"boy" meaning in Tagalog

See boy in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: ᜊᜓᜌ᜔ [Baybayin]
Etymology: Borrowed from English boy. Etymology templates: {{bor|tl|en|boy}} English boy Head templates: {{tl-noun|b=+}} boy (Baybayin spelling ᜊᜓᜌ᜔)
  1. (colloquial) errand boy; houseboy; boy doing a menial job (usually young) Tags: colloquial Derived forms: takatak boy, yosi boy

Download JSON data for boy meaning in Tagalog (1.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "en",
        "3": "boy"
      },
      "expansion": "English boy",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English boy.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜊᜓᜌ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "boy (Baybayin spelling ᜊᜓᜌ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "takatak boy"
        },
        {
          "word": "yosi boy"
        }
      ],
      "glosses": [
        "errand boy; houseboy; boy doing a menial job (usually young)"
      ],
      "id": "en-boy-tl-noun-R-i7p6v3",
      "links": [
        [
          "errand boy",
          "errand boy"
        ],
        [
          "houseboy",
          "houseboy"
        ],
        [
          "boy",
          "boy#English"
        ],
        [
          "menial",
          "menial"
        ],
        [
          "job",
          "job"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) errand boy; houseboy; boy doing a menial job (usually young)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/ˈboj/"
    },
    {
      "other": "[ˈboɪ̯]"
    }
  ],
  "word": "boy"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "takatak boy"
    },
    {
      "word": "yosi boy"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "en",
        "3": "boy"
      },
      "expansion": "English boy",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English boy.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜊᜓᜌ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "boy (Baybayin spelling ᜊᜓᜌ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog 1-syllable words",
        "Tagalog colloquialisms",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog nouns",
        "Tagalog terms borrowed from English",
        "Tagalog terms derived from English",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
      ],
      "glosses": [
        "errand boy; houseboy; boy doing a menial job (usually young)"
      ],
      "links": [
        [
          "errand boy",
          "errand boy"
        ],
        [
          "houseboy",
          "houseboy"
        ],
        [
          "boy",
          "boy#English"
        ],
        [
          "menial",
          "menial"
        ],
        [
          "job",
          "job"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) errand boy; houseboy; boy doing a menial job (usually young)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/ˈboj/"
    },
    {
      "other": "[ˈboɪ̯]"
    }
  ],
  "word": "boy"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.