See aba in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "abain"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "abang-aba"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "kaaba-aba"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "kaabaan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "magpakaaba"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "pagkaaba"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "pagpapakaaba"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "sa aba"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "sa aba ko"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "sa aba mo"
}
],
"etymology_number": 1,
"forms": [
{
"form": "abâ",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜀᜊ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "abâ",
"b": "+"
},
"expansion": "abâ (Baybayin spelling ᜀᜊ)",
"name": "tl-adj"
}
],
"hyphenation": [
"a‧ba"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"a‧ba"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
26
]
],
"english": "Let's help the poor families.",
"text": "Tulungan natin ang mga abang pamilya.",
"translation": "Let's help the poor families.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"poor, indigent"
],
"id": "en-aba-tl-adj-jeCNA~W3",
"links": [
[
"poor",
"poor"
],
[
"indigent",
"indigent"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "dukha"
},
{
"word": "maralita"
},
{
"word": "hirap"
},
{
"word": "mahirap"
}
]
},
{
"glosses": [
"humble; ordinary"
],
"id": "en-aba-tl-adj-PDZxUNAT",
"links": [
[
"humble",
"humble"
],
[
"ordinary",
"ordinary"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "karaniwan"
},
{
"word": "pangkaraniwan"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "4 2 26 24 1 5 9 15 13",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 2 27 24 2 9 8 13 11",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 5 21 16 4 18 16 8 6",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "15 7 39 31 7",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"oppressed, abused"
],
"id": "en-aba-tl-adj-b-K3jmQF",
"links": [
[
"oppressed",
"oppressed"
],
[
"abused",
"abused"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "api"
},
{
"word": "inapi"
},
{
"word": "api-apihan"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "4 2 26 24 1 5 9 15 13",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 2 27 24 2 9 8 13 11",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 5 21 16 4 18 16 8 6",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"unfortunate"
],
"id": "en-aba-tl-adj-rK9svgE1",
"links": [
[
"unfortunate",
"unfortunate"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "kaawa-awa"
}
]
},
{
"glosses": [
"mean, despicable"
],
"id": "en-aba-tl-adj-Klo6c3~M",
"links": [
[
"mean",
"mean"
],
[
"despicable",
"despicable"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "hamak"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ʔaˈbaʔ/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[ʔɐˈbaʔ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-aʔ"
}
],
"word": "aba"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "poz-pro",
"3": "*aba",
"4": "*abá"
},
"expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *abá",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *abá.",
"forms": [
{
"form": "abá",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜀᜊ",
"tags": [
"Baybayin"
]
},
{
"form": "ba",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "interjection",
"2": "abá",
"b": "+"
},
"expansion": "abá (Baybayin spelling ᜀᜊ)",
"name": "tl-head"
}
],
"hyphenation": [
"a‧ba"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"a‧ba"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "8 5 21 16 4 18 16 8 6",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
4
]
],
"english": "Hey! How come you only said it now?",
"text": "Aba! Bakit ngayon mo lang sinabi?",
"translation": "Hey! How come you only said it now?",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
5
]
],
"english": "Well! Do as you please.",
"text": "Aba! Ikaw ang bahala.",
"translation": "Well! Do as you please.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
3
]
],
"english": "But of course.",
"text": "Aba oo.",
"translation": "But of course.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"an exclamation of surprise, wonder, or admiration; wow"
],
"id": "en-aba-tl-intj-BCa3oCgm",
"links": [
[
"surprise",
"surprise#English"
],
[
"wonder",
"wonder#English"
],
[
"admiration",
"admiration#English"
],
[
"wow",
"wow#English"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "naku"
},
{
"word": "adyaw"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ʔaˈba/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[ʔɐˈba]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-a"
}
],
"word": "aba"
}
{
"etymology_number": 3,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "es",
"3": "ave"
},
"expansion": "Borrowed from Spanish ave",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "la",
"3": "avē",
"t": "hello, hail"
},
"expansion": "Latin avē (“hello, hail”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "calling of attention"
},
"expansion": "“calling of attention”",
"name": "m-g"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "es",
"3": "aba",
"4": "",
"5": "watch out",
"nocap": "1"
},
"expansion": "borrowed from Spanish aba (“watch out”)",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "la",
"3": "apage",
"t": "go away"
},
"expansion": "Latin apage (“go away”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "grc",
"3": "άπαγε"
},
"expansion": "Ancient Greek άπαγε (ápage)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "ar",
"3": "اِبْعَد",
"tr": "-"
},
"expansion": "Arabic اِبْعَد",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Spanish ave, from Latin avē (“hello, hail”). The senses “calling of attention” could possibly be borrowed from Spanish aba (“watch out”), either from Latin apage (“go away”), from Ancient Greek άπαγε (ápage), or from Arabic اِبْعَد.",
"forms": [
{
"form": "abá",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜀᜊ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "interjection",
"2": "abá",
"b": "+"
},
"expansion": "abá (Baybayin spelling ᜀᜊ)",
"name": "tl-head"
}
],
"hyphenation": [
"a‧ba"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"a‧ba"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "8 5 21 16 4 18 16 8 6",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"derived": [
{
"word": "Aba Ginoong Maria"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
4
],
[
12,
15
]
],
"english": "Hail Mary!; Ave Maria!",
"text": "Aba Ginoong Maria!",
"translation": "Hail Mary!; Ave Maria!",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"hail!"
