"nagbibilang ng poste" meaning in Tagalog

See nagbibilang ng poste in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /naɡbibiˌlaŋ naŋ ˈposte/ [Standard-Tagalog], [n̪ɐɡ.bɪ.bɪˌlaŋ n̪ɐm ˈpos.t̪ɛ] [Standard-Tagalog] Forms: nagbibiláng ng poste [canonical], ᜈᜄ᜔ᜊᜒᜊᜒᜎᜅ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜉᜓᜐ᜔ᜆᜒ [Baybayin]
Rhymes: -oste Etymology: Literally, “counting poles”, alluding to job hiring posters placed below utility poles. Etymology templates: {{m-g|counting poles}} “counting poles”, {{lit|counting poles}} Literally, “counting poles” Head templates: {{tl-adj|nagbibiláng ng poste|b=+}} nagbibiláng ng poste (Baybayin spelling ᜈᜄ᜔ᜊᜒᜊᜒᜎᜅ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜉᜓᜐ᜔ᜆᜒ)
  1. (idiomatic) jobless Tags: idiomatic
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "counting poles"
      },
      "expansion": "“counting poles”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "counting poles"
      },
      "expansion": "Literally, “counting poles”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “counting poles”, alluding to job hiring posters placed below utility poles.",
  "forms": [
    {
      "form": "nagbibiláng ng poste",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜈᜄ᜔ᜊᜒᜊᜒᜎᜅ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜉᜓᜐ᜔ᜆᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nagbibiláng ng poste",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "nagbibiláng ng poste (Baybayin spelling ᜈᜄ᜔ᜊᜒᜊᜒᜎᜅ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜉᜓᜐ᜔ᜆᜒ)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "nag‧bi‧bi‧lang"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jobless"
      ],
      "id": "en-nagbibilang_ng_poste-tl-adj-yhqd7G42",
      "links": [
        [
          "jobless",
          "jobless"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) jobless"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naɡbibiˌlaŋ naŋ ˈposte/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[n̪ɐɡ.bɪ.bɪˌlaŋ n̪ɐm ˈpos.t̪ɛ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-oste"
    }
  ],
  "word": "nagbibilang ng poste"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "counting poles"
      },
      "expansion": "“counting poles”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "counting poles"
      },
      "expansion": "Literally, “counting poles”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “counting poles”, alluding to job hiring posters placed below utility poles.",
  "forms": [
    {
      "form": "nagbibiláng ng poste",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜈᜄ᜔ᜊᜒᜊᜒᜎᜅ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜉᜓᜐ᜔ᜆᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nagbibiláng ng poste",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "nagbibiláng ng poste (Baybayin spelling ᜈᜄ᜔ᜊᜒᜊᜒᜎᜅ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜉᜓᜐ᜔ᜆᜒ)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "nag‧bi‧bi‧lang"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Tagalog adjectives",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog idioms",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog multiword terms",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with malumay pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
      ],
      "glosses": [
        "jobless"
      ],
      "links": [
        [
          "jobless",
          "jobless"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) jobless"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naɡbibiˌlaŋ naŋ ˈposte/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[n̪ɐɡ.bɪ.bɪˌlaŋ n̪ɐm ˈpos.t̪ɛ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-oste"
    }
  ],
  "word": "nagbibilang ng poste"
}

Download raw JSONL data for nagbibilang ng poste meaning in Tagalog (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.