"talangka" meaning in Tagalog

See talangka in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /talaŋˈkaʔ/ [Standard-Tagalog], [t̪ɐ.lɐŋˈkaʔ] [Standard-Tagalog] Forms: talangkâ [canonical], ᜆᜎᜅ᜔ᜃ [Baybayin]
Rhymes: -aʔ Etymology: Compare Kapampangan talangka. Etymology templates: {{cog|pam|talangka}} Kapampangan talangka Head templates: {{tl-noun|talangkâ|b=+}} talangkâ (Baybayin spelling ᜆᜎᜅ᜔ᜃ)
  1. river swimming crab (Varuna litterata) Categories (lifeform): Crabs
    Sense id: en-talangka-tl-noun-BbOMTH9k Disambiguation of Crabs: 97 3 Categories (other): Pages with entries, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with maragsa pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Pages with entries: 53 46 1 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 91 9 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 95 5 Disambiguation of Tagalog terms with maragsa pronunciation: 82 18 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 95 5
  2. (figurative) selfish person Tags: figuratively
    Sense id: en-talangka-tl-noun-LxwCLzn4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: talanca, talangca [obsolete], Spanish-based orthography Derived forms: asal-talangka, isip-talangka, kaisipang-talangka, mag-isip-talangka Related terms: alimango, alimasag, katang
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "asal-talangka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "isip-talangka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kaisipang-talangka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mag-isip-talangka"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "talangka"
      },
      "expansion": "Kapampangan talangka",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Kapampangan talangka.",
  "forms": [
    {
      "form": "talangkâ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜆᜎᜅ᜔ᜃ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "talangkâ",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "talangkâ (Baybayin spelling ᜆᜎᜅ᜔ᜃ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ta‧lang‧ka"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "alimango"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "alimasag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "katang"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 46 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "82 18",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "tl",
          "name": "Crabs",
          "orig": "tl:Crabs",
          "parents": [
            "Crustaceans",
            "Decapods",
            "Arthropods",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Twelve stories for twelve stamps & words of wisdom: a cultural anthology of traditional literature from the Philippines:",
          "text": "Ang Karera nina Pagong at Talangka Isang araw nagkita sina Pagong at Talangka sa may baybay dagat. Nang makita ni Pagong si Talangka, inumpisahan niya itong tuksuhin. Sinabi niya dito, \"Hoy ikaw, talagang napakabagal mo!\" Sumagot ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Teo T. Antonio, Pagsunog ng dayami, →ISBN:",
          "text": "Sa Pag-ahon ng mga Talangka Kawan-kawan ang talangka sa pag-ahon kung tag-ulan. Para itong pasalubong sa biyayang kalikasan ang nagdilig, sabay- sabay naliligo't umaawit. Kasabay ding umaahon, hukbo-hukbo na palakang parang ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2000, Jun Cruz Reyes, Etsa-puwera, →ISBN:",
          "text": "Talangka pala. Naiwan ang sipit sa kanang hintuturo ko. Gaganti ako. Ba't pa ko tinawag na pikon kung talangka lang hindi ko pa papatulan? Hindi ako patatalo sa talangka lang. Huhulihin ko silang lahat, mula magulang hanggang mga anak ...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "river swimming crab (Varuna litterata)"
      ],
      "id": "en-talangka-tl-noun-BbOMTH9k",
      "links": [
        [
          "Varuna litterata",
          "Wikispecies:Varuna litterata"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Emmanuel A. Reyes, Malikhaing pelikula, →ISBN:",
          "text": "MAYOR COMO: Talangka! (Hahampasin ni MAYOR si LUIS ng bastem sa ulo. ) LUIS: Aray ko! (Matutumba si LUIS.) MAYOR OOMO: Kaya hindi umuunlad ang Pilipinas ay dahil sa mga taong katulad mo! Pagkatapos naming magmalasakit ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001, Domingo G. Landicho, Diskurso sa Pilipinismo: pagsilang ng inang bayan, →ISBN:",
          "text": "Ang tutuo, kung talangka ang metapora ng persona ng Pilipino, ang makikita nating pagkatao ay ang pagkatao ng pagpapakasakit ng sarili para sa iba — isang tunay na katangian ng Pilipino sa kasaysayan.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "selfish person"
