See barullo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:u.ʃo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:u.ʎo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:u.ʒo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:u.ʝo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "barulho" }, "expansion": "Del portugués barulho", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "pt", "2": "embrulho" }, "expansion": "del portugués embrulho", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "involucrum" }, "expansion": "del latín involucrum", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "involvere" }, "expansion": "del latín involvere", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "volvere" }, "expansion": "del latín volvere", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*wel-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *wel-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del portugués barulho, y este del portugués embrulho, a su vez del latín involucrum, del latín involvere, del latín volvere, en última instancia del protoindoeuropeo *wel-. El cultismo involucro está tomado del mismo etimo latino. Algunos lingüistas admiten que la palabra portuguesa \"barulho\" tenga origen en \"marulho\", designación en portugués para el ruido que hace el mar.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba", "parónimos": "marullo" }, "forms": [ { "form": "barullo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "barullos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ba-ru-llo", "idioms": [ { "sense": "en gran cantidad", "word": "a barullo" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Falta de orden u organización." ], "id": "es-barullo-es-noun-RiJ4O5bh", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "—Ven conmigo querido; tienes que acostarte y descansar, estás exhausto y aquí hay demasiado barullo para ti —le dijo bajito la señora Bhaer.", "a": "Louisa May Alcott", "c": "libro", "editorial": "Colicheuque", "fecha": "1871", "páginas": "10", "título": "Hombrecitos" }, "expansion": ":*Ejemplo: —Ven conmigo querido; tienes que acostarte y descansar, estás exhausto y aquí hay demasiado barullo para ti —le dijo bajito la señora Bhaer.Louisa May Alcott. Hombrecitos. Página 10. Editorial: Colicheuque. 1871.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Louisa May Alcott. Hombrecitos. Página 10. Editorial: Colicheuque. 1871.", "text": "—Ven conmigo querido; tienes que acostarte y descansar, estás exhausto y aquí hay demasiado barullo para ti —le dijo bajito la señora Bhaer." } ], "glosses": [ "Por extensión, ruido de voces sonoras y confusas." ], "id": "es-barullo-es-noun-OeZudhby", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[baˈɾu.ʝo]", "raw_tags": [ "yeísta" ] }, { "ipa": "[baˈɾu.ʎo]", "raw_tags": [ "no yeísta" ] }, { "ipa": "[baˈɾu.ʃo]", "raw_tags": [ "sheísta" ] }, { "ipa": "[baˈɾu.ʒo]", "raw_tags": [ "zheísta" ] }, { "rhymes": "u.ʝo, u.ʎo, u.ʒo, u.ʃo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "desorden" }, { "sense_index": "2", "word": "algarabía" }, { "sense_index": "2", "word": "griterío" }, { "sense_index": "2", "word": "vocerío" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "barullo" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "uproar" } ], "word": "barullo" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:u.ʃo", "ES:Rimas:u.ʎo", "ES:Rimas:u.ʒo", "ES:Rimas:u.ʝo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Catalán", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "barulho" }, "expansion": "Del portugués barulho", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "pt", "2": "embrulho" }, "expansion": "del portugués embrulho", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "involucrum" }, "expansion": "del latín involucrum", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "involvere" }, "expansion": "del latín involvere", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "volvere" }, "expansion": "del latín volvere", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*wel-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *wel-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del portugués barulho, y este del portugués embrulho, a su vez del latín involucrum, del latín involvere, del latín volvere, en última instancia del protoindoeuropeo *wel-. El cultismo involucro está tomado del mismo etimo latino. Algunos lingüistas admiten que la palabra portuguesa \"barulho\" tenga origen en \"marulho\", designación en portugués para el ruido que hace el mar.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba", "parónimos": "marullo" }, "forms": [ { "form": "barullo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "barullos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ba-ru-llo", "idioms": [ { "sense": "en gran cantidad", "word": "a barullo" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Falta de orden u organización." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "—Ven conmigo querido; tienes que acostarte y descansar, estás exhausto y aquí hay demasiado barullo para ti —le dijo bajito la señora Bhaer.", "a": "Louisa May Alcott", "c": "libro", "editorial": "Colicheuque", "fecha": "1871", "páginas": "10", "título": "Hombrecitos" }, "expansion": ":*Ejemplo: —Ven conmigo querido; tienes que acostarte y descansar, estás exhausto y aquí hay demasiado barullo para ti —le dijo bajito la señora Bhaer.Louisa May Alcott. Hombrecitos. Página 10. Editorial: Colicheuque. 1871.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Louisa May Alcott. Hombrecitos. Página 10. Editorial: Colicheuque. 1871.", "text": "—Ven conmigo querido; tienes que acostarte y descansar, estás exhausto y aquí hay demasiado barullo para ti —le dijo bajito la señora Bhaer." } ], "glosses": [ "Por extensión, ruido de voces sonoras y confusas." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[baˈɾu.ʝo]", "raw_tags": [ "yeísta" ] }, { "ipa": "[baˈɾu.ʎo]", "raw_tags": [ "no yeísta" ] }, { "ipa": "[baˈɾu.ʃo]", "raw_tags": [ "sheísta" ] }, { "ipa": "[baˈɾu.ʒo]", "raw_tags": [ "zheísta" ] }, { "rhymes": "u.ʝo, u.ʎo, u.ʒo, u.ʃo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "desorden" }, { "sense_index": "2", "word": "algarabía" }, { "sense_index": "2", "word": "griterío" }, { "sense_index": "2", "word": "vocerío" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "barullo" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "uproar" } ], "word": "barullo" }
Download raw JSONL data for barullo meaning in Español (3.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "barullo" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "barullo", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "barullo" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "barullo", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.