"se" meaning in Portuguese

See se in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: /si/ [Brazil], /si/ [Brazil], /se/ [Southern-Brazil], /sɨ/ [Portugal] Forms: si [alternative]
Etymology: From Old Galician-Portuguese se, from Latin sī (“if”). Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|se}} Old Galician-Portuguese se, {{inh|pt|la|si|sī|if}} Latin sī (“if”) Head templates: {{head|pt|conjunctions}} se
  1. if (introduces a condition that may be (or prove to be) either true or false) Synonyms: caso, desde que, contanto que, dado que
    Sense id: en-se-pt-conj-vIJIZcVm
  2. if (introduces a condition that is counterfactual or hypothetical) Synonyms: caso, desde que, contanto que, dado que
    Sense id: en-se-pt-conj-JwkUG-Yk
  3. if (introduces a condition that is known to be true) Synonyms: porque, porquanto, já que, visto que, uma vez que, como
    Sense id: en-se-pt-conj-L55NT97T
  4. if (introduces a relevance conditional) Synonyms: caso, desde que, contanto que, dado que
    Sense id: en-se-pt-conj-1eWqo4qU
  5. if (when; whenever; every time that) Synonyms: quando, assim que, sempre que, logo que, mal, desde que
    Sense id: en-se-pt-conj-Bgasgoym
  6. if, whether (used to introduce a noun clause, an indirect question, that functions as the direct object of certain verbs)
    Sense id: en-se-pt-conj-a7QMzFgj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Pronoun

IPA: /si/ [Brazil], /si/ [Brazil], /se/ [Southern-Brazil], /sɨ/ [Portugal]
Etymology: From Old Galician-Portuguese sse, se, from Latin sē. Etymology templates: {{dercat|pt|ine-pro|inh=1}}, {{inh|pt|roa-opt|sse}} Old Galician-Portuguese sse, {{inh|pt|la|se|sē}} Latin sē Head templates: {{pt-pron|mfbysense}} se m or f by sense
  1. third-person singular and plural reflexive pronoun; himself; herself; itself; themselves Tags: by-personal-gender, feminine, masculine
    Sense id: en-se-pt-pron-pt:3rd_person_reflexive
  2. (nonstandard, colloquial, Brazil, highly proscribed) first-person singular reflexive pronoun; myself Tags: Brazil, by-personal-gender, colloquial, feminine, masculine, nonstandard Synonyms: me [standard]
    Sense id: en-se-pt-pron-pt:1rd_person_singular_reflexive Categories (other): Brazilian Portuguese
  3. third-person singular and plural reciprocal pronoun; each other; one another Tags: by-personal-gender, feminine, masculine
    Sense id: en-se-pt-pron-pt:3rd_person_reciprocal Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese pronouns Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 4 3 3 7 5 9 1 4 10 11 10 13 3 7 6 3 Disambiguation of Portuguese pronouns: 4 3 3 6 3 8 4 7 11 13 11 11 2 6 4 4
  4. (colloquial, nonstandard, Brazil, Alentejo) first-person plural reciprocal pronoun; each other; one another Tags: Brazil, by-personal-gender, colloquial, feminine, masculine, nonstandard Synonyms: nos [standard]
    Sense id: en-se-pt-pron-pt:1rd_reciprocal_and_plural_person Categories (other): Alentejano Portuguese, Brazilian Portuguese, Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese pronouns Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 4 3 3 7 5 9 1 4 10 11 10 13 3 7 6 3 Disambiguation of Portuguese pronouns: 4 3 3 6 3 8 4 7 11 13 11 11 2 6 4 4
  5. second-person singular and plural reflexive and reciprocal pronoun, when used with second-person pronouns other than tu and vós; yourself; yourselves Tags: by-personal-gender, feminine, masculine
    Sense id: en-se-pt-pron-pt:2nd_person_reflexive Categories (other): Portuguese pronouns Disambiguation of Portuguese pronouns: 4 3 3 6 3 8 4 7 11 13 11 11 2 6 4 4
  6. impersonal pronominal verb; oneself Tags: by-personal-gender, feminine, masculine
    Sense id: en-se-pt-pron-pt:impersonal_pronominal_verb Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese pronouns Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 4 3 3 7 5 9 1 4 10 11 10 13 3 7 6 3 Disambiguation of Portuguese pronouns: 4 3 3 6 3 8 4 7 11 13 11 11 2 6 4 4
  7. a particle that passivizes the verb without specifying its agent Tags: by-personal-gender, feminine, masculine
    Sense id: en-se-pt-pron-pt:passivizing_particle
  8. accessory, when it is used to embellish the verb without its omission impairing the understanding or changing the meaning Tags: by-personal-gender, feminine, masculine
    Sense id: en-se-pt-pron-pt:accessory_particle
  9. particle of spontaneity, when it indicates that there was spontaneity in the action by its agent Tags: by-personal-gender, feminine, masculine
    Sense id: en-se-pt-pron-pt:particle_of_spontaneity
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Pronoun

IPA: /si/ [Brazil], /si/ [Brazil], /se/ [Southern-Brazil], /sɨ/ [Portugal]
Head templates: {{head|pt|pronouns}} se
  1. (Brazil, text messaging) Nonstandard spelling of cê (“you”). Tags: Brazil, Internet, alt-of, nonstandard Alternative form of: (extra: you) Synonyms: c
    Sense id: en-se-pt-pron-uLIPqqmd Categories (other): Brazilian Portuguese
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Alternative forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "sse"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese sse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "se",
        "4": "sē"
      },
      "expansion": "Latin sē",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese sse, se, from Latin sē.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "se m or f by sense",
      "name": "pt-pron"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "se"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "She saw herself in the mirror.",
          "text": "Ela se viu no espelho.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular and plural reflexive pronoun; himself; herself; itself; themselves"
      ],
