See preto in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "chá preto" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "macaco-preto" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Ouro Preto" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pão preto" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pau-preto" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "peixe-espada-preto" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pretinho" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "preto e branco" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "preto", "4": "", "5": "black, near" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese preto (“black, near”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "LL.", "3": "appectorō", "4": "appectorāre" }, "expansion": "Late Latin appectorāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "pectus", "4": "", "5": "chest" }, "expansion": "Latin pectus (“chest”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "perto" }, "expansion": "Doublet of perto", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "gl", "2": "preto" }, "expansion": "Galician preto", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ast,roa-leo", "2": "prietu" }, "expansion": "Asturian and Leonese prietu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lad", "2": "preto" }, "expansion": "Ladino preto", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "prieto" }, "expansion": "Spanish prieto", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese preto (“black, near”), from earlier *apreto, from apretar (Modern Portuguese apertar (“tighten, press, clamp”)), from Late Latin appectorāre, from Latin pectus (“chest”). The semantic evolution to \"black\" or \"dark\" comes through the sense of \"dense\" or \"thick\". Another common, but less likely, etymology suggested is a Vulgar Latin *prettus, from pressus.\nDoublet of perto. Cognate with Galician preto, Asturian and Leonese prietu, Ladino preto, and Spanish prieto.", "forms": [ { "form": "preta", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "pretos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "pretas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "prêto", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "preto (feminine preta, masculine plural pretos, feminine plural pretas)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "pre‧to" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "10 12 1 8 40 9 2 3 3 1 11", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 12 1 9 42 9 1 2 1 1 11", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 10 3 8 6 2 23", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Black cloth heats up more quickly.", "text": "O tecido preto aquece/esquenta mais rapidamente.", "type": "example" } ], "glosses": [ "black; black in colour" ], "id": "en-preto-pt-adj-Un~-WcVC", "links": [ [ "black", "black" ] ], "synonyms": [ { "word": "negro" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "rye bread", "text": "pão preto", "type": "example" }, { "english": "black chess pieces", "text": "peças pretas de xadrez", "type": "example" }, { "english": "black cloud", "text": "nuvem preta", "type": "example" } ], "glosses": [ "being the darkest of its kind" ], "id": "en-preto-pt-adj-0guqAGxl", "raw_glosses": [ "(loosely) being the darkest of its kind" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "A black woman was here.", "text": "Uma mulher preta esteve cá.", "type": "example" } ], "glosses": [ "black (dark-skinned)" ], "id": "en-preto-pt-adj-JVrU~3ph", "links": [ [ "black", "black" ] ], "raw_glosses": [ "(of a person, usually offensive) black (dark-skinned)" ], "raw_tags": [ "of a person" ], "synonyms": [ { "word": "negro" } ], "tags": [ "offensive", "usually" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The current situation is bad.", "text": "A coisa está preta.", "type": "example" } ], "glosses": [ "bad; very adverse" ], "id": "en-preto-pt-adj-ov4tS~Ge", "links": [ [ "bad", "bad" ], [ "adverse", "adverse" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, of situations) bad; very adverse" ], "raw_tags": [ "of situations" ], "synonyms": [ { "word": "negro" }, { "word": "feio" }, { "word": "adverso" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾe.tu/" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-preto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav.ogg" }, { "rhymes": "-etu" } ], "word": "preto" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "preto", "4": "", "5": "black, near" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese preto (“black, near”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "LL.", "3": "appectorō", "4": "appectorāre" }, "expansion": "Late Latin appectorāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "pectus", "4": "", "5": "chest" }, "expansion": "Latin pectus (“chest”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "perto" }, "expansion": "Doublet of perto", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "gl", "2": "preto" }, "expansion": "Galician preto", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ast,roa-leo", "2": "prietu" }, "expansion": "Asturian and Leonese prietu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lad", "2": "preto" }, "expansion": "Ladino preto", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "prieto" }, "expansion": "Spanish prieto", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese preto (“black, near”), from earlier *apreto, from apretar (Modern Portuguese apertar (“tighten, press, clamp”)), from Late Latin appectorāre, from Latin pectus (“chest”). The semantic evolution to \"black\" or \"dark\" comes through the sense of \"dense\" or \"thick\". Another common, but less likely, etymology suggested is a Vulgar Latin *prettus, from pressus.