See poste in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "nagbibilang ng poste" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "poste ng ilaw" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "postehan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "pumoste" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "poste" }, "expansion": "Borrowed from Spanish poste", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish poste.", "forms": [ { "form": "ᜉᜓᜐ᜔ᜆᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "poste (Baybayin spelling ᜉᜓᜐ᜔ᜆᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "pos‧te" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "post; column" ], "id": "en-poste-tl-noun-yOxdJT2l", "links": [ [ "post", "post" ], [ "column", "column" ] ], "synonyms": [ { "word": "haligi" }, { "word": "kolumna" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "power/electricity pole", "text": "poste ng koryente", "type": "example" }, { "english": "lamppost/lighting pole", "text": "poste ng ilaw", "type": "example" } ], "glosses": [ "pole, esp. a utility pole or a lamppost" ], "id": "en-poste-tl-noun-MCkiYrWi", "links": [ [ "pole", "pole" ], [ "utility pole", "utility pole" ], [ "lamppost", "lamppost" ] ], "synonyms": [ { "word": "pilar" }, { "word": "tukod" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 20 48 6 26", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 21 55 7 16", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 21 55 6 16", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "police or military post; guard post" ], "id": "en-poste-tl-noun-va6jOMNN", "links": [ [ "police", "police" ], [ "military", "military" ], [ "post", "post" ], [ "guard post", "guard post" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 14 22 33 25", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "tall, thin person" ], "id": "en-poste-tl-noun-Q3uuBuhS", "links": [ [ "tall", "tall" ], [ "thin", "thin" ], [ "person", "person" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) tall, thin person" ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Basketball", "orig": "tl:Basketball", "parents": [ "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "guard" ], "id": "en-poste-tl-noun-qdQDTaB9", "links": [ [ "basketball", "basketball" ], [ "guard", "guard" ] ], "raw_glosses": [ "(basketball slang) guard" ], "synonyms": [ { "word": "bantay" }, { "word": "guwardiya" } ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "ball-games", "basketball", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈposte/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈpos.t̪ɛ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-oste" } ], "word": "poste" }
{ "categories": [ "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/oste", "Rhymes:Tagalog/oste/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from Spanish", "Tagalog terms derived from Spanish", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "derived": [ { "word": "nagbibilang ng poste" }, { "word": "poste ng ilaw" }, { "word": "postehan" }, { "word": "pumoste" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "poste" }, "expansion": "Borrowed from Spanish poste", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish poste.", "forms": [ { "form": "ᜉᜓᜐ᜔ᜆᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "poste (Baybayin spelling ᜉᜓᜐ᜔ᜆᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "pos‧te" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "post; column" ], "links": [ [ "post", "post" ], [ "column", "column" ] ], "synonyms": [ { "word": "haligi" }, { "word": "kolumna" } ] }, { "categories": [ "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "power/electricity pole", "text": "poste ng koryente", "type": "example" }, { "english": "lamppost/lighting pole", "text": "poste ng ilaw", "type": "example" } ], "glosses": [ "pole, esp. a utility pole or a lamppost" ], "links": [ [ "pole", "pole" ], [ "utility pole", "utility pole" ], [ "lamppost", "lamppost" ] ], "synonyms": [ { "word": "pilar" }, { "word": "tukod" } ] }, { "glosses": [ "police or military post; guard post" ], "links": [ [ "police", "police" ], [ "military", "military" ], [ "post", "post" ], [ "guard post", "guard post" ] ] }, { "categories": [ "Tagalog slang" ], "glosses": [ "tall, thin person" ], "links": [ [ "tall", "tall" ], [ "thin", "thin" ], [ "person", "person" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) tall, thin person" ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Tagalog slang", "tl:Basketball" ], "glosses": [ "guard" ], "links": [ [ "basketball", "basketball" ], [ "guard", "guard" ] ], "raw_glosses": [ "(basketball slang) guard" ], "synonyms": [ { "word": "bantay" }, { "word": "guwardiya" } ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "ball-games", "basketball", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈposte/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈpos.t̪ɛ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-oste" } ], "word": "poste" }
Download raw JSONL data for poste meaning in Tagalog (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.