      "id": "en-se-pt-pron-pt:3rd_person_reflexive",
      "links": [
        [
          "himself",
          "himself#English"
        ],
        [
          "herself",
          "herself#English"
        ],
        [
          "itself",
          "itself#English"
        ],
        [
          "themselves",
          "themselves#English"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "pt:3rd person reflexive"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I woke up and dressed myself.",
          "text": "Eu acordei e se vesti.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular reflexive pronoun; myself"
      ],
      "id": "en-se-pt-pron-pt:1rd_person_singular_reflexive",
      "links": [
        [
          "myself",
          "myself#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "highly proscribed",
      "raw_glosses": [
        "(nonstandard, colloquial, Brazil, highly proscribed) first-person singular reflexive pronoun; myself"
      ],
      "senseid": [
        "pt:1rd person singular reflexive"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "standard"
          ],
          "word": "me"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "by-personal-gender",
        "colloquial",
        "feminine",
        "masculine",
        "nonstandard"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 3 3 7 5 9 1 4 10 11 10 13 3 7 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 3 6 3 8 4 7 11 13 11 11 2 6 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When did they meet (each other)?",
          "text": "Quando eles se conheceram?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular and plural reciprocal pronoun; each other; one another"
      ],
      "id": "en-se-pt-pron-pt:3rd_person_reciprocal",
      "links": [
        [
          "each other",
          "each other#English"
        ],
        [
          "one another",
          "one another#English"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "pt:3rd person reciprocal"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Alentejano Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 3 3 7 5 9 1 4 10 11 10 13 3 7 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 3 6 3 8 4 7 11 13 11 11 2 6 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We kissed each other.",
          "text": "Nós se beijámos.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person plural reciprocal pronoun; each other; one another"
      ],
      "id": "en-se-pt-pron-pt:1rd_reciprocal_and_plural_person",
      "links": [
        [
          "each other",
          "each other#English"
        ],
        [
          "one another",
          "one another#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, nonstandard, Brazil, Alentejo) first-person plural reciprocal pronoun; each other; one another"
      ],
      "senseid": [
        "pt:1rd reciprocal and plural person"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "standard"
          ],
          "word": "nos"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "by-personal-gender",
        "colloquial",
        "feminine",
        "masculine",
        "nonstandard"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 3 3 6 3 8 4 7 11 13 11 11 2 6 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And you call yourself a teacher!",
          "text": "E você se diz um professor!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person singular and plural reflexive and reciprocal pronoun, when used with second-person pronouns other than tu and vós; yourself; yourselves"
      ],
      "id": "en-se-pt-pron-pt:2nd_person_reflexive",
      "links": [
        [
          "tu",
          "tu#Portuguese"
        ],
        [
          "vós",
          "vós#Portuguese"
        ],
        [
          "yourself",
          "yourself#English"
        ],
        [
          "yourselves",
          "yourselves#English"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "pt:2nd person reflexive"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 3 3 7 5 9 1 4 10 11 10 13 3 7 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 3 6 3 8 4 7 11 13 11 11 2 6 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vive-se bem em Belém.\nOne lives well in Belém.\n(literally, “Lives oneself well in Belém”)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "impersonal pronominal verb; oneself"
      ],
      "id": "en-se-pt-pron-pt:impersonal_pronominal_verb",
      "links": [
        [
          "oneself",
          "oneself#English"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "pt:impersonal pronominal verb"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Elegant clothes were always worn in these meetings.",
          "text": "Sempre se usavam roupas elegantes nessas reuniões.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1890, Aluísio Azevedo, O Cortiço, Rio de Janeiro: B. L. Garnier:",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a particle that passivizes the verb without specifying its agent"
      ],
      "id": "en-se-pt-pron-pt:passivizing_particle",
      "links": [
        [
          "passivizes",
          "passivize#English"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "pt:passivizing particle"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Kings go, but nations remain.",
          "text": "Vão-se os reis, mas as nações ficam.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accessory, when it is used to embellish the verb without its omission impairing the understanding or changing the meaning"
      ],
      "id": "en-se-pt-pron-pt:accessory_particle",
      "senseid": [
        "pt:accessory particle"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "He died.",