],
"id": "en-aba-tl-intj-MCj4E4P9",
"links": [
[
"hail",
"hail"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ʔaˈba/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[ʔɐˈba]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-a"
}
],
"word": "aba"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "abahin"
}
],
"etymology_number": 3,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "es",
"3": "ave"
},
"expansion": "Borrowed from Spanish ave",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "la",
"3": "avē",
"t": "hello, hail"
},
"expansion": "Latin avē (“hello, hail”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "calling of attention"
},
"expansion": "“calling of attention”",
"name": "m-g"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "es",
"3": "aba",
"4": "",
"5": "watch out",
"nocap": "1"
},
"expansion": "borrowed from Spanish aba (“watch out”)",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "la",
"3": "apage",
"t": "go away"
},
"expansion": "Latin apage (“go away”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "grc",
"3": "άπαγε"
},
"expansion": "Ancient Greek άπαγε (ápage)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "ar",
"3": "اِبْعَد",
"tr": "-"
},
"expansion": "Arabic اِبْعَد",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Spanish ave, from Latin avē (“hello, hail”). The senses “calling of attention” could possibly be borrowed from Spanish aba (“watch out”), either from Latin apage (“go away”), from Ancient Greek άπαγε (ápage), or from Arabic اِبْعَد.",
"forms": [
{
"form": "abá",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜀᜊ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "abá",
"b": "+"
},
"expansion": "abá (Baybayin spelling ᜀᜊ)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"a‧ba"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"a‧ba"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "4 2 26 24 1 5 9 15 13",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 2 27 24 2 9 8 13 11",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"act of greeting or calling the attention of someone"
],
"id": "en-aba-tl-noun-J882pwQ6",
"links": [
[
"act",
"act"
],
[
"greet",
"greet"
],
[
"call",
"call"
],
[
"attention",
"attention"
],
[
"someone",
"someone"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "bati"
},
{
"word": "pagbati"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "4 2 26 24 1 5 9 15 13",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 2 27 24 2 9 8 13 11",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"reminder or call of attention for someone about something"
],
"id": "en-aba-tl-noun-rZyniUBG",
"links": [
[
"reminder",
"reminder"
],
[
"call",
"call"
],
[
"attention",
"attention"
],
[
"someone",
"someone"
],
[
"something",
"something"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "banggit"
},
{
"word": "ino"
},
{
"word": "pagbanggit"
},
{
"word": "pag-ino"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ʔaˈba/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[ʔɐˈba]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-a"
}
],
"word": "aba"
}
{
"categories": [
"Pages with 65 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/a",
"Rhymes:Tagalog/a/2 syllables",
"Rhymes:Tagalog/aʔ",
"Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables",
"Tagalog 2-syllable words",
"Tagalog adjectives",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog interjections",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog nouns",
"Tagalog palindromes",
"Tagalog terms borrowed from Spanish",
"Tagalog terms derived from Ancient Greek",
"Tagalog terms derived from Arabic",
"Tagalog terms derived from Latin",
"Tagalog terms derived from Spanish",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with audio pronunciation",
"Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"Tagalog terms with maragsa pronunciation"
],
"derived": [
{
"word": "abain"
},
{
"word": "abang-aba"
},
{
"word": "kaaba-aba"
},
{
"word": "kaabaan"
},
{
"word": "magpakaaba"
},
{
"word": "pagkaaba"
},
{
"word": "pagpapakaaba"
},
{
"word": "sa aba"
},
{
"word": "sa aba ko"
},
{
"word": "sa aba mo"
}
],
"etymology_number": 1,
"forms": [
{
"form": "abâ",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜀᜊ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "abâ",
"b": "+"
},
"expansion": "abâ (Baybayin spelling ᜀᜊ)",
"name": "tl-adj"
}
],
"hyphenation": [
"a‧ba"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"a‧ba"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
"Tagalog terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
26
]
],
"english": "Let's help the poor families.",
"text": "Tulungan natin ang mga abang pamilya.",
