"broma" meaning in All languages combined

See broma on Wiktionary

Noun [Asturiano]

IPA: [ˈbɾo.ma] Forms: broma [singular], bromes [plural]
Rhymes: o.ma
  1. Broma (burla, chiste, guasa, mofa).
    Sense id: es-broma-ast-noun-fvvR9y7W
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Catalán]

IPA: [ˈbɾomə], [ˈbɾoma] Forms: broma [singular], bromes [plural]
Rhymes: omə Etymology: Del catalán antiguo broma ('broma').
  1. Broma (burla, chiste, guasa, mofa).
    Sense id: es-broma-ca-noun-fvvR9y7W
  2. Broma.
    Sense id: es-broma-ca-noun-3T40EYTl Categories (other): CA:Zoología Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Broma (burla, chiste, guasa, mofa).): burla

Noun [Catalán]

IPA: [ˈbɾomə], [ˈbɾoma] Forms: broma [singular], bromes [plural]
Rhymes: omə Etymology: Del catalán antiguo broma ('niebla'). Atestiguado circa 1400.
  1. Niebla, bruma.
    Sense id: es-broma-ca-noun-uPMwHRsM Categories (other): CA:Meteorología Topics: meteorology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Niebla, bruma.): boira

Noun [Catalán antiguo]

  1. Niebla.
    Sense id: es-broma-roa-oca-noun-cdItPLXi Categories (other): ROA-OCA:Meteorología Topics: meteorology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Catalán antiguo]

  1. Broma (burla, chiste, guasa, mofa).
    Sense id: es-broma-roa-oca-noun-fvvR9y7W
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Español]

IPA: [ˈbɾo.ma] Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav Forms: bromas [plural]
Rhymes: o.ma Etymology: Del griego antiguo βρῶμα (brôma).
  1. Molusco pequeño que perfora la madera del casco de las embarcaciones con sus valvas facilitando su putrefacción por el agua. A partir del siglo XVII se utilizan planchas de cobre forrando los cascos para impedirlo.
    Sense id: es-broma-es-noun-WdRrjYP9 Categories (other): ES:Moluscos
  2. Pequeño engaño sin mala intención, cuyo objetivo es producir risa.
    Sense id: es-broma-es-noun-wUbp4nTY
  3. Bulla, algazara, chanza. (DRAE 1842)
    Sense id: es-broma-es-noun-FFtJt9OC
  4. Eufemismo por vaina (cosa desconocida o irrelevante). Tags: Venezuela, colloquial
    Sense id: es-broma-es-noun-MS4Sr48W Categories (other): ES:Términos coloquiales, ES:Venezuela
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Pequeño engaño sin mala intención, cuyo objetivo es producir risa.): chanza, coña, guachafita, joda, talla Derived forms: bromista, embromar Translations: Jux (Alemán), Scherz (Alemán), Spaß (Alemán), zarafat (Azerí), шега (šega) [feminine] (Búlgaro), лудория (ludorija) [feminine] (Búlgaro), broma (Catalán), ŝerco (Esperanto), blague (Francés), facétie (Francés), aardichheid (Frisón), grapke (Frisón), tréfa (Húngaro), viccel (Húngaro), gag (Inglés), joke (Inglés), wisecrack (Inglés), jest (Inglés), scherzo (Italiano), battuta (Italiano), koulákens (Kawésqar), iocatio (Latín), ioculatio (Latín), iocus (Latín), baaxal t’aan (Maya yucateco), aardigheidje (Neerlandés), bak (Neerlandés), grap (Neerlandés), jok (Neerlandés), mop (Neerlandés), scherts (Neerlandés), spøk (Noruego bokmål), broma (Papiamento), chasko (Papiamento), chiste (Papiamento), caçoada (Portugués), pilhéria (Portugués), brinquedo (Portugués), glumă (Rumano), spotu (Sranan tongo), fars (Sueco), narri (Sueco), puts (Sueco), skoj (Sueco), skämt (Sueco), upptåg (Sueco), vits (Sueco), birò (Tagalo), şaka (Turco), azizlik (Turco)

Noun [Español]

