See huli in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*udəhi", "4": "", "5": "last; come after or behind; late" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *udəhi (“last; come after or behind; late”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "metathesis" }, "expansion": "metathesis", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ilo", "2": "udi" }, "expansion": "Ilocano udi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "huri" }, "expansion": "Bikol Central huri", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "ulhi, ulahi" }, "expansion": "Cebuano ulhi, ulahi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mrw", "2": "ori" }, "expansion": "Maranao ori", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "udi", "3": "", "4": "back, subsequent" }, "expansion": "Malay udi (“back, subsequent”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ban", "2": "uri", "3": "", "4": "back; be behind" }, "expansion": "Balinese uri (“back; be behind”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *udəhi (“last; come after or behind; late”) with metathesis. Cognate with Ilocano udi, Bikol Central huri, Cebuano ulhi, ulahi, Maranao ori, Malay udi (“back, subsequent”), and Balinese uri (“back; be behind”).", "forms": [ { "form": "hulí", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜑᜓᜎᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hulí", "b": "+" }, "expansion": "hulí (Baybayin spelling ᜑᜓᜎᜒ)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "hu‧li" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tanghali" } ], "senses": [ { "glosses": [ "last; final" ], "id": "en-huli-tl-adj-wIg6e5Y4", "links": [ [ "last", "last" ], [ "final", "final" ] ], "synonyms": [ { "word": "katapusan" }, { "word": "pangkatapusan" }, { "word": "wakas" }, { "word": "pangwakas" }, { "word": "panghuli" }, { "word": "kahuli-hulihan" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "You are already late for school!", "text": "Huli ka na sa eskwela!", "type": "example" } ], "glosses": [ "late; tardy" ], "id": "en-huli-tl-adj-~LFUg5Kd", "links": [ [ "late", "late" ], [ "tardy", "tardy" ] ], "synonyms": [ { "word": "atrasado" }, { "word": "gahol" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Look at previous issue of the newspaper.", "text": "Tingnan mo ang huling labas ng dyaryo.", "type": "example" } ], "glosses": [ "previous; last" ], "id": "en-huli-tl-adj-BtlJKFNn", "links": [ [ "previous", "previous" ], [ "last", "last" ] ], "synonyms": [ { "word": "nakaraan" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 1 1 1 1 0 1 13 1 1 4 1 0 14 1 1 0 0 6 3 0 5 4 1 4 1 15 1", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 1 1 1 1 0 1 10 1 1 5 1 0 16 1 0 0 0 7 4 0 6 5 1 5 0 18 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 1 1 21 2 3 0 1 8 6 0 7 7 1 7 2 25 2", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 11 6 37 3 5 10 9 3 5 5", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 2 21 2 5 1 1 7 5 0 6 5 2 5 3 24 3", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumi pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 3 20 5 9 1 3 5 4 0 3 3 4 5 6 15 5", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "left behind (as in a race)" ], "id": "en-huli-tl-adj-qK-Bqu7Z", "links": [ [ "left", "left" ], [ "behind", "behind" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/huˈli/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[hʊˈli]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-i" } ], "word": "huli" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*udəhi", "4": "", "5": "last; come after or behind; late" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *udəhi (“last; come after or behind; late”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "metathesis" }, "expansion": "metathesis", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ilo", "2": "udi" }, "expansion": "Ilocano udi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "huri" }, "expansion": "Bikol Central huri", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "ulhi, ulahi" }, "expansion": "Cebuano ulhi, ulahi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mrw", "2": "ori" }, "expansion": "Maranao ori", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "udi", "3": "", "4": "back, subsequent" }, "expansion": "Malay udi (“back, subsequent”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ban", "2": "uri", "3": "", "4": "back; be behind" }, "expansion": "Balinese uri (“back; be behind”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *udəhi (“last; come after or behind; late”) with metathesis. Cognate with Ilocano udi, Bikol Central huri, Cebuano ulhi, ulahi, Maranao ori, Malay udi (“back, subsequent”), and Balinese uri (“back; be behind”).", "forms": [ { "form": "hulí", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜑᜓᜎᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hulí", "b": "+" }, "expansion": "hulí (Baybayin spelling ᜑᜓᜎᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "hu‧li" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "lateness; tardiness" ], "id": "en-huli-tl-noun-1-RKEhfX", "links": [ [ "lateness", "lateness" ], [ "tardiness", "tardiness" ] ], "synonyms": [ { "word": "atraso" }, { "word": "pagkaatraso" }, { "word": "kaatrasuhan" }, { "word": "pagkahuli" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Let the late (person) enter.", "text": "Papasukin ninyo ang huli.", "type": "example" } ], "glosses": [ "person or thing arriving late" ], "id": "en-huli-tl-noun-yB7qgRcs", "links": [ [ "person", "person" ], [ "thing", "thing" ], [ "late", "late" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Enter through the door at the rear.", "text": "Pumasok ka sa pinto sa huli.", "type": "example" } ], "glosses": [ "back; rear" ], "id": "en-huli-tl-noun-q1NQHZp9", "links": [ [ "back", "back" ], [ "rear", "rear" ] ], "synonyms": [ { "word": "hulihan" }, { "word": "likod" }, { "word": "likuran" }, { "word": "puwit" }, { "word": "puwitan" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "He was put at the tail of the line.", "text": "Inilagay siya sa huli ng pila.", "type": "example" } ], "glosses": [ "tail; tail-end" ], "id": "en-huli-tl-noun-p5HxeZa9", "links": [ [ "tail", "tail" ], [ "tail-end", "tail-end" ] ], "synonyms": [ { "word": "buntot" } ] }, { "glosses": [ "last; final" ], "id": "en-huli-tl-noun-wIg6e5Y4", "links": [ [ "last", "last" ], [ "final", "final" ] ], "synonyms": [ { "word": "wakas" }, { "word": "katapusan" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/huˈli/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[hʊˈli]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-i" } ], "word": "huli" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "hukumang huling dulugan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "huling hantungan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Huling Hapunan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Huling Paghuhukom" }, { "_dis1": "0 0", "word": "huling-habilin" }, { "_dis1": "0 0", "word": "huling-paalam" }, { "_dis1": "0 0", "word": "huling-rekurso" }, { "_dis1": "0 0", "word": "huling-salita" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ihuli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ikahuli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ipagpahuli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ipahuli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "kahuli-hulihan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "kahulihan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "magkanghuhuli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "mapahuli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pagkahuli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pamahulihan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pinakahuli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "sa huli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Simbahan ni Jesucristo ng mga Banal sa mga Huling Araw" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "hulihan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "manghuli" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "panghuli" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mahuli" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*udəhi", "4": "", "5": "last; come after or behind; late" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *udəhi (“last; come after or behind; late”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "metathesis" }, "expansion": "metathesis", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ilo", "2": "udi" }, "expansion": "Ilocano udi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "huri" }, "expansion": "Bikol Central huri", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "ulhi, ulahi" }, "expansion": "Cebuano ulhi, ulahi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mrw", "2": "ori" }, "expansion": "Maranao ori", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "udi", "3": "", "4": "back, subsequent" }, "expansion": "Malay udi (“back, subsequent”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ban", "2": "uri", "3": "", "4": "back; be behind" }, "expansion": "Balinese uri (“back; be behind”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *udəhi (“last; come after or behind; late”) with metathesis. Cognate with Ilocano udi, Bikol Central huri, Cebuano ulhi, ulahi, Maranao ori, Malay udi (“back, subsequent”), and Balinese uri (“back; be behind”).", "forms": [ { "form": "hulí", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜑᜓᜎᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hulí", "b": "+" }, "expansion": "hulí (Baybayin spelling ᜑᜓᜎᜒ)", "name": "tl-adv" } ], "hyphenation": [ "hu‧li" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "When did you last consult the doctor?", "text": "Kailan ka huling nagpakonsulta sa doktor?", "type": "example" } ], "glosses": [ "last; previously" ], "id": "en-huli-tl-adv-FMpF0Zvn", "links": [ [ "last", "last" ], [ "previously", "previously" ] ] }, { "glosses": [ "late; tardily" ], "id": "en-huli-tl-adv-jBYeqRY-", "links": [ [ "late", "late" ], [ "tardily", "tardily" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/huˈli/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[hʊˈli]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-i" } ], "word": "huli" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "ᜑᜓᜎᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "huli (Baybayin spelling ᜑᜓᜎᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "hu‧li" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "arrest; capture; apprehension" ], "id": "en-huli-tl-noun-5H-GJmGy", "links": [ [ "arrest", "arrest" ], [ "capture", "capture" ], [ "apprehension", "apprehension" ] ], "synonyms": [ { "word": "dakip" }, { "word": "pagdakip" } ] }, { "glosses": [ "catching of animals (as with a trap)" ], "id": "en-huli-tl-noun-1b2jjquK", "links": [ [ "catching", "catching" ], [ "animal", "animal" ] ], "synonyms": [ { "word": "silo" }, { "word": "pagsilo" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "How was the catch for today?", "text": "Kamusta ang huli ngayon?", "type": "example" } ], "glosses": [ "catch (from hunting or fishing)" ], "id": "en-huli-tl-noun-XxEzGDRs", "links": [ [ "catch", "catch" ] ], "synonyms": [ { "word": "nadakip" }, { "word": "nasilo" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 1 1 1 1 0 1 13 1 1 4 1 0 14 1 1 0 0 6 3 0 5 4 1 4 1 15 1", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 1 1 1 1 0 1 10 1 1 5 1 0 16 1 0 0 0 7 4 0 6 5 1 5 0 18 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 1 1 21 2 3 0 1 8 6 0 7 7 1 7 2 25 2", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 2 1 17 1 3 0 1 8 4 0 5 5 1 6 1 36 2", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 2 21 2 5 1 1 7 5 0 6 5 2 5 3 24 3", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumi pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 18 1 3 0 1 9 4 0 6 5 1 6 1 34 2", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 12 15 15 43", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "person under arrest" ], "id": "en-huli-tl-noun-jgznVDou", "links": [ [ "person", "person" ], [ "under arrest", "under arrest" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhuli/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈhuː.lɪ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-uli" } ], "word": "huli" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "hulihan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "manghuli" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "panghuli" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mahuli" } ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "ᜑᜓᜎᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "huli (Baybayin spelling ᜑᜓᜎᜒ)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "hu‧li" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "huli ka" }, { "word": "huli sa akto" }, { "word": "hulihin" }, { "word": "humuli" }, { "word": "ipanghuli" }, { "word": "magkahulihan ng loob" }, { "word": "magpahuli" }, { "word": "mapanghuli" }, { "word": "paghuli" }, { "word": "pagkakahuli" }, { "word": "pahuli" }, { "word": "tagahuli" } ], "examples": [ { "english": "caught in the act", "text": "huli sa akto", "type": "example" } ], "glosses": [ "caught; arrested; apprehended" ], "id": "en-huli-tl-adj-LBduaFLu", "links": [ [ "caught", "caught" ], [ "arrested", "arrested" ], [ "apprehended", "apprehended" ] ], "synonyms": [ { "word": "nahuli" }, { "word": "hinuli" }, { "word": "inaresto" }, { "word": "dinakip" }, { "english": "caught in the act", "word": "tutop" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhuli/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈhuː.lɪ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-uli" } ], "word": "huli" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mahuli" } ], "etymology_number": 3, "forms": [ { "form": "hulì", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "hulî", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜑᜓᜎᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hulì", "b": "+", "head2": "hulî" }, "expansion": "hulì or hulî (Baybayin spelling ᜑᜓᜎᜒ)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "hu‧li" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "derived": [ { "word": "kahulian" } ], "glosses": [ "senile; forgetful due to old age" ], "id": "en-huli-tl-adj-4N3EwBtz", "links": [ [ "senile", "senile" ], [ "forgetful", "forgetful" ], [ "old", "old" ], [ "age", "age" ] ], "synonyms": [ { "word": "ulyanin" }, { "word": "ulianin" }, { "word": "mali-mali" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhuliʔ/" }, { "ipa": "[ˈhuː.lɪʔ]" }, { "ipa": "/huˈliʔ/" }, { "ipa": "[hʊˈliʔ]" }, { "rhymes": "-uliʔ" }, { "rhymes": "-iʔ" }, { "ipa": "/ˈhuliʔ/" }, { "ipa": "[ˈhuː.lɪʔ]" }, { "rhymes": "-uliʔ" } ], "word": "huli" } { "etymology_number": 3, "forms": [ { "form": "hulì", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜑᜓᜎᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hulì", "b": "+" }, "expansion": "hulì (Baybayin spelling ᜑᜓᜎᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "hu‧li" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "senility; forgetfulness due to old age" ], "id": "en-huli-tl-noun-LE0lJAPm", "links": [ [ "senility", "senility" ], [ "forgetfulness", "forgetfulness" ], [ "old", "old" ], [ "age", "age" ] ], "synonyms": [ { "word": "pagkaulianin" }, { "word": "kahulian" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhuliʔ/" }, { "ipa": "[ˈhuː.lɪʔ]" }, { "ipa": "/huˈliʔ/" }, { "ipa": "[hʊˈliʔ]" }, { "rhymes": "-uliʔ" }, { "rhymes": "-iʔ" }, { "ipa": "/ˈhuliʔ/" }, { "ipa": "[ˈhuː.lɪʔ]" }, { "rhymes": "-uliʔ" } ], "word": "huli" }