          "text": "Ele morreu-se.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particle of spontaneity, when it indicates that there was spontaneity in the action by its agent"
      ],
      "id": "en-se-pt-pron-pt:particle_of_spontaneity",
      "senseid": [
        "pt:particle of spontaneity"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "homophone": "si (Brazil)"
    },
    {
      "homophone": "cê (South Brazil)"
    }
  ],
  "word": "se"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "se"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese se",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "si",
        "4": "sī",
        "5": "if"
      },
      "expansion": "Latin sī (“if”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese se, from Latin sī (“if”).",
  "forms": [
    {
      "form": "si",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "conjunctions"
      },
      "expansion": "se",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "se"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "caso contrário"
        },
        {
          "word": "senão"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "If you go out, take an umbrella.",
          "text": "Se for sair, leve um guarda-chuva.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "We will only begin if they pay us.",
          "text": "Só começaremos se nos pagarem.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Give me back what you took from here / 'Cause my chest will open and untie the knots / If you finally decide to change / Take my poor heart from the altar",
          "ref": "2009, Maria Gadú, “Altar particular”:",
          "text": "Tu me devolva o que tirou daqui / Que o meu peito se abre e desata os nós / Se enfim, você um dia resolver mudar / Tirar meu pobre coração do altar",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "I'm sorry, I thought it would be more fearsome if it were midnight!",
          "ref": "2007, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte, Rocco, page 317:",
          "text": "Desculpe, acho que dá mais medo se for meia-noite!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if (introduces a condition that may be (or prove to be) either true or false)"
      ],
      "id": "en-se-pt-conj-vIJIZcVm",
      "links": [
        [
          "if",
          "if#English"
        ],
        [
          "condition",
          "condition#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "caso"
        },
        {
          "word": "desde que"
        },
        {
          "word": "contanto que"
        },
        {
          "word": "dado que"
        }
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "caso contrário"
        },
        {
          "word": "senão"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "If she hadn't told me, I wouldn't know.",
          "text": "Se ela não tivesse me falado, não ia saber.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "If I were you, I wouldn't go there alone.",
          "text": "Se eu fosse você, não iria ali sozinha.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if (introduces a condition that is counterfactual or hypothetical)"
      ],
      "id": "en-se-pt-conj-JwkUG-Yk",
      "links": [
        [
          "if",
          "if#English"
        ],
        [
          "counterfactual",
          "counterfactual#English"
        ],
        [
          "hypothetical",
          "hypothetical#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "caso"
        },
        {
          "word": "desde que"
        },
        {
          "word": "contanto que"
        },
        {
          "word": "dado que"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "If you have a car, why go on foot?",
          "text": "Se você tem carro, por que ir a pé?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The drain's blocked — and if the drain's blocked, the water won't flow.",
          "text": "O ralo está entupido — e, se o ralo está entupido, a água não flui.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if (introduces a condition that is known to be true)"
      ],
      "id": "en-se-pt-conj-L55NT97T",
      "links": [
        [
          "if",
          "if#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "porque"
        },
        {
          "word": "porquanto"
        },
        {
          "word": "já que"
        },
        {
          "word": "visto que"
        },
        {
          "word": "uma vez que"
        },
        {
          "word": "como"
        }
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "caso contrário"
        },
        {
          "word": "senão"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I have leftover cake if you want some.",
          "text": "Tenho sobras de bolo se você quiser.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if (introduces a relevance conditional)"
      ],
      "id": "en-se-pt-conj-1eWqo4qU",
      "links": [
        [
          "if",
          "if#English"
        ],
        [
          "relevance conditional",
          "relevance conditional#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "caso"
        },
        {
          "word": "desde que"
        },
        {
          "word": "contanto que"
        },
        {
          "word": "dado que"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "If he speaks, he annoys everyone.",
          "text": "Se ele fala, irrita a todos.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "If it rains, it pours.",
          "text": "Se chove, cai um toró.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if (when; whenever; every time that)"
      ],
      "id": "en-se-pt-conj-Bgasgoym",
      "links": [
        [
          "if",
          "if#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "quando"