IPA: [ˈbɾo.ma] Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav Forms: bromas [plural]
Rhymes: o.ma Etymology: Del griego antiguo βρῶμα (brôma).
  1. Cierto guisado que se hace de la avena quebrantada, como el farro y sémola de la cebada y del trigo. (DRAE 1842)
    Sense id: es-broma-es-noun-I2ZZwxbU Categories (other): ES:Gastronomía
  2. Cascajo o ripio que se echa en los cimientos o en medio de las paredes para trabar las piedras grandes del edificio. (DRAE 1842)
    Sense id: es-broma-es-noun--zKbw9nN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Francés]

IPA: [bʁo.ma]
  1. Tercera persona del singular (elle, on, il) del pretérito de indicativo de bromer. Form of: bromer
    Sense id: es-broma-fr-verb-w8RG9qI9 Categories (other): FR:Formas verbales en indicativo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Francés

Noun [Gallego]

Forms: broma [singular], bromas [plural]
  1. Broma (burla, chiste, guasa, mofa).
    Sense id: es-broma-gl-noun-fvvR9y7W
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Broma (burla, chiste, guasa, mofa).): brincadeira Hyponyms (Broma (burla, chiste, guasa, mofa).): burla, chacota, chanza, chufa, moca, mofa

Noun [Papiamento]

  1. Broma (burla, chiste, guasa, mofa).
    Sense id: es-broma-pap-noun-fvvR9y7W
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Broma (burla, chiste, guasa, mofa).): chasko, chiste

Noun [Portugués]

IPA: [ˈbɾõ.mɐ], [ˈbɾo.ma], [ˈbɾo.mɐ] Forms: broma [singular], bromas [plural]
Rhymes: ɐ
  1. Broma (burla, chiste, guasa, mofa).
    Sense id: es-broma-pt-noun-fvvR9y7W
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Broma (burla, chiste, guasa, mofa).): chalaça, brincadeira, facécia, partida

Verb [Portugués]

