"bromista" meaning in All languages combined

See bromista on Wiktionary

Adjective [Español]

IPA: [bɾoˈmis.t̪a] Forms: bromista [masculine, singular], bromistas [masculine, plural], bromista [feminine, singular], bromistas [feminine, plural]
Rhymes: is.ta Etymology: De broma y el sufijo -ista Etymology templates: {{etimología|sufijo|broma|ista}} De broma y el sufijo -ista
  1. Persona aficionada a hacer bromas. Tags: noun
    Sense id: es-bromista-es-adj-NASHkqwo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: guasón, chancero, burlón Translations: farceur (Francés), fond of joking (Inglés), joker (Inglés)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:is.ta",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "broma",
        "3": "ista"
      },
      "expansion": "De broma y el sufijo -ista",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De broma y el sufijo -ista",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "bromista",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bromistas",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bromista",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bromistas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "bro-mis-ta",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Persona aficionada a hacer bromas."
      ],
      "id": "es-bromista-es-adj-NASHkqwo",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bɾoˈmis.t̪a]"
    },
    {
      "rhymes": "is.ta"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "guasón"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "chancero"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "burlón"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "farceur"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "fond of joking"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "joker"
    }
  ],
  "word": "bromista"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:is.ta",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "broma",
        "3": "ista"
      },
      "expansion": "De broma y el sufijo -ista",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De broma y el sufijo -ista",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "bromista",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bromistas",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bromista",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bromistas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "bro-mis-ta",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Persona aficionada a hacer bromas."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bɾoˈmis.t̪a]"
    },
    {
      "rhymes": "is.ta"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "guasón"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "chancero"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "burlón"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "farceur"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "fond of joking"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "joker"
    }
  ],
  "word": "bromista"
}

Download raw JSONL data for bromista meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "bromista"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "bromista",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.