"translation": "Let's help the poor families.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"poor, indigent"
],
"links": [
[
"poor",
"poor"
],
[
"indigent",
"indigent"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "dukha"
},
{
"word": "maralita"
},
{
"word": "hirap"
},
{
"word": "mahirap"
}
]
},
{
"glosses": [
"humble; ordinary"
],
"links": [
[
"humble",
"humble"
],
[
"ordinary",
"ordinary"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "karaniwan"
},
{
"word": "pangkaraniwan"
}
]
},
{
"glosses": [
"oppressed, abused"
],
"links": [
[
"oppressed",
"oppressed"
],
[
"abused",
"abused"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "api"
},
{
"word": "inapi"
},
{
"word": "api-apihan"
}
]
},
{
"glosses": [
"unfortunate"
],
"links": [
[
"unfortunate",
"unfortunate"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "kaawa-awa"
}
]
},
{
"glosses": [
"mean, despicable"
],
"links": [
[
"mean",
"mean"
],
[
"despicable",
"despicable"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "hamak"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ʔaˈbaʔ/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[ʔɐˈbaʔ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-aʔ"
}
],
"word": "aba"
}
{
"categories": [
"Pages with 65 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/a",
"Rhymes:Tagalog/a/2 syllables",
"Tagalog 2-syllable words",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog interjections",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog nouns",
"Tagalog palindromes",
"Tagalog terms borrowed from Spanish",
"Tagalog terms derived from Ancient Greek",
"Tagalog terms derived from Arabic",
"Tagalog terms derived from Latin",
"Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
"Tagalog terms derived from Spanish",
"Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with audio pronunciation",
"Tagalog terms with mabilis pronunciation"
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "poz-pro",
"3": "*aba",
"4": "*abá"
},
"expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *abá",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *abá.",
"forms": [
{
"form": "abá",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜀᜊ",
"tags": [
"Baybayin"
]
},
{
"form": "ba",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "interjection",
"2": "abá",
"b": "+"
},
"expansion": "abá (Baybayin spelling ᜀᜊ)",
"name": "tl-head"
}
],
"hyphenation": [
"a‧ba"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"a‧ba"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"categories": [
"Tagalog terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
4
]
],
"english": "Hey! How come you only said it now?",
"text": "Aba! Bakit ngayon mo lang sinabi?",
"translation": "Hey! How come you only said it now?",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
5
]
],
"english": "Well! Do as you please.",
"text": "Aba! Ikaw ang bahala.",
"translation": "Well! Do as you please.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
3
]
],
"english": "But of course.",
"text": "Aba oo.",
"translation": "But of course.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"an exclamation of surprise, wonder, or admiration; wow"
],
"links": [
[
"surprise",
"surprise#English"
],
[
"wonder",
"wonder#English"
],
[
"admiration",
"admiration#English"
],
[
"wow",
"wow#English"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "naku"
},
{
"word": "adyaw"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ʔaˈba/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[ʔɐˈba]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-a"
}
],
"word": "aba"
}
{
"categories": [
"Pages with 65 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/a",
"Rhymes:Tagalog/a/2 syllables",
"Tagalog 2-syllable words",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog interjections",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog nouns",
"Tagalog palindromes",
"Tagalog terms borrowed from Spanish",
"Tagalog terms derived from Ancient Greek",
"Tagalog terms derived from Arabic",
"Tagalog terms derived from Latin",
"Tagalog terms derived from Spanish",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with audio pronunciation",
"Tagalog terms with mabilis pronunciation"
],
"derived": [
{
"word": "Aba Ginoong Maria"
}
],
"etymology_number": 3,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "es",
"3": "ave"
},
"expansion": "Borrowed from Spanish ave",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "la",
"3": "avē",
"t": "hello, hail"
},
"expansion": "Latin avē (“hello, hail”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "calling of attention"
},
"expansion": "“calling of attention”",
"name": "m-g"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "es",
"3": "aba",
"4": "",
"5": "watch out",
"nocap": "1"