\nDoublet of perto. Cognate with Galician preto, Asturian and Leonese prietu, Ladino preto, and Spanish prieto.", "forms": [ { "form": "prêto", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-" }, "expansion": "preto m (uncountable)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "pre‧to" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Black is the darkest colour.", "text": "O preto é a mais escura das cores.", "type": "example" } ], "glosses": [ "the color black" ], "id": "en-preto-pt-noun-PF6i7ddd", "links": [ [ "black", "black" ] ], "synonyms": [ { "word": "negro" } ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾe.tu/" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-preto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav.ogg" }, { "rhymes": "-etu" } ], "word": "preto" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "aoa", "2": "peetu" }, "expansion": "Angolar: peetu", "name": "desc" } ], "text": "Angolar: peetu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pov", "2": "pretu" }, "expansion": "Guinea-Bissau Creole: pretu", "name": "desc" } ], "text": "Guinea-Bissau Creole: pretu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "idb", "2": "prato" }, "expansion": "Indo-Portuguese: prato", "name": "desc" } ], "text": "Indo-Portuguese: prato" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "kea", "2": "prétu" }, "expansion": "Kabuverdianu: prétu", "name": "desc" } ], "text": "Kabuverdianu: prétu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "vkp", "2": "pret" }, "expansion": "Korlai Creole Portuguese: pret", "name": "desc" } ], "text": "Korlai Creole Portuguese: pret" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mcm", "2": "pretu" }, "expansion": "Kristang: pretu", "name": "desc" } ], "text": "Kristang: pretu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pap", "2": "pretu" }, "expansion": "Papiamentu: pretu", "name": "desc" } ], "text": "Papiamentu: pretu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pre", "2": "peetu" }, "expansion": "Principense: peetu", "name": "desc" } ], "text": "Principense: peetu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cri", "2": "pletu" }, "expansion": "Sãotomense: pletu", "name": "desc" } ], "text": "Sãotomense: pletu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "lad", "2": "preto", "bor": "1" }, "expansion": "→ Ladino: preto", "name": "desc" } ], "text": "→ Ladino: preto" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "preto", "4": "", "5": "black, near" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese preto (“black, near”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "LL.", "3": "appectorō", "4": "appectorāre" }, "expansion": "Late Latin appectorāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "pectus", "4": "", "5": "chest" }, "expansion": "Latin pectus (“chest”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "perto" }, "expansion": "Doublet of perto", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "gl", "2": "preto" }, "expansion": "Galician preto", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ast,roa-leo", "2": "prietu" }, "expansion": "Asturian and Leonese prietu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lad", "2": "preto" }, "expansion": "Ladino preto", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "prieto" }, "expansion": "Spanish prieto", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese preto (“black, near”), from earlier *apreto, from apretar (Modern Portuguese apertar (“tighten, press, clamp”)), from Late Latin appectorāre, from Latin pectus (“chest”). The semantic evolution to \"black\" or \"dark\" comes through the sense of \"dense\" or \"thick\". Another common, but less likely, etymology suggested is a Vulgar Latin *prettus, from pressus.\nDoublet of perto. Cognate with Galician preto, Asturian and Leonese prietu, Ladino preto, and Spanish prieto.", "forms": [ { "form": "pretos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "preta", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "pretas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "prêto", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "preto m (plural pretos, feminine preta, feminine plural pretas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "pre‧to" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "19 0 16 14 0 16 34", "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Blacks", "orig": "pt:Blacks", "parents": [ "Colors", "Light", "Vision", "Energy", "Senses", "Nature", "Perception", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "A black woman was here.", "text": "Uma preta passou por aqui.