{ "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/i", "Rhymes:Tagalog/i/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/iʔ", "Rhymes:Tagalog/iʔ/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/uliʔ", "Rhymes:Tagalog/uliʔ/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog adverbs", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with malumi pronunciation", "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*udəhi", "4": "", "5": "last; come after or behind; late" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *udəhi (“last; come after or behind; late”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "metathesis" }, "expansion": "metathesis", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ilo", "2": "udi" }, "expansion": "Ilocano udi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "huri" }, "expansion": "Bikol Central huri", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "ulhi, ulahi" }, "expansion": "Cebuano ulhi, ulahi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mrw", "2": "ori" }, "expansion": "Maranao ori", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "udi", "3": "", "4": "back, subsequent" }, "expansion": "Malay udi (“back, subsequent”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ban", "2": "uri", "3": "", "4": "back; be behind" }, "expansion": "Balinese uri (“back; be behind”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *udəhi (“last; come after or behind; late”) with metathesis. Cognate with Ilocano udi, Bikol Central huri, Cebuano ulhi, ulahi, Maranao ori, Malay udi (“back, subsequent”), and Balinese uri (“back; be behind”).", "forms": [ { "form": "hulí", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜑᜓᜎᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hulí", "b": "+" }, "expansion": "hulí (Baybayin spelling ᜑᜓᜎᜒ)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "hu‧li" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "related": [ { "word": "tanghali" } ], "senses": [ { "glosses": [ "last; final" ], "links": [ [ "last", "last" ], [ "final", "final" ] ], "synonyms": [ { "word": "katapusan" }, { "word": "pangkatapusan" }, { "word": "wakas" }, { "word": "pangwakas" }, { "word": "panghuli" }, { "word": "kahuli-hulihan" } ] }, { "categories": [ "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "You are already late for school!", "text": "Huli ka na sa eskwela!", "type": "example" } ], "glosses": [ "late; tardy" ], "links": [ [ "late", "late" ], [ "tardy", "tardy" ] ], "synonyms": [ { "word": "atrasado" }, { "word": "gahol" } ] }, { "categories": [ "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Look at previous issue of the newspaper.", "text": "Tingnan mo ang huling labas ng dyaryo.", "type": "example" } ], "glosses": [ "previous; last" ], "links": [ [ "previous", "previous" ], [ "last", "last" ] ], "synonyms": [ { "word": "nakaraan" } ] }, { "glosses": [ "left behind (as in a race)" ], "links": [ [ "left", "left" ], [ "behind", "behind" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/huˈli/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[hʊˈli]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-i" } ], "word": "huli" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/i", "Rhymes:Tagalog/i/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/iʔ", "Rhymes:Tagalog/iʔ/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/uliʔ", "Rhymes:Tagalog/uliʔ/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog adverbs", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with malumi pronunciation", "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*udəhi", "4": "", "5": "last; come after or behind; late" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *udəhi (“last; come after or behind; late”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "metathesis" }, "expansion": "metathesis", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ilo", "2": "udi" }, "expansion": "Ilocano udi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "huri" }, "expansion": "Bikol Central huri", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "ulhi, ulahi" }, "expansion": "Cebuano ulhi, ulahi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mrw", "2": "ori" }, "expansion": "Maranao ori", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "udi", "3": "", "4": "back, subsequent" }, "expansion": "Malay udi (“back, subsequent”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ban", "2": "uri", "3": "", "4": "back; be behind" }, "expansion": "Balinese uri (“back; be behind”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *udəhi (“last; come after or behind; late”) with metathesis. Cognate with Ilocano udi, Bikol Central huri, Cebuano ulhi, ulahi, Maranao ori, Malay udi (“back, subsequent”), and Balinese uri (“back; be behind”).", "forms": [ { "form": "hulí", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜑᜓᜎᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hulí", "b": "+" }, "expansion": "hulí (Baybayin spelling ᜑᜓᜎᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "hu‧li" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "lateness; tardiness" ], "links": [ [ "lateness", "lateness" ], [ "tardiness", "tardiness" ] ], "synonyms": [ { "word": "atraso" }, { "word": "pagkaatraso" }, { "word": "kaatrasuhan" }, { "word": "pagkahuli" } ] }, { "categories": [ "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Let the late (person) enter.", "text": "Papasukin ninyo ang huli.", "type": "example" } ], "glosses": [ "person or thing arriving late" ], "links": [ [ "person", "person" ], [ "thing", "thing" ], [ "late", "late" ] ] }, { "categories": [ "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Enter through the door at the rear.", "text": "Pumasok ka sa pinto sa huli.", "type": "example" } ], "glosses": [ "back; rear" ], "links": [ [ "back", "back" ], [ "rear", "rear" ] ], "synonyms": [ { "word": "hulihan" }, { "word": "likod" }, { "word": "likuran" }, { "word": "puwit" }, { "word": "puwitan" } ] }, { "categories": [ "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "He was put at the tail of the line.", "text": "Inilagay siya sa huli ng pila.", "type": "example" } ], "glosses": [ "tail; tail-end" ], "links": [ [ "tail", "tail" ], [ "tail-end", "tail-end" ] ], "synonyms": [ { "word": "buntot" } ] }, { "glosses": [ "last; final" ], "links": [ [ "last", "last" ], [ "final", "final" ] ], "synonyms": [ { "word": "wakas" }, { "word": "katapusan" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/huˈli/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[hʊˈli]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-i" } ], "word": "huli" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/i", "Rhymes:Tagalog/i/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/iʔ", "Rhymes:Tagalog/iʔ/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/uliʔ", "Rhymes:Tagalog/uliʔ/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog adverbs", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with malumi pronunciation", "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "derived": [ { "word": "hukumang huling dulugan" }, { "word": "hulihan" }, { "word": "huling hantungan" }, { "word": "Huling Hapunan" }, { "word": "Huling Paghuhukom" }, { "word": "huling-habilin" }, { "word": "huling-paalam" }, { "word": "huling-rekurso" }, { "word": "huling-salita" }, { "word": "ihuli" }, { "word": "ikahuli" }, { "word": "ipagpahuli" }, { "word": "ipahuli" }, { "word": "kahuli-hulihan" }, { "word": "kahulihan" }, { "word": "magkanghuhuli" }, { "word": "mahuli" }, { "word": "manghuli" }, { "word": "mapahuli" }, { "word": "pagkahuli" }, { "word": "pamahulihan" }, { "word": "panghuli" }, { "word": "pinakahuli" }, { "word": "sa huli" }, { "word": "Simbahan ni Jesucristo ng mga Banal sa mga Huling Araw" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*udəhi", "4": "", "5": "last; come after or behind; late" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *udəhi (“last; come after or behind; late”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "metathesis" }, "expansion": "metathesis", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ilo", "2": "udi" }, "expansion": "Ilocano udi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "huri" }, "expansion": "Bikol Central huri", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "ulhi, ulahi" }, "expansion": "Cebuano ulhi, ulahi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mrw", "2": "ori" }, "expansion": "Maranao ori", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "udi", "3": "", "4": "back, subsequent" }, "expansion": "Malay udi (“back, subsequent”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ban", "2": "uri", "3": "", "4": "back; be behind" }, "expansion": "Balinese uri (“back; be behind”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *udəhi (“last; come after or behind; late”) with metathesis. Cognate with Ilocano udi, Bikol Central huri, Cebuano ulhi, ulahi, Maranao ori, Malay udi (“back, subsequent”), and Balinese uri (“back; be behind”).", "forms": [ { "form": "hulí", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜑᜓᜎᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hulí", "b": "+" }, "expansion": "hulí (Baybayin spelling ᜑᜓᜎᜒ)", "name": "tl-adv" } ], "hyphenation": [ "hu‧li" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "When did you last consult the doctor?", "text": "Kailan ka huling nagpakonsulta sa doktor?", "type": "example" } ], "glosses": [ "last; previously" ], "links": [ [ "last", "last" ], [ "previously", "previously" ] ] }, { "glosses": [ "late; tardily" ], "links": [ [ "late", "late" ], [ "tardily", "tardily" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/huˈli/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[hʊˈli]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-i" } ], "word": "huli" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/iʔ", "Rhymes:Tagalog/iʔ/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/uli", "Rhymes:Tagalog/uli/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/uliʔ", "Rhymes:Tagalog/uliʔ/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with malumi pronunciation", "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "ᜑᜓᜎᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "huli (Baybayin spelling ᜑᜓᜎᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "hu‧li" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "arrest; capture; apprehension" ], "links": [ [ "arrest", "arrest" ], [ "capture", "capture" ], [ "apprehension", "apprehension" ] ], "synonyms": [ { "word": "dakip" }, { "word": "pagdakip" } ] }, { "glosses": [ "catching of animals (as with a trap)" ], "links": [ [ "catching", "catching" ], [ "animal", "animal" ] ], "synonyms": [ { "word": "silo" }, { "word": "pagsilo" } ] }, { "categories": [ "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "How was the catch for today?", "text": "Kamusta ang huli ngayon?", "type": "example" } ], "glosses": [ "catch (from hunting or fishing)" ], "links": [ [ "catch", "catch" ] ], "synonyms": [ { "word": "nadakip" }, { "word": "nasilo" } ] }, { "glosses": [ "person under arrest" ], "links": [ [ "person", "person" ], [ "under arrest", "under arrest" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhuli/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈhuː.lɪ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-uli" } ], "word": "huli" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/iʔ", "Rhymes:Tagalog/iʔ/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/uli", "Rhymes:Tagalog/uli/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/uliʔ", "Rhymes:Tagalog/uliʔ/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with malumi pronunciation", "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "derived": [ { "word": "huli ka" }, { "word": "huli sa akto" }, { "word": "hulihan" }, { "word": "hulihin" }, { "word": "humuli" }, { "word": "ipanghuli" }, { "word": "magkahulihan ng loob" }, { "word": "magpahuli" }, { "word": "mahuli" }, { "word": "manghuli" }, { "word": "mapanghuli" }, { "word": "paghuli" }, { "word": "pagkakahuli" }, { "word": "pahuli" }, { "word": "panghuli" }, { "word": "tagahuli" } ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "ᜑᜓᜎᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "huli (Baybayin spelling ᜑᜓᜎᜒ)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "hu‧li" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "caught in the act", "text": "huli sa akto", "type": "example" } ], "glosses": [ "caught; arrested; apprehended" ], "links": [ [ "caught", "caught" ], [ "arrested", "arrested" ], [ "apprehended", "apprehended" ] ], "synonyms": [ { "word": "nahuli" }, { "word": "hinuli" }, { "word": "inaresto" }, { "word": "dinakip" }, { "english": "caught in the act", "word": "tutop" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhuli/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈhuː.lɪ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-uli" } ], "word": "huli" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/iʔ", "Rhymes:Tagalog/iʔ/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/uliʔ", "Rhymes:Tagalog/uliʔ/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumi pronunciation", "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "derived": [ { "word": "kahulian" }, { "word": "mahuli" } ], "etymology_number": 3, "forms": [ { "form": "hulì", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "hulî", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜑᜓᜎᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hulì", "b": "+", "head2": "hulî" }, "expansion": "hulì or hulî (Baybayin spelling ᜑᜓᜎᜒ)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "hu‧li" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "senile; forgetful due to old age" ], "links": [ [ "senile", "senile" ], [ "forgetful", "forgetful" ], [ "old", "old" ], [ "age", "age" ] ], "synonyms": [ { "word": "ulyanin" }, { "word": "ulianin" }, { "word": "mali-mali" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhuliʔ/" }, { "ipa": "[ˈhuː.lɪʔ]" }, { "ipa": "/huˈliʔ/" }, { "ipa": "[hʊˈliʔ]" }, { "rhymes": "-uliʔ" }, { "rhymes": "-iʔ" }, { "ipa": "/ˈhuliʔ/" }, { "ipa": "[ˈhuː.lɪʔ]" }, { "rhymes": "-uliʔ" } ], "word": "huli" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/iʔ", "Rhymes:Tagalog/iʔ/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/uliʔ", "Rhymes:Tagalog/uliʔ/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumi pronunciation", "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "etymology_number": 3, "forms": [ { "form": "hulì", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜑᜓᜎᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hulì", "b": "+" }, "expansion": "hulì (Baybayin spelling ᜑᜓᜎᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "hu‧li" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "senility; forgetfulness due to old age" ], "links": [ [ "senility", "senility" ], [ "forgetfulness", "forgetfulness" ], [ "old", "old" ], [ "age", "age" ] ], "synonyms": [ { "word": "pagkaulianin" }, { "word": "kahulian" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhuliʔ/" }, { "ipa": "[ˈhuː.lɪʔ]" }, { "ipa": "/huˈliʔ/" }, { "ipa": "[hʊˈliʔ]" }, { "rhymes": "-uliʔ" }, { "rhymes": "-iʔ" }, { "ipa": "/ˈhuliʔ/" }, { "ipa": "[ˈhuː.lɪʔ]" }, { "rhymes": "-uliʔ" } ], "word": "huli" }
Download raw JSONL data for huli meaning in Tagalog (16.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.