"barullo" meaning in All languages combined

See barullo on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [baˈɾu.ʝo], [baˈɾu.ʎo], [baˈɾu.ʃo], [baˈɾu.ʒo] Forms: barullo [singular], barullos [plural]
Rhymes: u.ʝo, u.ʎo, u.ʒo, u.ʃo Etymology: Del portugués barulho, y este del portugués embrulho, a su vez del latín involucrum, del latín involvere, del latín volvere, en última instancia del protoindoeuropeo *wel-. El cultismo involucro está tomado del mismo etimo latino. Algunos lingüistas admiten que la palabra portuguesa "barulho" tenga origen en "marulho", designación en portugués para el ruido que hace el mar. Etymology templates: {{etimología|pt|barulho}} Del portugués barulho, {{etim|pt|embrulho}} del portugués embrulho, {{etim|la|involucrum}} del latín involucrum, {{etim|la|involvere}} del latín involvere, {{etim|la|volvere}} del latín volvere, {{etim|ine-pro|*wel-}} del protoindoeuropeo *wel-
  1. Falta de orden u organización.
    Sense id: es-barullo-es-noun-RiJ4O5bh
  2. Por extensión, ruido de voces sonoras y confusas.
    Sense id: es-barullo-es-noun-OeZudhby
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: desorden, algarabía, griterío, vocerío Translations: barullo (Catalán), uproar (Inglés)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:u.ʃo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:u.ʎo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:u.ʒo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:u.ʝo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "barulho"
      },
      "expansion": "Del portugués barulho",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "embrulho"
      },
      "expansion": "del portugués embrulho",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "involucrum"
      },
      "expansion": "del latín involucrum",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "involvere"
      },
      "expansion": "del latín involvere",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "volvere"
      },
      "expansion": "del latín volvere",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*wel-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *wel-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del portugués barulho, y este del portugués embrulho, a su vez del latín involucrum, del latín involvere, del latín volvere, en última instancia del protoindoeuropeo *wel-. El cultismo involucro está tomado del mismo etimo latino. Algunos lingüistas admiten que la palabra portuguesa \"barulho\" tenga origen en \"marulho\", designación en portugués para el ruido que hace el mar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba",
    "parónimos": "marullo"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "barullo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "barullos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ba-ru-llo",
  "idioms": [
    {
      "sense": "en gran cantidad",
      "word": "a barullo"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Falta de orden u organización."
      ],
      "id": "es-barullo-es-noun-RiJ4O5bh",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "—Ven conmigo querido; tienes que acostarte y descansar, estás exhausto y aquí hay demasiado barullo para ti —le dijo bajito la señora Bhaer.",
                "a": "Louisa May Alcott",
                "c": "libro",
                "editorial": "Colicheuque",
                "fecha": "1871",
                "páginas": "10",
                "título": "Hombrecitos"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: —Ven conmigo querido; tienes que acostarte y descansar, estás exhausto y aquí hay demasiado barullo para ti —le dijo bajito la señora Bhaer.Louisa May Alcott. Hombrecitos. Página 10. Editorial: Colicheuque. 1871.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Louisa May Alcott. Hombrecitos. Página 10. Editorial: Colicheuque. 1871.",
          "text": "—Ven conmigo querido; tienes que acostarte y descansar, estás exhausto y aquí hay demasiado barullo para ti —le dijo bajito la señora Bhaer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por extensión, ruido de voces sonoras y confusas."
      ],
      "id": "es-barullo-es-noun-OeZudhby",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[baˈɾu.ʝo]",
      "raw_tags": [
        "yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[baˈɾu.ʎo]",
      "raw_tags": [
        "no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[baˈɾu.ʃo]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[baˈɾu.ʒo]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "u.ʝo, u.ʎo, u.ʒo, u.ʃo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "desorden"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "algarabía"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "griterío"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "vocerío"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "word": "barullo"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "uproar"
    }
  ],
  "word": "barullo"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:u.ʃo",
    "ES:Rimas:u.ʎo",
    "ES:Rimas:u.ʒo",
    "ES:Rimas:u.ʝo",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Catalán",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "barulho"
      },
      "expansion": "Del portugués barulho",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "embrulho"
      },
      "expansion": "del portugués embrulho",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "involucrum"
      },
      "expansion": "del latín involucrum",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "involvere"
      },
      "expansion": "del latín involvere",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "volvere"
      },
      "expansion": "del latín volvere",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*wel-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *wel-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del portugués barulho, y este del portugués embrulho, a su vez del latín involucrum, del latín involvere, del latín volvere, en última instancia del protoindoeuropeo *wel-. El cultismo involucro está tomado del mismo etimo latino. Algunos lingüistas admiten que la palabra portuguesa \"barulho\" tenga origen en \"marulho\", designación en portugués para el ruido que hace el mar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba",
    "parónimos": "marullo"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "barullo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "barullos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ba-ru-llo",
  "idioms": [
    {
      "sense": "en gran cantidad",
      "word": "a barullo"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Falta de orden u organización."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "—Ven conmigo querido; tienes que acostarte y descansar, estás exhausto y aquí hay demasiado barullo para ti —le dijo bajito la señora Bhaer.",
                "a": "Louisa May Alcott",
                "c": "libro",
                "editorial": "Colicheuque",
                "fecha": "1871",
                "páginas": "10",
                "título": "Hombrecitos"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: —Ven conmigo querido; tienes que acostarte y descansar, estás exhausto y aquí hay demasiado barullo para ti —le dijo bajito la señora Bhaer.Louisa May Alcott. Hombrecitos. Página 10. Editorial: Colicheuque. 1871.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Louisa May Alcott. Hombrecitos. Página 10. Editorial: Colicheuque. 1871.",
          "text": "—Ven conmigo querido; tienes que acostarte y descansar, estás exhausto y aquí hay demasiado barullo para ti —le dijo bajito la señora Bhaer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por extensión, ruido de voces sonoras y confusas."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[baˈɾu.ʝo]",
      "raw_tags": [
        "yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[baˈɾu.ʎo]",
      "raw_tags": [
        "no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[baˈɾu.ʃo]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[baˈɾu.ʒo]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "u.ʝo, u.ʎo, u.ʒo, u.ʃo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "desorden"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "algarabía"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "griterío"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "vocerío"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "word": "barullo"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "uproar"
    }
  ],
  "word": "barullo"
}

Download raw JSONL data for barullo meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "barullo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "barullo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "barullo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "barullo",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['ndlc1866']){} >, <HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "barullo"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "barullo",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the eswiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.