},
"expansion": "borrowed from Spanish aba (“watch out”)",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "la",
"3": "apage",
"t": "go away"
},
"expansion": "Latin apage (“go away”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "grc",
"3": "άπαγε"
},
"expansion": "Ancient Greek άπαγε (ápage)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "ar",
"3": "اِبْعَد",
"tr": "-"
},
"expansion": "Arabic اِبْعَد",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Spanish ave, from Latin avē (“hello, hail”). The senses “calling of attention” could possibly be borrowed from Spanish aba (“watch out”), either from Latin apage (“go away”), from Ancient Greek άπαγε (ápage), or from Arabic اِبْعَد.",
"forms": [
{
"form": "abá",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜀᜊ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "interjection",
"2": "abá",
"b": "+"
},
"expansion": "abá (Baybayin spelling ᜀᜊ)",
"name": "tl-head"
}
],
"hyphenation": [
"a‧ba"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"a‧ba"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"categories": [
"Tagalog terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
4
],
[
12,
15
]
],
"english": "Hail Mary!; Ave Maria!",
"text": "Aba Ginoong Maria!",
"translation": "Hail Mary!; Ave Maria!",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"hail!"
],
"links": [
[
"hail",
"hail"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ʔaˈba/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[ʔɐˈba]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-a"
}
],
"word": "aba"
}
{
"categories": [
"Pages with 65 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/a",
"Rhymes:Tagalog/a/2 syllables",
"Tagalog 2-syllable words",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog interjections",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog nouns",
"Tagalog palindromes",
"Tagalog terms borrowed from Spanish",
"Tagalog terms derived from Ancient Greek",
"Tagalog terms derived from Arabic",
"Tagalog terms derived from Latin",
"Tagalog terms derived from Spanish",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with audio pronunciation",
"Tagalog terms with mabilis pronunciation"
],
"derived": [
{
"word": "abahin"
}
],
"etymology_number": 3,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "es",
"3": "ave"
},
"expansion": "Borrowed from Spanish ave",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "la",
"3": "avē",
"t": "hello, hail"
},
"expansion": "Latin avē (“hello, hail”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "calling of attention"
},
"expansion": "“calling of attention”",
"name": "m-g"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "es",
"3": "aba",
"4": "",
"5": "watch out",
"nocap": "1"
},
"expansion": "borrowed from Spanish aba (“watch out”)",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "la",
"3": "apage",
"t": "go away"
},
"expansion": "Latin apage (“go away”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "grc",
"3": "άπαγε"
},
"expansion": "Ancient Greek άπαγε (ápage)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "ar",
"3": "اِبْعَد",
"tr": "-"
},
"expansion": "Arabic اِبْعَد",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Spanish ave, from Latin avē (“hello, hail”). The senses “calling of attention” could possibly be borrowed from Spanish aba (“watch out”), either from Latin apage (“go away”), from Ancient Greek άπαγε (ápage), or from Arabic اِبْعَد.",
"forms": [
{
"form": "abá",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜀᜊ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "abá",
"b": "+"
},
"expansion": "abá (Baybayin spelling ᜀᜊ)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"a‧ba"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"a‧ba"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"act of greeting or calling the attention of someone"
],
"links": [
[
"act",
"act"
],
[
"greet",
"greet"
],
[
"call",
"call"
],
[
"attention",
"attention"
],
[
"someone",
"someone"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "bati"
},
{
"word": "pagbati"
}
]
},
{
"glosses": [
"reminder or call of attention for someone about something"
],
"links": [
[
"reminder",
"reminder"
],
[
"call",
"call"
],
[
"attention",
"attention"
],
[
"someone",
"someone"
],
[
"something",
"something"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "banggit"
},
{
"word": "ino"
},
{
"word": "pagbanggit"
},
{
"word": "pag-ino"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ʔaˈba/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[ʔɐˈba]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-a"
}
],
"word": "aba"
}
Download raw JSONL data for aba meaning in Tagalog (10.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.