      ],
      "id": "en-talangka-tl-noun-LxwCLzn4",
      "links": [
        [
          "selfish",
          "selfish"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) selfish person"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/talaŋˈkaʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ɐ.lɐŋˈkaʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʔ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "talanca"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "talangca"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Spanish-based orthography"
    }
  ],
  "word": "talangka"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/aʔ",
    "Rhymes:Tagalog/aʔ/3 syllables",
    "Tagalog 3-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "tl:Crabs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "asal-talangka"
    },
    {
      "word": "isip-talangka"
    },
    {
      "word": "kaisipang-talangka"
    },
    {
      "word": "mag-isip-talangka"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "talangka"
      },
      "expansion": "Kapampangan talangka",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Kapampangan talangka.",
  "forms": [
    {
      "form": "talangkâ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜆᜎᜅ᜔ᜃ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "talangkâ",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "talangkâ (Baybayin spelling ᜆᜎᜅ᜔ᜃ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ta‧lang‧ka"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "alimango"
    },
    {
      "word": "alimasag"
    },
    {
      "word": "katang"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Entries using missing taxonomic name (species)",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Twelve stories for twelve stamps & words of wisdom: a cultural anthology of traditional literature from the Philippines:",
          "text": "Ang Karera nina Pagong at Talangka Isang araw nagkita sina Pagong at Talangka sa may baybay dagat. Nang makita ni Pagong si Talangka, inumpisahan niya itong tuksuhin. Sinabi niya dito, \"Hoy ikaw, talagang napakabagal mo!\" Sumagot ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Teo T. Antonio, Pagsunog ng dayami, →ISBN:",
          "text": "Sa Pag-ahon ng mga Talangka Kawan-kawan ang talangka sa pag-ahon kung tag-ulan. Para itong pasalubong sa biyayang kalikasan ang nagdilig, sabay- sabay naliligo't umaawit. Kasabay ding umaahon, hukbo-hukbo na palakang parang ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2000, Jun Cruz Reyes, Etsa-puwera, →ISBN:",
          "text": "Talangka pala. Naiwan ang sipit sa kanang hintuturo ko. Gaganti ako. Ba't pa ko tinawag na pikon kung talangka lang hindi ko pa papatulan? Hindi ako patatalo sa talangka lang. Huhulihin ko silang lahat, mula magulang hanggang mga anak ...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "river swimming crab (Varuna litterata)"
      ],
      "links": [
        [
          "Varuna litterata",
          "Wikispecies:Varuna litterata"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Emmanuel A. Reyes, Malikhaing pelikula, →ISBN:",
          "text": "MAYOR COMO: Talangka! (Hahampasin ni MAYOR si LUIS ng bastem sa ulo. ) LUIS: Aray ko! (Matutumba si LUIS.) MAYOR OOMO: Kaya hindi umuunlad ang Pilipinas ay dahil sa mga taong katulad mo! Pagkatapos naming magmalasakit ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001, Domingo G. Landicho, Diskurso sa Pilipinismo: pagsilang ng inang bayan, →ISBN:",
          "text": "Ang tutuo, kung talangka ang metapora ng persona ng Pilipino, ang makikita nating pagkatao ay ang pagkatao ng pagpapakasakit ng sarili para sa iba — isang tunay na katangian ng Pilipino sa kasaysayan.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "selfish person"
      ],
      "links": [
        [
          "selfish",
          "selfish"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) selfish person"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/talaŋˈkaʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ɐ.lɐŋˈkaʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʔ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "talanca"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "talangca"
    },
    {
      "word": "Spanish-based orthography"
    }
  ],
  "word": "talangka"
}

Download raw JSONL data for talangka meaning in Tagalog (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.