"Tề Thiên Đại Thánh" meaning in Vietnamese

See Tề Thiên Đại Thánh in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: [te˨˩ tʰiən˧˧ ʔɗaːj˧˨ʔ tʰajŋ̟˧˦] [Hà-Nội], [tej˦˩ tʰiəŋ˧˧ ʔɗaːj˨˩ʔ tʰɛɲ˦˧˥] [Huế], [tej˨˩ tʰiəŋ˧˧ ʔɗaːj˨˩˨ tʰan˦˥] [Hồ-Chí-Minh-City]
Etymology: Sino-Vietnamese word from 齊天大聖. Etymology templates: {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|齊天大聖}} Sino-Vietnamese word from 齊天大聖 Head templates: {{head|vi|proper noun|head=|tr=}} Tề Thiên Đại Thánh
  1. (Chinese literature) literally, “The Great Sage Equaling Heaven”, an epithet for Sun Wukong, the main character in the classic novel Journey to the West. Tags: Chinese Synonyms: Tề Thiên đại thánh
    Sense id: en-Tề_Thiên_Đại_Thánh-vi-name-RSsFhqHW Categories (other): Sino-Vietnamese words, Vietnamese entries with incorrect language header Topics: literature, media, publishing

Download JSON data for Tề Thiên Đại Thánh meaning in Vietnamese (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "齊天大聖"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 齊天大聖",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 齊天大聖.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "proper noun",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "Tề Thiên Đại Thánh",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He then orders his four mighty generals to erect in the yard a tall pole with a flag inscribed with four large characters “The Great Sage Equaling Heaven” and commands the seventy-two caverns[' monster kings] to address Wukong only by that title.",
          "text": "16th century, Wu Cheng'en, Journey to the West, ch. 4; 20th century, free Vietnamese translation by Phan Kế Bính\nLiền cho Tứ Kiện tướng dựng giữa sân một cây cờ cao, đề bốn chữ lớn Tề Thiên Ðại Thánh và truyền bảy mươi hai động phải kêu Ngộ Không bằng cái chức tước đó.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "literally, “The Great Sage Equaling Heaven”, an epithet for Sun Wukong, the main character in the classic novel Journey to the West."
      ],
      "id": "en-Tề_Thiên_Đại_Thánh-vi-name-RSsFhqHW",
      "links": [
        [
          "epithet",
          "epithet#English"
        ],
        [
          "Sun Wukong",
          "w:Sun Wukong"
        ],
        [
          "main",
          "main#English"
        ],
        [
          "character",
          "character#English"
        ],
        [
          "classic",
          "classic#English"
        ],
        [
          "novel",
          "novel#English"
        ],
        [
          "Journey to the West",
          "w:Journey to the West"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Chinese literature) literally, “The Great Sage Equaling Heaven”, an epithet for Sun Wukong, the main character in the classic novel Journey to the West."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Tề Thiên đại thánh"
        }
      ],
      "tags": [
        "Chinese"
      ],
      "topics": [
        "literature",
        "media",
        "publishing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[te˨˩ tʰiən˧˧ ʔɗaːj˧˨ʔ tʰajŋ̟˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tej˦˩ tʰiəŋ˧˧ ʔɗaːj˨˩ʔ tʰɛɲ˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tej˨˩ tʰiəŋ˧˧ ʔɗaːj˨˩˨ tʰan˦˥]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "Tề Thiên Đại Thánh"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "齊天大聖"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 齊天大聖",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 齊天大聖.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "proper noun",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "Tề Thiên Đại Thánh",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Sino-Vietnamese words",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese proper nouns",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He then orders his four mighty generals to erect in the yard a tall pole with a flag inscribed with four large characters “The Great Sage Equaling Heaven” and commands the seventy-two caverns[' monster kings] to address Wukong only by that title.",
          "text": "16th century, Wu Cheng'en, Journey to the West, ch. 4; 20th century, free Vietnamese translation by Phan Kế Bính\nLiền cho Tứ Kiện tướng dựng giữa sân một cây cờ cao, đề bốn chữ lớn Tề Thiên Ðại Thánh và truyền bảy mươi hai động phải kêu Ngộ Không bằng cái chức tước đó.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "literally, “The Great Sage Equaling Heaven”, an epithet for Sun Wukong, the main character in the classic novel Journey to the West."
      ],
      "links": [
        [
          "epithet",
          "epithet#English"
        ],
        [
          "Sun Wukong",
          "w:Sun Wukong"
        ],
        [
          "main",
          "main#English"
        ],
        [
          "character",
          "character#English"
        ],
        [
          "classic",
          "classic#English"
        ],
        [
          "novel",
          "novel#English"
        ],
        [
          "Journey to the West",
          "w:Journey to the West"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Chinese literature) literally, “The Great Sage Equaling Heaven”, an epithet for Sun Wukong, the main character in the classic novel Journey to the West."
      ],
      "tags": [
        "Chinese"
      ],
      "topics": [
        "literature",
        "media",
        "publishing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[te˨˩ tʰiən˧˧ ʔɗaːj˧˨ʔ tʰajŋ̟˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tej˦˩ tʰiəŋ˧˧ ʔɗaːj˨˩ʔ tʰɛɲ˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tej˨˩ tʰiəŋ˧˧ ʔɗaːj˨˩˨ tʰan˦˥]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Tề Thiên đại thánh"
    }
  ],
  "word": "Tề Thiên Đại Thánh"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.