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a black person" ], "id": "en-preto-pt-noun-JRaR6VqD", "raw_glosses": [ "(dated, now usually offensive) a black person" ], "related": [ { "word": "branco" }, { "word": "alvo" }, { "word": "cândido" }, { "word": "cinza" }, { "word": "gris" }, { "word": "cinzento" }, { "word": "negro" }, { "word": "atro" }, { "word": "vermelho" }, { "word": "encarnado" }, { "word": "rubro" }, { "word": "salmão" }, { "word": "carmim" }, { "word": "laranja" }, { "word": "cor de laranja" }, { "word": "castanho" }, { "word": "marrom" }, { "word": "amarelo" }, { "word": "lúteo" }, { "word": "creme" }, { "word": "ocre" }, { "word": "verde-limão" }, { "word": "verde" }, { "word": "verde-água" }, { "word": "verde-menta" }, { "word": "ciano" }, { "word": "turquesa" }, { "word": "azul-petróleo" }, { "word": "azul-bebê" }, { "word": "azul-celeste" }, { "word": "azul" }, { "word": "índigo" }, { "word": "anil" }, { "word": "violeta" }, { "word": "lilás" }, { "word": "magenta" }, { "word": "roxo" }, { "word": "púrpura" }, { "word": "rosa" }, { "word": "cor-de-rosa" }, { "word": "rosa-choque" } ], "synonyms": [ { "english": "less offensive", "word": "negro" }, { "tags": [ "Brazil", "ethnic", "slur" ], "word": "macaco" }, { "tags": [ "Brazil", "pejorative" ], "word": "tição" } ], "tags": [ "dated", "masculine", "offensive", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾe.tu/" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-preto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav.ogg" }, { "rhymes": "-etu" } ], "word": "preto" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "hascomp": "1" }, "expansion": "preto (comparable)", "name": "pt-adv" } ], "hyphenation": [ "pre‧to" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "perto" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Transmontane Portuguese", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Alternative form of perto" ], "id": "en-preto-pt-adv-pt:near", "links": [ [ "perto", "perto#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete outside of Trás-os-Montes) Alternative form of perto" ], "senseid": [ "pt:near" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾɛ.tu/", "tags": [ "Northern", "Portugal" ] }, { "rhymes": "-ɛtu" } ], "word": "preto" }
{ "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese adverbs", "Portuguese comparable adverbs", "Portuguese countable nouns", "Portuguese doublets", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Late Latin", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese uncountable nouns", "Rhymes:Portuguese/etu", "Rhymes:Portuguese/etu/2 syllables", "Rhymes:Portuguese/ɛtu", "Rhymes:Portuguese/ɛtu/2 syllables", "pt:Blacks" ], "derived": [ { "word": "chá preto" }, { "word": "macaco-preto" }, { "word": "Ouro Preto" }, { "word": "pão preto" }, { "word": "pau-preto" }, { "word": "peixe-espada-preto" }, { "word": "pretinho" }, { "word": "preto e branco" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "preto", "4": "", "5": "black, near" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese preto (“black, near”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "LL.", "3": "appectorō", "4": "appectorāre" }, "expansion": "Late Latin appectorāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "pectus", "4": "", "5": "chest" }, "expansion": "Latin pectus (“chest”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "perto" }, "expansion": "Doublet of perto", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "gl", "2": "preto" }, "expansion": "Galician preto", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ast,roa-leo", "2": "prietu" }, "expansion": "Asturian and Leonese prietu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lad", "2": "preto" }, "expansion": "Ladino preto", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "prieto" }, "expansion": "Spanish prieto", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese preto (“black, near”), from earlier *apreto, from apretar (Modern Portuguese apertar (“tighten, press, clamp”)), from Late Latin appectorāre, from Latin pectus (“chest”). The semantic evolution to \"black\" or \"dark\" comes through the sense of \"dense\" or \"thick\". Another common, but less likely, etymology suggested is a Vulgar Latin *prettus, from pressus.\nDoublet of perto. Cognate with Galician preto, Asturian and Leonese prietu, Ladino preto, and Spanish prieto.", "forms": [ { "form": "preta", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "pretos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "pretas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "prêto", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "preto (feminine preta, masculine plural pretos, feminine plural pretas)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "pre‧to" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Black cloth heats up more quickly.", "text": "O tecido preto aquece/esquenta mais rapidamente.", "type": "example" } ], "glosses": [ "black; black in colour" ], "links": [ [ "black", "black" ] ], "synonyms": [ { "word": "negro" } ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "rye bread", "text": "pão preto", "type": "example" }, { "english": "black chess pieces", "text": "peças pretas de xadrez", "type": "example" }, { "english": "black cloud", "text": "nuvem preta", "type": "example" } ], "glosses": [ "being the darkest of its kind" ], "raw_glosses": [ "(loosely) being the darkest of its kind" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Portuguese offensive