IPA: [ˈbɾõ.mɐ], [ˈbɾo.ma], [ˈbɾo.mɐ]
Rhymes: ɐ
  1. Tercera persona del singular (ela, você, ele) del presente de indicativo de bromar. Form of: bromar
    Sense id: es-broma-pt-verb-sttxOAKl Categories (other): PT:Formas verbales en indicativo
  2. Segunda persona del singular () del imperativo de bromar. Form of: bromar
    Sense id: es-broma-pt-verb-MEYFkeSx Categories (other): PT:Formas verbales no canónicas
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del griego antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:o.ma",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Azerí",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Búlgaro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Esperanto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Frisón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Húngaro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Kawésqar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Maya yucateco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Noruego bokmål",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Rumano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Sranan tongo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Sueco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Tagalo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Turco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bromista"
    },
    {
      "word": "embromar"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del griego antiguo βρῶμα (brôma).",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "bromas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "bro-ma",
  "idioms": [
    {
      "word": "broma pesada"
    },
    {
      "word": "bromas aparte"
    },
    {
      "word": "de broma"
    },
    {
      "sense": "bromear (Venezuela, coloquial)",
      "word": "echar broma"
    },
    {
      "word": "en broma"
    },
    {
      "word": "gastar una broma"
    },
    {
      "word": "ni en broma"
    },
    {
      "word": "tomar a la broma"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Moluscos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Molusco pequeño que perfora la madera del casco de las embarcaciones con sus valvas facilitando su putrefacción por el agua. A partir del siglo XVII se utilizan planchas de cobre forrando los cascos para impedirlo."
      ],
      "id": "es-broma-es-noun-WdRrjYP9",
      "raw_tags": [
        "Moluscos"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pequeño engaño sin mala intención, cuyo objetivo es producir risa."
      ],
      "id": "es-broma-es-noun-wUbp4nTY",
      "raw_tags": [
        "ocasionalmente se usa en masculino"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bulla, algazara, chanza. (DRAE 1842)"
      ],
      "id": "es-broma-es-noun-FFtJt9OC",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Venezuela",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eufemismo por vaina (cosa desconocida o irrelevante)."
      ],
      "id": "es-broma-es-noun-MS4Sr48W",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Venezuela",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav",
      "ipa": "[ˈbɾo.ma]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav"
    },
    {
      "rhymes": "o.ma"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Pequeño engaño sin mala intención, cuyo objetivo es producir risa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "chanza"
    },
    {
      "note": "España",
      "sense": "Pequeño engaño sin mala intención, cuyo objetivo es producir risa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "coña"
    },
    {
      "note": "Venezuela",
      "sense": "Pequeño engaño sin mala intención, cuyo objetivo es producir risa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "guachafita"
    },
    {
      "note": "rioplatense",
      "sense": "Pequeño engaño sin mala intención, cuyo objetivo es producir risa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "joda"
    },
    {
      "note": "Chile",
      "sense": "Pequeño engaño sin mala intención, cuyo objetivo es producir risa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "talla"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Jux"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "Scherz"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "Spaß"
    },
    {
      "lang": "Azerí",
      "lang_code": "az",
      "word": "zarafat"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "šega",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "шега"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "ludorija",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "лудория"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "gag"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "joke"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "wisecrack"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "jest"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "broma"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "blague"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "facétie"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ŝerco"
    },
    {
      "lang": "Frisón",
      "lang_code": "fy",
      "word": "aardichheid"
    },
    {
      "lang": "Frisón",
      "lang_code": "fy",
      "word": "grapke"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "word": "tréfa"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "word": "viccel"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "word": "scherzo"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "word": "battuta"
    },
    {
      "lang": "Kawésqar",
      "lang_code": "alc",
      "sense_index": "1",
      "word": "koulákens"
    },
    {
      "lang": "Latín",
      "lang_code": "la",
      "word": "iocatio"
    },
    {
      "lang": "Latín",
      "lang_code": "la",
      "word": "ioculatio"
    },
    {
      "lang": "Latín",
      "lang_code": "la",
      "word": "iocus"
    },
    {
      "lang": "Maya yucateco",
      "lang_code": "yua",
      "word": "baaxal t’aan"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "word": "spøk"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "aardigheidje"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bak"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "grap"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "jok"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "mop"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "scherts"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "broma"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "chasko"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "chiste"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "2",
      "word": "caçoada"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "2",
      "word": "pilhéria"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "2",
      "word": "brinquedo"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "word": "glumă"
    },
    {
      "lang": "Sranan tongo",
      "lang_code": "srn",
      "word": "spotu"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "fars"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "narri"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "puts"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "skoj"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "skämt"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "upptåg"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "vits"
    },
    {
      "lang": "Tagalo",
      "lang_code": "tl",
      "word": "birò"
    },
    {
      "lang": "Turco",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şaka"
    },
    {
      "lang": "Turco",
      "lang_code": "tr",
      "word": "azizlik"
    }