        },
        {
          "word": "assim que"
        },
        {
          "word": "sempre que"
        },
        {
          "word": "logo que"
        },
        {
          "word": "mal"
        },
        {
          "word": "desde que"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't know if she will come.",
          "text": "Não sei se ela vem.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I ask you whether you already have a solution for the case.",
          "text": "Pergunto-lhe se já tem uma solução para o caso.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if, whether (used to introduce a noun clause, an indirect question, that functions as the direct object of certain verbs)"
      ],
      "id": "en-se-pt-conj-a7QMzFgj",
      "links": [
        [
          "if",
          "if#English"
        ],
        [
          "whether",
          "whether#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "homophone": "si (Brazil)"
    },
    {
      "homophone": "cê (South Brazil)"
    }
  ],
  "word": "se"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "pronouns"
      },
      "expansion": "se",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "se"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "you",
          "word": "cê"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "do u know what happened?",
          "text": "se sabe oq aconteceu??",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nonstandard spelling of cê (“you”)."
      ],
      "id": "en-se-pt-pron-uLIPqqmd",
      "links": [
        [
          "text messaging",
          "text messaging"
        ],
        [
          "cê",
          "cê#Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, text messaging) Nonstandard spelling of cê (“you”)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "c"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "Internet",
        "alt-of",
        "nonstandard"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "homophone": "si (Brazil)"
    },
    {
      "homophone": "cê (South Brazil)"
    }
  ],
  "word": "se"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 105 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 1-syllable words",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese pronouns",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
    "Portuguese terms inherited from Latin",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese terms with homophones"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "sse"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese sse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "se",
        "4": "sē"
      },
      "expansion": "Latin sē",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese sse, se, from Latin sē.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "se m or f by sense",
      "name": "pt-pron"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "se"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She saw herself in the mirror.",
          "text": "Ela se viu no espelho.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular and plural reflexive pronoun; himself; herself; itself; themselves"
      ],
      "links": [
        [
          "himself",
          "himself#English"
        ],
        [
          "herself",
          "herself#English"
        ],
        [
          "itself",
          "itself#English"
        ],
        [
          "themselves",
          "themselves#English"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "pt:3rd person reflexive"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese colloquialisms",
        "Portuguese nonstandard terms",
        "Portuguese proscribed terms",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I woke up and dressed myself.",
          "text": "Eu acordei e se vesti.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular reflexive pronoun; myself"
      ],
      "links": [
        [
          "myself",
          "myself#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "highly proscribed",
      "raw_glosses": [
        "(nonstandard, colloquial, Brazil, highly proscribed) first-person singular reflexive pronoun; myself"
      ],
      "senseid": [
        "pt:1rd person singular reflexive"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "standard"
          ],
          "word": "me"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "by-personal-gender",
        "colloquial",
        "feminine",
        "masculine",
        "nonstandard"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When did they meet (each other)?",
          "text": "Quando eles se conheceram?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular and plural reciprocal pronoun; each other; one another"
      ],
      "links": [
        [
          "each other",
          "each other#English"
        ],
        [
          "one another",
          "one another#English"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "pt:3rd person reciprocal"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Alentejano Portuguese",
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese colloquialisms",
        "Portuguese nonstandard terms",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We kissed each other.",
          "text": "Nós se beijámos.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person plural reciprocal pronoun; each other; one another"
      ],
      "links": [
        [
          "each other",
          "each other#English"
        ],
        [
          "one another",
          "one another#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, nonstandard, Brazil, Alentejo) first-person plural reciprocal pronoun; each other; one another"
