"talangka" meaning in All languages combined

See talangka on Wiktionary

Noun [Kapampangan]

Forms: talangkâ [canonical]
Etymology: Compare Tagalog talangka. Etymology templates: {{cog|tl|talangka}} Tagalog talangka Head templates: {{pam-noun|talangkâ}} talangkâ
  1. river swimming crab (Varuna litterata)

Noun [Tagalog]

IPA: /talaŋˈkaʔ/, [tɐ.lɐŋˈkaʔ] Forms: talangkâ [canonical], ᜆᜎᜅ᜔ᜃ [Baybayin]
Etymology: Compare Kapampangan talangka. Etymology templates: {{cog|pam|talangka}} Kapampangan talangka Head templates: {{tl-noun|talangkâ|b=+}} talangkâ (Baybayin spelling ᜆᜎᜅ᜔ᜃ)
  1. river swimming crab (Varuna litterata) Categories (lifeform): Crabs
    Sense id: en-talangka-tl-noun-BbOMTH9k Disambiguation of Crabs: 96 4 Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 92 8 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 93 7 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 93 7
  2. (figurative) selfish person Tags: figuratively
    Sense id: en-talangka-tl-noun-LxwCLzn4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: asal-talangka, isip-talangka, kaisipang-talangka, mag-isip-talangka Related terms: alimango, alimasag, katang

Download JSON data for talangka meaning in All languages combined (4.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "talangka"
      },
      "expansion": "Tagalog talangka",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Tagalog talangka.",
  "forms": [
    {
      "form": "talangkâ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "talangkâ"
      },
      "expansion": "talangkâ",
      "name": "pam-noun"
    }
  ],
  "lang": "Kapampangan",
  "lang_code": "pam",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kapampangan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kapampangan terms without pronunciation template",
          "parents": [
            "Pronunciation templates",
            "Templates"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "river swimming crab (Varuna litterata)"
      ],
      "id": "en-talangka-pam-noun-BbOMTH9k",
      "links": [
        [
          "Varuna litterata",
          "Wikispecies:Varuna litterata"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "talangka"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "asal-talangka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "isip-talangka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kaisipang-talangka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mag-isip-talangka"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "talangka"
      },
      "expansion": "Kapampangan talangka",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Kapampangan talangka.",
  "forms": [
    {
      "form": "talangkâ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜆᜎᜅ᜔ᜃ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "talangkâ",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "talangkâ (Baybayin spelling ᜆᜎᜅ᜔ᜃ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ta‧lang‧ka"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "alimango"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "alimasag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "katang"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "tl",
          "name": "Crabs",
          "orig": "tl:Crabs",
          "parents": [
            "Crustaceans",
            "Decapods",
            "Arthropods",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2003, Twelve stories for twelve stamps & words of wisdom: a cultural anthology of traditional literature from the Philippines",
          "text": "Ang Karera nina Pagong at Talangka Isang araw nagkita sina Pagong at Talangka sa may baybay dagat. Nang makita ni Pagong si Talangka, inumpisahan niya itong tuksuhin. Sinabi niya dito, \"Hoy ikaw, talagang napakabagal mo!\" Sumagot ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2003, Teo T. Antonio, Pagsunog ng dayami",
          "text": "Sa Pag-ahon ng mga Talangka Kawan-kawan ang talangka sa pag-ahon kung tag-ulan. Para itong pasalubong sa biyayang kalikasan ang nagdilig, sabay- sabay naliligo't umaawit. Kasabay ding umaahon, hukbo-hukbo na palakang parang ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2000, Jun Cruz Reyes, Etsa-puwera",
          "text": "Talangka pala. Naiwan ang sipit sa kanang hintuturo ko. Gaganti ako. Ba't pa ko tinawag na pikon kung talangka lang hindi ko pa papatulan? Hindi ako patatalo sa talangka lang. Huhulihin ko silang lahat, mula magulang hanggang mga anak ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "river swimming crab (Varuna litterata)"
      ],
      "id": "en-talangka-tl-noun-BbOMTH9k",
      "links": [
        [
          "Varuna litterata",
          "Wikispecies:Varuna litterata"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1996, Emmanuel A. Reyes, Malikhaing pelikula",
          "text": "MAYOR COMO: Talangka! (Hahampasin ni MAYOR si LUIS ng bastem sa ulo. ) LUIS: Aray ko! (Matutumba si LUIS.) MAYOR OOMO: Kaya hindi umuunlad ang Pilipinas ay dahil sa mga taong katulad mo! Pagkatapos naming magmalasakit ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2001, Domingo G. Landicho, Diskurso sa Pilipinismo: pagsilang ng inang bayan",
          "text": "Ang tutuo, kung talangka ang metapora ng persona ng Pilipino, ang makikita nating pagkatao ay ang pagkatao ng pagpapakasakit ng sarili para sa iba — isang tunay na katangian ng Pilipino sa kasaysayan.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "selfish person"
      ],
      "id": "en-talangka-tl-noun-LxwCLzn4",
      "links": [
        [
          "selfish",
          "selfish"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) selfish person"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/talaŋˈkaʔ/"
    },
    {
      "ipa": "[tɐ.lɐŋˈkaʔ]"
    }
  ],
  "word": "talangka"
}
{
  "categories": [
    "tl:Crabs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "talangka"
      },
      "expansion": "Tagalog talangka",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Tagalog talangka.",
  "forms": [
    {
      "form": "talangkâ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "talangkâ"
      },
      "expansion": "talangkâ",
      "name": "pam-noun"
    }
  ],
  "lang": "Kapampangan",
  "lang_code": "pam",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Entries using missing taxonomic name (species)",
        "Kapampangan entries with incorrect language header",
        "Kapampangan lemmas",
        "Kapampangan nouns",
        "Kapampangan terms without pronunciation template"
      ],
      "glosses": [
        "river swimming crab (Varuna litterata)"
      ],
      "links": [
        [
          "Varuna litterata",
          "Wikispecies:Varuna litterata"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "talangka"
}