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras de etimología sin precisar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del griego antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:o.ma",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del griego antiguo βρῶμα (brôma).",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "bromas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "bro-ma",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Gastronomía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cierto guisado que se hace de la avena quebrantada, como el farro y sémola de la cebada y del trigo. (DRAE 1842)"
      ],
      "id": "es-broma-es-noun-I2ZZwxbU",
      "raw_tags": [
        "Gastronomía"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cascajo o ripio que se echa en los cimientos o en medio de las paredes para trabar las piedras grandes del edificio. (DRAE 1842)"
      ],
      "id": "es-broma-es-noun--zKbw9nN",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav",
      "ipa": "[ˈbɾo.ma]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav"
    },
    {
      "rhymes": "o.ma"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Palabras de etimología sin precisar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Rimas:o.ma",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Asturiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "broma",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bromes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "bro-ma",
  "lang": "Asturiano",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Broma (burla, chiste, guasa, mofa)."
      ],
      "id": "es-broma-ast-noun-fvvR9y7W",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbɾo.ma]"
    },
    {
      "rhymes": "o.ma"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Palabras provenientes del catalán antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Rimas:omə",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del catalán antiguo broma ('broma').",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "broma",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bromes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Va fer una broma i tothom va riure.",
                "leng": "ca"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Va fer una broma i tothom va riure.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Va fer una broma i tothom va riure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Broma (burla, chiste, guasa, mofa)."
      ],
      "id": "es-broma-ca-noun-fvvR9y7W",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "CA:Zoología",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Broma."
      ],
      "id": "es-broma-ca-noun-3T40EYTl",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbɾomə]",
      "raw_tags": [
        "oriental"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbɾoma]",
      "raw_tags": [
        "occidental"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "omə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "burla"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Palabras provenientes del catalán antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Rimas:omə",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del catalán antiguo broma ('niebla'). Atestiguado circa 1400.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "broma",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bromes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "CA:Meteorología",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Sempre hi ha broma a aquesta zona.",
                "leng": "ca"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Sempre hi ha broma a aquesta zona.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Sempre hi ha broma a aquesta zona."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Niebla, bruma."
      ],
      "id": "es-broma-ca-noun-uPMwHRsM",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbɾomə]",
      "raw_tags": [
        "oriental"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbɾoma]",
      "raw_tags": [
        "occidental"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "omə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Niebla, bruma.",
      "sense_index": "1",
      "word": "boira"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalán antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OCA:Palabras de etimología sin precisar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OCA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OCA:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Catalán antiguo",
  "lang_code": "roa-oca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ROA-OCA:Meteorología",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Niebla."
      ],
      "id": "es-broma-roa-oca-noun-cdItPLXi",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalán antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OCA:Palabras de etimología sin precisar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OCA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OCA:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Catalán antiguo",
  "lang_code": "roa-oca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Broma (burla, chiste, guasa, mofa)."
      ],
      "id": "es-broma-roa-oca-noun-fvvR9y7W",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bromer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (elle, on, il) del pretérito de indicativo de bromer."
      ],
      "id": "es-broma-fr-verb-w8RG9qI9",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bʁo.ma]"
    },
    {
      "homophone": "bromas"
    },
    {
      "homophone": "bromât"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Palabras de etimología sin precisar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "broma",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bromas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "burla"
    },
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "chacota"
    },
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "chanza"
    },
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "chufa"
    },
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "moca"
    },
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "mofa"
    }
  ],
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Broma (burla, chiste, guasa, mofa)."
      ],
      "id": "es-broma-gl-noun-fvvR9y7W",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "brincadeira"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PAP:Palabras de etimología sin precisar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PAP:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PAP:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Broma (burla, chiste, guasa, mofa)."
      ],
      "id": "es-broma-pap-noun-fvvR9y7W",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "chasko"
    },
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "chiste"
    }
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras de etimología sin precisar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Rimas:ɐ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "broma",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bromas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Broma (burla, chiste, guasa, mofa)."
      ],
      "id": "es-broma-pt-noun-fvvR9y7W",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbɾõ.mɐ]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbɾo.ma]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbɾo.mɐ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ɐ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "chalaça"
    },
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "brincadeira"
    },
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "facécia"
    },
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "partida"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras de etimología sin precisar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Rimas:ɐ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bromar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, você, ele) del presente de indicativo de bromar."
      ],
