See poste in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "nagbibilang ng poste"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "poste ng ilaw"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "postehan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "pumoste"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "es",
"3": "poste"
},
"expansion": "Borrowed from Spanish poste",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "la",
"3": "postis"
},
"expansion": "Latin postis",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Spanish poste, from Latin postis.",
"forms": [
{
"form": "ᜉᜓᜐ᜔ᜆᜒ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"b": "+"
},
"expansion": "poste (Baybayin spelling ᜉᜓᜐ᜔ᜆᜒ)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"pos‧te"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"pos‧te"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"post; column"
],
"id": "en-poste-tl-noun-yOxdJT2l",
"links": [
[
"post",
"post"
],
[
"column",
"column"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "haligi"
},
{
"word": "kolumna"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "1 16 40 10 33",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 12 14 37 31",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
18,
22
]
],
"english": "power/electricity pole",
"text": "poste ng koryente",
"translation": "power/electricity pole",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
18,
22
]
],
"english": "lamppost/lighting pole",
"text": "poste ng ilaw",
"translation": "lamppost/lighting pole",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"pole, esp. a utility pole or a lamppost"
],
"id": "en-poste-tl-noun-MCkiYrWi",
"links": [
[
"pole",
"pole"
],
[
"utility pole",
"utility pole"
],
[
"lamppost",
"lamppost"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "pilar"
},
{
"word": "tukod"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "1 16 40 10 33",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 20 53 9 17",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 12 14 37 31",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 19 55 8 17",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"police or military post; guard post"
],
"id": "en-poste-tl-noun-va6jOMNN",
"links": [
[
"police",
"police"
],
[
"military",
"military"
],
[
"post",
"post"
],
[
"guard post",
"guard post"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "1 16 40 10 33",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 12 14 37 31",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"tall, thin person"
],
"id": "en-poste-tl-noun-Q3uuBuhS",
"links": [
[
"tall",
"tall"
],
[
"thin",
"thin"
],
[
"person",
"person"
]
],
"raw_glosses": [
"(slang) tall, thin person"
],
"tags": [
"slang"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "tl",
"name": "Basketball",
"orig": "tl:Basketball",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "1 16 40 10 33",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 12 14 37 31",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"guard"
],
"id": "en-poste-tl-noun-qdQDTaB9",
"links": [
[
"basketball",
"basketball"
],
[
"guard",
"guard"
]
],
"raw_glosses": [
"(basketball slang) guard"
],
"synonyms": [
{
"word": "bantay"
},
{
"word": "guwardiya"
}
],
"tags": [
"slang"
],
"topics": [
"ball-games",
"basketball",
"games",
"hobbies",
"lifestyle",
"sports"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈposte/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[ˈpos.t̪ɛ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-oste"
}
],
"word": "poste"
}
{
"categories": [
"Pages with 13 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/oste",
"Rhymes:Tagalog/oste/2 syllables",
"Tagalog 2-syllable words",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog nouns",
"Tagalog terms borrowed from Spanish",
"Tagalog terms derived from Latin",
"Tagalog terms derived from Spanish",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with malumay pronunciation",
"Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
],
"derived": [
{
"word": "nagbibilang ng poste"
},
{
"word": "poste ng ilaw"
},
{
"word": "postehan"
},
{
"word": "pumoste"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "es",
"3": "poste"
},
"expansion": "Borrowed from Spanish poste",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "la",
"3": "postis"
},
"expansion": "Latin postis",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Spanish poste, from Latin postis.",
"forms": [
{
"form": "ᜉᜓᜐ᜔ᜆᜒ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"b": "+"
},
"expansion": "poste (Baybayin spelling ᜉᜓᜐ᜔ᜆᜒ)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"pos‧te"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"pos‧te"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"post; column"
],
"links": [
[
"post",
"post"
],
[
"column",
"column"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "haligi"
},
{
"word": "kolumna"
}
]
},
{
"categories": [
"Tagalog terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
18,
22
]
],
"english": "power/electricity pole",
"text": "poste ng koryente",
"translation": "power/electricity pole",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
18,
22
]
],
"english": "lamppost/lighting pole",
"text": "poste ng ilaw",
"translation": "lamppost/lighting pole",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"pole, esp. a utility pole or a lamppost"
],
"links": [
[
"pole",
"pole"
],
[
"utility pole",
"utility pole"
],
[
"lamppost",
"lamppost"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "pilar"
},
{
"word": "tukod"
}
]
},
{
"glosses": [
"police or military post; guard post"
],
"links": [
[
"police",
"police"
],
[
"military",
"military"
],
[
"post",
"post"
],
[
"guard post",
"guard post"
]
]
},
{
"categories": [
"Tagalog slang"
],
"glosses": [
"tall, thin person"
],
"links": [
[
"tall",
"tall"
],
[
"thin",
"thin"
],
[
"person",
"person"
]
],
"raw_glosses": [
"(slang) tall, thin person"
],
"tags": [
"slang"
]
},
{
"categories": [
"Tagalog slang",
"tl:Basketball"
],
"glosses": [
"guard"
],
"links": [
[
"basketball",
"basketball"
],
[
"guard",
"guard"
]
],
"raw_glosses": [
"(basketball slang) guard"
],
"synonyms": [
{
"word": "bantay"
},
{
"word": "guwardiya"
}
],
"tags": [
"slang"
],
"topics": [
"ball-games",
"basketball",
"games",
"hobbies",
"lifestyle",
"sports"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈposte/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[ˈpos.t̪ɛ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-oste"
}
],
"word": "poste"
}
Download raw JSONL data for poste meaning in Tagalog (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-16 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.