      ],
      "senseid": [
        "pt:1rd reciprocal and plural person"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "standard"
          ],
          "word": "nos"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "by-personal-gender",
        "colloquial",
        "feminine",
        "masculine",
        "nonstandard"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And you call yourself a teacher!",
          "text": "E você se diz um professor!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person singular and plural reflexive and reciprocal pronoun, when used with second-person pronouns other than tu and vós; yourself; yourselves"
      ],
      "links": [
        [
          "tu",
          "tu#Portuguese"
        ],
        [
          "vós",
          "vós#Portuguese"
        ],
        [
          "yourself",
          "yourself#English"
        ],
        [
          "yourselves",
          "yourselves#English"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "pt:2nd person reflexive"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vive-se bem em Belém.\nOne lives well in Belém.\n(literally, “Lives oneself well in Belém”)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "impersonal pronominal verb; oneself"
      ],
      "links": [
        [
          "oneself",
          "oneself#English"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "pt:impersonal pronominal verb"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Elegant clothes were always worn in these meetings.",
          "text": "Sempre se usavam roupas elegantes nessas reuniões.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1890, Aluísio Azevedo, O Cortiço, Rio de Janeiro: B. L. Garnier:",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a particle that passivizes the verb without specifying its agent"
      ],
      "links": [
        [
          "passivizes",
          "passivize#English"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "pt:passivizing particle"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Kings go, but nations remain.",
          "text": "Vão-se os reis, mas as nações ficam.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accessory, when it is used to embellish the verb without its omission impairing the understanding or changing the meaning"
      ],
      "senseid": [
        "pt:accessory particle"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He died.",
          "text": "Ele morreu-se.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particle of spontaneity, when it indicates that there was spontaneity in the action by its agent"
      ],
      "senseid": [
        "pt:particle of spontaneity"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "homophone": "si (Brazil)"
    },
    {
      "homophone": "cê (South Brazil)"
    }
  ],
  "word": "se"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 105 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 1-syllable words",
    "Portuguese conjunctions",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese pronouns",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Latin",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese terms with homophones"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "se"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese se",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "si",
        "4": "sī",
        "5": "if"
      },
      "expansion": "Latin sī (“if”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese se, from Latin sī (“if”).",
  "forms": [
    {
      "form": "si",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "conjunctions"
      },
      "expansion": "se",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "se"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "caso contrário"
        },
        {
          "word": "senão"
        }
      ],
      "categories": [
        "Portuguese terms with quotations",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If you go out, take an umbrella.",
          "text": "Se for sair, leve um guarda-chuva.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "We will only begin if they pay us.",
          "text": "Só começaremos se nos pagarem.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Give me back what you took from here / 'Cause my chest will open and untie the knots / If you finally decide to change / Take my poor heart from the altar",
          "ref": "2009, Maria Gadú, “Altar particular”:",
          "text": "Tu me devolva o que tirou daqui / Que o meu peito se abre e desata os nós / Se enfim, você um dia resolver mudar / Tirar meu pobre coração do altar",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "I'm sorry, I thought it would be more fearsome if it were midnight!",
          "ref": "2007, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte, Rocco, page 317:",
          "text": "Desculpe, acho que dá mais medo se for meia-noite!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if (introduces a condition that may be (or prove to be) either true or false)"
      ],
      "links": [
        [
          "if",
          "if#English"
        ],
        [
          "condition",
          "condition#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "caso"
        },
        {
          "word": "desde que"
        },
        {
          "word": "contanto que"
        },
        {
          "word": "dado que"
        }
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "caso contrário"
        },
        {
          "word": "senão"
        }
      ],
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If she hadn't told me, I wouldn't know.",