      "id": "es-broma-pt-verb-sttxOAKl",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Formas verbales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bromar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo de bromar."
      ],
      "id": "es-broma-pt-verb-MEYFkeSx",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbɾõ.mɐ]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbɾo.ma]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbɾo.mɐ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ɐ"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "broma"
}
{
  "categories": [
    "AST:Palabras bisílabas",
    "AST:Palabras de etimología sin precisar",
    "AST:Palabras llanas",
    "AST:Rimas:o.ma",
    "AST:Sustantivos",
    "AST:Sustantivos femeninos",
    "Asturiano"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "broma",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bromes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "bro-ma",
  "lang": "Asturiano",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Broma (burla, chiste, guasa, mofa)."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbɾo.ma]"
    },
    {
      "rhymes": "o.ma"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    "CA:Palabras monosílabas",
    "CA:Palabras provenientes del catalán antiguo",
    "CA:Rimas:omə",
    "CA:Sustantivos",
    "CA:Sustantivos femeninos",
    "Catalán"
  ],
  "etymology_text": "Del catalán antiguo broma ('broma').",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "broma",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bromes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Va fer una broma i tothom va riure.",
                "leng": "ca"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Va fer una broma i tothom va riure.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Va fer una broma i tothom va riure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Broma (burla, chiste, guasa, mofa)."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "CA:Zoología"
      ],
      "glosses": [
        "Broma."
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbɾomə]",
      "raw_tags": [
        "oriental"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbɾoma]",
      "raw_tags": [
        "occidental"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "omə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "burla"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    "CA:Palabras monosílabas",
    "CA:Palabras provenientes del catalán antiguo",
    "CA:Rimas:omə",
    "CA:Sustantivos",
    "CA:Sustantivos femeninos",
    "Catalán"
  ],
  "etymology_text": "Del catalán antiguo broma ('niebla'). Atestiguado circa 1400.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "broma",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bromes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "CA:Meteorología"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Sempre hi ha broma a aquesta zona.",
                "leng": "ca"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Sempre hi ha broma a aquesta zona.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Sempre hi ha broma a aquesta zona."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Niebla, bruma."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbɾomə]",
      "raw_tags": [
        "oriental"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbɾoma]",
      "raw_tags": [
        "occidental"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "omə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Niebla, bruma.",
      "sense_index": "1",
      "word": "boira"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    "Catalán antiguo",
    "ROA-OCA:Palabras de etimología sin precisar",
    "ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética",
    "ROA-OCA:Sustantivos",
    "ROA-OCA:Sustantivos femeninos"
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Catalán antiguo",
  "lang_code": "roa-oca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ROA-OCA:Meteorología"
      ],
      "glosses": [
        "Niebla."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    "Catalán antiguo",
    "ROA-OCA:Palabras de etimología sin precisar",
    "ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética",
    "ROA-OCA:Sustantivos",
    "ROA-OCA:Sustantivos femeninos"
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Catalán antiguo",
  "lang_code": "roa-oca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Broma (burla, chiste, guasa, mofa)."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras provenientes del griego antiguo",
    "ES:Rimas:o.ma",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Azerí",
    "Español-Búlgaro",
    "Español-Catalán",
    "Español-Esperanto",
    "Español-Francés",
    "Español-Frisón",
    "Español-Húngaro",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Kawésqar",
    "Español-Latín",
    "Español-Maya yucateco",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Noruego bokmål",
    "Español-Papiamento",
    "Español-Portugués",
    "Español-Rumano",
    "Español-Sranan tongo",
    "Español-Sueco",
    "Español-Tagalo",
    "Español-Turco"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bromista"
    },
    {
      "word": "embromar"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del griego antiguo βρῶμα (brôma).",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "bromas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "bro-ma",
  "idioms": [
    {
      "word": "broma pesada"
    },
    {
      "word": "bromas aparte"
    },
    {
      "word": "de broma"
    },
    {
      "sense": "bromear (Venezuela, coloquial)",
      "word": "echar broma"
    },
    {
      "word": "en broma"
    },
    {
      "word": "gastar una broma"
    },
    {
      "word": "ni en broma"
    },
    {
      "word": "tomar a la broma"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Moluscos"
      ],
      "glosses": [
        "Molusco pequeño que perfora la madera del casco de las embarcaciones con sus valvas facilitando su putrefacción por el agua. A partir del siglo XVII se utilizan planchas de cobre forrando los cascos para impedirlo."
      ],
      "raw_tags": [
        "Moluscos"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pequeño engaño sin mala intención, cuyo objetivo es producir risa."
      ],
      "raw_tags": [
        "ocasionalmente se usa en masculino"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bulla, algazara, chanza. (DRAE 1842)"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos coloquiales",
        "ES:Venezuela"
      ],
      "glosses": [
        "Eufemismo por vaina (cosa desconocida o irrelevante)."
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Venezuela",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav",
      "ipa": "[ˈbɾo.ma]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav"
    },
    {
      "rhymes": "o.ma"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Pequeño engaño sin mala intención, cuyo objetivo es producir risa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "chanza"
    },
    {
      "note": "España",
      "sense": "Pequeño engaño sin mala intención, cuyo objetivo es producir risa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "coña"
    },
    {
      "note": "Venezuela",
      "sense": "Pequeño engaño sin mala intención, cuyo objetivo es producir risa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "guachafita"
    },
    {
      "note": "rioplatense",
      "sense": "Pequeño engaño sin mala intención, cuyo objetivo es producir risa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "joda"
    },
    {
      "note": "Chile",
      "sense": "Pequeño engaño sin mala intención, cuyo objetivo es producir risa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "talla"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Jux"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "Scherz"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "Spaß"
    },
    {
      "lang": "Azerí",
      "lang_code": "az",