terms", "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "A black woman was here.", "text": "Uma mulher preta esteve cá.", "type": "example" } ], "glosses": [ "black (dark-skinned)" ], "links": [ [ "black", "black" ] ], "raw_glosses": [ "(of a person, usually offensive) black (dark-skinned)" ], "raw_tags": [ "of a person" ], "synonyms": [ { "word": "negro" } ], "tags": [ "offensive", "usually" ] }, { "categories": [ "Portuguese idioms", "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The current situation is bad.", "text": "A coisa está preta.", "type": "example" } ], "glosses": [ "bad; very adverse" ], "links": [ [ "bad", "bad" ], [ "adverse", "adverse" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, of situations) bad; very adverse" ], "raw_tags": [ "of situations" ], "synonyms": [ { "word": "negro" }, { "word": "feio" }, { "word": "adverso" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾe.tu/" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-preto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav.ogg" }, { "rhymes": "-etu" } ], "word": "preto" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese adverbs", "Portuguese comparable adverbs", "Portuguese countable nouns", "Portuguese doublets", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Late Latin", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese uncountable nouns", "Rhymes:Portuguese/etu", "Rhymes:Portuguese/etu/2 syllables", "Rhymes:Portuguese/ɛtu", "Rhymes:Portuguese/ɛtu/2 syllables", "pt:Blacks" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "preto", "4": "", "5": "black, near" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese preto (“black, near”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "LL.", "3": "appectorō", "4": "appectorāre" }, "expansion": "Late Latin appectorāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "pectus", "4": "", "5": "chest" }, "expansion": "Latin pectus (“chest”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "perto" }, "expansion": "Doublet of perto", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "gl", "2": "preto" }, "expansion": "Galician preto", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ast,roa-leo", "2": "prietu" }, "expansion": "Asturian and Leonese prietu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lad", "2": "preto" }, "expansion": "Ladino preto", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "prieto" }, "expansion": "Spanish prieto", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese preto (“black, near”), from earlier *apreto, from apretar (Modern Portuguese apertar (“tighten, press, clamp”)), from Late Latin appectorāre, from Latin pectus (“chest”). The semantic evolution to \"black\" or \"dark\" comes through the sense of \"dense\" or \"thick\". Another common, but less likely, etymology suggested is a Vulgar Latin *prettus, from pressus.\nDoublet of perto. Cognate with Galician preto, Asturian and Leonese prietu, Ladino preto, and Spanish prieto.", "forms": [ { "form": "prêto", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-" }, "expansion": "preto m (uncountable)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "pre‧to" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Black is the darkest colour.", "text": "O preto é a mais escura das cores.", "type": "example" } ], "glosses": [ "the color black" ], "links": [ [ "black", "black" ] ], "synonyms": [ { "word": "negro" } ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾe.tu/" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-preto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav.ogg" }, { "rhymes": "-etu" } ], "word": "preto" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese adverbs", "Portuguese comparable adverbs", "Portuguese countable nouns", "Portuguese doublets", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Late Latin", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese uncountable nouns", "Rhymes:Portuguese/etu", "Rhymes:Portuguese/etu/2 syllables", "Rhymes:Portuguese/ɛtu", "Rhymes:Portuguese/ɛtu/2 syllables", "pt:Blacks" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "aoa", "2": "peetu" }, "expansion": "Angolar: peetu", "name": "desc" } ], "text": "Angolar: peetu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pov", "2": "pretu" }, "expansion": "Guinea-Bissau Creole: pretu", "name": "desc" } ], "text": "Guinea-Bissau Creole: pretu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "idb", "2": "prato" }, "expansion": "Indo-Portuguese: prato", "name": "desc" } ], "text": "Indo-Portuguese: prato" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "kea", "2": "prétu" }, "expansion": "Kabuverdianu: prétu", "name": "desc" } ], "text": "Kabuverdianu: prétu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "vkp", "2": "pret" }, "expansion": "Korlai Creole Portuguese: pret", "name": "desc" } ], "text": "Korlai Creole Portuguese: pret" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mcm", "2": "pretu" }, "expansion": "Kristang: pretu", "name": "desc" } ], "text": "Kristang: pretu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pap", "2": "pretu" }, "expansion": "Papiamentu: pretu", "name": "desc" } ], "text": "Papiamentu: pretu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pre", "2": "peetu" }, "expansion": "Principense: peetu", "name": "desc" } ], "text": "Principense: