      ],
      "glosses": [
        "Urgencia de hacer algo con rapidez."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Andalusia"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbu.ʝa]",
      "raw_tags": [
        "yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbu.ʎa]",
      "raw_tags": [
        "no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbu.ʃa]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbu.ʒa]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "u.ʃa, u.ʝa, u.ʎa, u.ʒa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "Colombia",
      "sense": "Urgencia de hacer algo con rapidez.",
      "sense_index": "3",
      "word": "afán"
    },
    {
      "sense": "Urgencia de hacer algo con rapidez.",
      "sense_index": "3",
      "word": "apresuramiento"
    },
    {
      "sense": "Urgencia de hacer algo con rapidez.",
      "sense_index": "3",
      "word": "prisa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "rowdiness"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "ruckus"
    }
  ],
  "word": "bulla"
}

Download raw JSONL data for bulla meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the eswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.