"awa" meaning in Tagalog

See awa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈʔawaʔ/ [Standard-Tagalog], [ˈʔa.wɐʔ] [Standard-Tagalog] Forms: awà [canonical], ᜀᜏ [Baybayin]
Rhymes: -awaʔ Etymology: Said to be from Sanskrit आवह् (āvah, “favor”). Etymology templates: {{der|tl|sa|आवह्||favor}} Sanskrit आवह् (āvah, “favor”) Head templates: {{tl-noun|awà|b=+}} awà (Baybayin spelling ᜀᜏ)
  1. compassion; mercy; pity Synonyms: habag, pagkahabag, hambal, lunos, aua [obsolete], Spanish-based orthography Related terms: Madlang-awa
    Sense id: en-awa-tl-noun-XlPS0QlO Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with malumi pronunciation Derived forms: awang-awa, ipagmakaawa, kaawa-awa, kaawaan, kawanggawa, kawawa, kung may awa ang Diyos, maawa, maawain, magmakaawa, mapagkawanggawa, naaawa, nakaaawa, nasa Diyos ang awa, nasa tao ang gawa, pagkaawa, pagkakawanggawa, pagkamaawain, pagmamakaawa, pasang-awa, sa awa ng Diyos, walang-awa

Alternative forms

Download JSON data for awa meaning in Tagalog (2.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "sa",
        "3": "आवह्",
        "4": "",
        "5": "favor"
      },
      "expansion": "Sanskrit आवह् (āvah, “favor”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Said to be from Sanskrit आवह् (āvah, “favor”).",
  "forms": [
    {
      "form": "awà",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜀᜏ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "awà",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "awà (Baybayin spelling ᜀᜏ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧wa"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumi pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "awang-awa"
        },
        {
          "word": "ipagmakaawa"
        },
        {
          "word": "kaawa-awa"
        },
        {
          "word": "kaawaan"
        },
        {
          "word": "kawanggawa"
        },
        {
          "word": "kawawa"
        },
        {
          "word": "kung may awa ang Diyos"
        },
        {
          "word": "maawa"
        },
        {
          "word": "maawain"
        },
        {
          "word": "magmakaawa"
        },
        {
          "word": "mapagkawanggawa"
        },
        {
          "word": "naaawa"
        },
        {
          "word": "nakaaawa"
        },
        {
          "word": "nasa Diyos ang awa, nasa tao ang gawa"
        },
        {
          "word": "pagkaawa"
        },
        {
          "word": "pagkakawanggawa"
        },
        {
          "word": "pagkamaawain"
        },
        {
          "word": "pagmamakaawa"
        },
        {
          "word": "pasang-awa"
        },
        {
          "word": "sa awa ng Diyos"
        },
        {
          "word": "walang-awa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "compassion; mercy; pity"
      ],
      "id": "en-awa-tl-noun-XlPS0QlO",
      "links": [
        [
          "compassion",
          "compassion"
        ],
        [
          "mercy",
          "mercy"
        ],
        [
          "pity",
          "pity"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "Madlang-awa"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "habag"
        },
        {
          "word": "pagkahabag"
        },
        {
          "word": "hambal"
        },
        {
          "word": "lunos"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "aua"
        },
        {
          "word": "Spanish-based orthography"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʔawaʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈʔa.wɐʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-awaʔ"
    }
  ],
  "word": "awa"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "awang-awa"
    },
    {
      "word": "ipagmakaawa"
    },
    {
      "word": "kaawa-awa"
    },
    {
      "word": "kaawaan"
    },
    {
      "word": "kawanggawa"
    },
    {
      "word": "kawawa"
    },
    {
      "word": "kung may awa ang Diyos"
    },
    {
      "word": "maawa"
    },
    {
      "word": "maawain"
    },
    {
      "word": "magmakaawa"
    },
    {
      "word": "mapagkawanggawa"
    },
    {
      "word": "naaawa"
    },
    {
      "word": "nakaaawa"
    },
    {
      "word": "nasa Diyos ang awa, nasa tao ang gawa"
    },
    {
      "word": "pagkaawa"
    },
    {
      "word": "pagkakawanggawa"
    },
    {
      "word": "pagkamaawain"
    },
    {
      "word": "pagmamakaawa"
    },
    {
      "word": "pasang-awa"
    },
    {
      "word": "sa awa ng Diyos"
    },
    {
      "word": "walang-awa"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "sa",
        "3": "आवह्",
        "4": "",
        "5": "favor"
      },
      "expansion": "Sanskrit आवह् (āvah, “favor”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Said to be from Sanskrit आवह् (āvah, “favor”).",
  "forms": [
    {
      "form": "awà",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜀᜏ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "awà",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "awà (Baybayin spelling ᜀᜏ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧wa"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Madlang-awa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Rhymes:Tagalog/awaʔ",
        "Rhymes:Tagalog/awaʔ/2 syllables",
        "Tagalog 2-syllable words",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog nouns",
        "Tagalog palindromes",
        "Tagalog terms derived from Sanskrit",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with malumi pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "compassion; mercy; pity"
      ],
      "links": [
        [
          "compassion",
          "compassion"
        ],
        [
          "mercy",
          "mercy"
        ],
        [
          "pity",
          "pity"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "habag"
        },
        {
          "word": "pagkahabag"
        },
        {
          "word": "hambal"
        },
        {
          "word": "lunos"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʔawaʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈʔa.wɐʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-awaʔ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "aua"
    },
    {
      "word": "Spanish-based orthography"
    }
  ],
  "word": "awa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.