peetu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cri", "2": "pletu" }, "expansion": "Sãotomense: pletu", "name": "desc" } ], "text": "Sãotomense: pletu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "lad", "2": "preto", "bor": "1" }, "expansion": "→ Ladino: preto", "name": "desc" } ], "text": "→ Ladino: preto" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "preto", "4": "", "5": "black, near" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese preto (“black, near”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "LL.", "3": "appectorō", "4": "appectorāre" }, "expansion": "Late Latin appectorāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "pectus", "4": "", "5": "chest" }, "expansion": "Latin pectus (“chest”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "perto" }, "expansion": "Doublet of perto", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "gl", "2": "preto" }, "expansion": "Galician preto", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ast,roa-leo", "2": "prietu" }, "expansion": "Asturian and Leonese prietu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lad", "2": "preto" }, "expansion": "Ladino preto", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "prieto" }, "expansion": "Spanish prieto", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese preto (“black, near”), from earlier *apreto, from apretar (Modern Portuguese apertar (“tighten, press, clamp”)), from Late Latin appectorāre, from Latin pectus (“chest”). The semantic evolution to \"black\" or \"dark\" comes through the sense of \"dense\" or \"thick\". Another common, but less likely, etymology suggested is a Vulgar Latin *prettus, from pressus.\nDoublet of perto. Cognate with Galician preto, Asturian and Leonese prietu, Ladino preto, and Spanish prieto.", "forms": [ { "form": "pretos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "preta", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "pretas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "prêto", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "preto m (plural pretos, feminine preta, feminine plural pretas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "pre‧to" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "word": "branco" }, { "word": "alvo" }, { "word": "cândido" }, { "word": "cinza" }, { "word": "gris" }, { "word": "cinzento" }, { "word": "negro" }, { "word": "atro" }, { "word": "vermelho" }, { "word": "encarnado" }, { "word": "rubro" }, { "word": "salmão" }, { "word": "carmim" }, { "word": "laranja" }, { "word": "cor de laranja" }, { "word": "castanho" }, { "word": "marrom" }, { "word": "amarelo" }, { "word": "lúteo" }, { "word": "creme" }, { "word": "ocre" }, { "word": "verde-limão" }, { "word": "verde" }, { "word": "verde-água" }, { "word": "verde-menta" }, { "word": "ciano" }, { "word": "turquesa" }, { "word": "azul-petróleo" }, { "word": "azul-bebê" }, { "word": "azul-celeste" }, { "word": "azul" }, { "word": "índigo" }, { "word": "anil" }, { "word": "violeta" }, { "word": "lilás" }, { "word": "magenta" }, { "word": "roxo" }, { "word": "púrpura" }, { "word": "rosa" }, { "word": "cor-de-rosa" }, { "word": "rosa-choque" } ], "senses": [ { "categories": [ "Portuguese dated terms", "Portuguese offensive terms", "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "A black woman was here.", "text": "Uma preta passou por aqui.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a black person" ], "raw_glosses": [ "(dated, now usually offensive) a black person" ], "synonyms": [ { "english": "less offensive", "word": "negro" }, { "tags": [ "Brazil", "ethnic", "slur" ], "word": "macaco" }, { "tags": [ "Brazil", "pejorative" ], "word": "tição" } ], "tags": [ "dated", "masculine", "offensive", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾe.tu/" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-preto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-preto.wav.ogg" }, { "rhymes": "-etu" } ], "word": "preto" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese adverbs", "Portuguese comparable adverbs", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Portuguese/ɛtu", "Rhymes:Portuguese/ɛtu/2 syllables", "pt:Blacks" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "hascomp": "1" }, "expansion": "preto (comparable)", "name": "pt-adv" } ], "hyphenation": [ "pre‧to" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "perto" } ], "categories": [ "Portuguese terms with obsolete senses", "Transmontane Portuguese" ], "glosses": [ "Alternative form of perto" ], "links": [ [ "perto", "perto#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete outside of Trás-os-Montes) Alternative form of perto" ], "senseid": [ "pt:near" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾɛ.tu/", "tags": [ "Northern", "Portugal" ] }, { "rhymes": "-ɛtu" } ], "word": "preto" }
Download raw JSONL data for preto meaning in Portuguese (15.0kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: obsolete outside of Trás-os-Montes", "path": [ "preto" ], "section": "Portuguese", "subsection": "adverb", "title": "preto", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: obsolete outside of Trás-os-Montes", "path": [ "preto" ], "section": "Portuguese", "subsection": "adverb", "title": "preto", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.