          "text": "Se ela não tivesse me falado, não ia saber.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "If I were you, I wouldn't go there alone.",
          "text": "Se eu fosse você, não iria ali sozinha.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if (introduces a condition that is counterfactual or hypothetical)"
      ],
      "links": [
        [
          "if",
          "if#English"
        ],
        [
          "counterfactual",
          "counterfactual#English"
        ],
        [
          "hypothetical",
          "hypothetical#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "caso"
        },
        {
          "word": "desde que"
        },
        {
          "word": "contanto que"
        },
        {
          "word": "dado que"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If you have a car, why go on foot?",
          "text": "Se você tem carro, por que ir a pé?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The drain's blocked — and if the drain's blocked, the water won't flow.",
          "text": "O ralo está entupido — e, se o ralo está entupido, a água não flui.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if (introduces a condition that is known to be true)"
      ],
      "links": [
        [
          "if",
          "if#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "porque"
        },
        {
          "word": "porquanto"
        },
        {
          "word": "já que"
        },
        {
          "word": "visto que"
        },
        {
          "word": "uma vez que"
        },
        {
          "word": "como"
        }
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "caso contrário"
        },
        {
          "word": "senão"
        }
      ],
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I have leftover cake if you want some.",
          "text": "Tenho sobras de bolo se você quiser.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if (introduces a relevance conditional)"
      ],
      "links": [
        [
          "if",
          "if#English"
        ],
        [
          "relevance conditional",
          "relevance conditional#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "caso"
        },
        {
          "word": "desde que"
        },
        {
          "word": "contanto que"
        },
        {
          "word": "dado que"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If he speaks, he annoys everyone.",
          "text": "Se ele fala, irrita a todos.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "If it rains, it pours.",
          "text": "Se chove, cai um toró.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if (when; whenever; every time that)"
      ],
      "links": [
        [
          "if",
          "if#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "quando"
        },
        {
          "word": "assim que"
        },
        {
          "word": "sempre que"
        },
        {
          "word": "logo que"
        },
        {
          "word": "mal"
        },
        {
          "word": "desde que"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't know if she will come.",
          "text": "Não sei se ela vem.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I ask you whether you already have a solution for the case.",
          "text": "Pergunto-lhe se já tem uma solução para o caso.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if, whether (used to introduce a noun clause, an indirect question, that functions as the direct object of certain verbs)"
      ],
      "links": [
        [
          "if",
          "if#English"
        ],
        [
          "whether",
          "whether#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "homophone": "si (Brazil)"
    },
    {
      "homophone": "cê (South Brazil)"
    }
  ],
  "word": "se"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 105 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 1-syllable words",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese pronouns",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese terms with homophones"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "pronouns"
      },
      "expansion": "se",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "se"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "you",
          "word": "cê"
        }
      ],
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese nonstandard forms",
        "Portuguese terms with usage examples",
        "Portuguese text messaging slang"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "do u know what happened?",
          "text": "se sabe oq aconteceu??",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nonstandard spelling of cê (“you”)."
      ],
      "links": [
        [
          "text messaging",
          "text messaging"
        ],
        [
          "cê",
          "cê#Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, text messaging) Nonstandard spelling of cê (“you”)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "c"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "Internet",
        "alt-of",
        "nonstandard"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "homophone": "si (Brazil)"
    },
    {
      "homophone": "cê (South Brazil)"
    }
  ],
  "word": "se"
}

Download raw JSONL data for se meaning in Portuguese (12.8kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: colloquial, nonstandard, Brazil, Alentejo",
  "path": [
    "se"
  ],
  "section": "Portuguese",
  "subsection": "pronoun",
  "title": "se",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: colloquial, nonstandard, Brazil, Alentejo",
  "path": [
    "se"
  ],
  "section": "Portuguese",
  "subsection": "pronoun",
  "title": "se",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.