      "word": "zarafat"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "šega",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "шега"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "ludorija",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "лудория"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "gag"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "joke"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "wisecrack"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "jest"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "broma"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "blague"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "facétie"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ŝerco"
    },
    {
      "lang": "Frisón",
      "lang_code": "fy",
      "word": "aardichheid"
    },
    {
      "lang": "Frisón",
      "lang_code": "fy",
      "word": "grapke"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "word": "tréfa"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "word": "viccel"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "word": "scherzo"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "word": "battuta"
    },
    {
      "lang": "Kawésqar",
      "lang_code": "alc",
      "sense_index": "1",
      "word": "koulákens"
    },
    {
      "lang": "Latín",
      "lang_code": "la",
      "word": "iocatio"
    },
    {
      "lang": "Latín",
      "lang_code": "la",
      "word": "ioculatio"
    },
    {
      "lang": "Latín",
      "lang_code": "la",
      "word": "iocus"
    },
    {
      "lang": "Maya yucateco",
      "lang_code": "yua",
      "word": "baaxal t’aan"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "word": "spøk"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "aardigheidje"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bak"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "grap"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "jok"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "mop"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "scherts"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "broma"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "chasko"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "chiste"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "2",
      "word": "caçoada"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "2",
      "word": "pilhéria"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "2",
      "word": "brinquedo"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "word": "glumă"
    },
    {
      "lang": "Sranan tongo",
      "lang_code": "srn",
      "word": "spotu"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "fars"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "narri"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "puts"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "skoj"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "skämt"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "upptåg"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "vits"
    },
    {
      "lang": "Tagalo",
      "lang_code": "tl",
      "word": "birò"
    },
    {
      "lang": "Turco",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şaka"
    },
    {
      "lang": "Turco",
      "lang_code": "tr",
      "word": "azizlik"
    }
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras de etimología sin precisar",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras provenientes del griego antiguo",
    "ES:Rimas:o.ma",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_text": "Del griego antiguo βρῶμα (brôma).",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "bromas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "bro-ma",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Gastronomía"
      ],
      "glosses": [
        "Cierto guisado que se hace de la avena quebrantada, como el farro y sémola de la cebada y del trigo. (DRAE 1842)"
      ],
      "raw_tags": [
        "Gastronomía"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cascajo o ripio que se echa en los cimientos o en medio de las paredes para trabar las piedras grandes del edificio. (DRAE 1842)"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav",
      "ipa": "[ˈbɾo.ma]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-broma.wav"
    },
    {
      "rhymes": "o.ma"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    "Francés"
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bromer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (elle, on, il) del pretérito de indicativo de bromer."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bʁo.ma]"
    },
    {
      "homophone": "bromas"
    },
    {
      "homophone": "bromât"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    "GL:Palabras de etimología sin precisar",
    "GL:Palabras sin transcripción fonética",
    "GL:Sustantivos",
    "GL:Sustantivos femeninos",
    "Gallego"
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "broma",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bromas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "burla"
    },
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "chacota"
    },
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "chanza"
    },
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "chufa"
    },
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "moca"
    },
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "mofa"
    }
  ],
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Broma (burla, chiste, guasa, mofa)."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "brincadeira"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    "PAP:Palabras de etimología sin precisar",
    "PAP:Palabras sin transcripción fonética",
    "PAP:Sustantivos",
    "Papiamento"
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Broma (burla, chiste, guasa, mofa)."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "chasko"
    },
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "chiste"
    }
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    "PT:Palabras bisílabas",
    "PT:Palabras de etimología sin precisar",
    "PT:Palabras llanas",
    "PT:Rimas:ɐ",
    "PT:Sustantivos",
    "PT:Sustantivos femeninos",
    "Portugués"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "broma",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bromas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Broma (burla, chiste, guasa, mofa)."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbɾõ.mɐ]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbɾo.ma]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbɾo.mɐ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ɐ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "chalaça"
    },
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "brincadeira"
    },
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "facécia"
    },
    {
      "sense": "Broma (burla, chiste, guasa, mofa).",
      "sense_index": "1",
      "word": "partida"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "broma"
}

{
  "categories": [
    "PT:Palabras bisílabas",
    "PT:Palabras de etimología sin precisar",
    "PT:Palabras llanas",
    "PT:Rimas:ɐ",
    "Portugués"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "PT:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bromar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, você, ele) del presente de indicativo de bromar."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "PT:Formas verbales no canónicas"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bromar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo de bromar."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbɾõ.mɐ]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbɾo.ma]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbɾo.mɐ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ɐ"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "broma"
}

Download raw JSONL data for broma meaning in All languages combined (16.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.