{
  "categories": [
    "Tagalog 3-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "tl:Crabs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "asal-talangka"
    },
    {
      "word": "isip-talangka"
    },
    {
      "word": "kaisipang-talangka"
    },
    {
      "word": "mag-isip-talangka"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "talangka"
      },
      "expansion": "Kapampangan talangka",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Kapampangan talangka.",
  "forms": [
    {
      "form": "talangkâ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜆᜎᜅ᜔ᜃ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "talangkâ",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "talangkâ (Baybayin spelling ᜆᜎᜅ᜔ᜃ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ta‧lang‧ka"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "alimango"
    },
    {
      "word": "alimasag"
    },
    {
      "word": "katang"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Entries using missing taxonomic name (species)",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2003, Twelve stories for twelve stamps & words of wisdom: a cultural anthology of traditional literature from the Philippines",
          "text": "Ang Karera nina Pagong at Talangka Isang araw nagkita sina Pagong at Talangka sa may baybay dagat. Nang makita ni Pagong si Talangka, inumpisahan niya itong tuksuhin. Sinabi niya dito, \"Hoy ikaw, talagang napakabagal mo!\" Sumagot ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2003, Teo T. Antonio, Pagsunog ng dayami",
          "text": "Sa Pag-ahon ng mga Talangka Kawan-kawan ang talangka sa pag-ahon kung tag-ulan. Para itong pasalubong sa biyayang kalikasan ang nagdilig, sabay- sabay naliligo't umaawit. Kasabay ding umaahon, hukbo-hukbo na palakang parang ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2000, Jun Cruz Reyes, Etsa-puwera",
          "text": "Talangka pala. Naiwan ang sipit sa kanang hintuturo ko. Gaganti ako. Ba't pa ko tinawag na pikon kung talangka lang hindi ko pa papatulan? Hindi ako patatalo sa talangka lang. Huhulihin ko silang lahat, mula magulang hanggang mga anak ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "river swimming crab (Varuna litterata)"
      ],
      "links": [
        [
          "Varuna litterata",
          "Wikispecies:Varuna litterata"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1996, Emmanuel A. Reyes, Malikhaing pelikula",
          "text": "MAYOR COMO: Talangka! (Hahampasin ni MAYOR si LUIS ng bastem sa ulo. ) LUIS: Aray ko! (Matutumba si LUIS.) MAYOR OOMO: Kaya hindi umuunlad ang Pilipinas ay dahil sa mga taong katulad mo! Pagkatapos naming magmalasakit ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2001, Domingo G. Landicho, Diskurso sa Pilipinismo: pagsilang ng inang bayan",
          "text": "Ang tutuo, kung talangka ang metapora ng persona ng Pilipino, ang makikita nating pagkatao ay ang pagkatao ng pagpapakasakit ng sarili para sa iba — isang tunay na katangian ng Pilipino sa kasaysayan.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "selfish person"
      ],
      "links": [
        [
          "selfish",
          "selfish"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) selfish person"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/talaŋˈkaʔ/"
    },
    {
      "ipa": "[tɐ.lɐŋˈkaʔ]"
    }
  ],
  "word": "talangka"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.