"passado" meaning in Portuguese

See passado in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /paˈsa.du/ [Brazil], /paˈsa.du/ [Brazil], /paˈsa.do/ [Southern-Brazil], /pɐˈsa.du/ [Portugal], [pɐˈsa.ðu] [Portugal] Forms: passada [feminine], passados [masculine, plural], passadas [feminine, plural]
Etymology: Inherited from Old Galician-Portuguese passado, corresponding to passar (“to pass”) + -ado. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|pt|roa-opt|passado|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Galician-Portuguese passado, {{inh+|pt|roa-opt|passado}} Inherited from Old Galician-Portuguese passado, {{suf|pt|passar|ado|t1=to pass}} passar (“to pass”) + -ado Head templates: {{pt-adj}} passado (feminine passada, masculine plural passados, feminine plural passadas)
  1. past (of the past)
    Sense id: en-passado-pt-adj-wk9Y0~9s
  2. (with time periods) last; previous (nouns modified by passado in this sense can be noun phrases or adverb phrases)
    Sense id: en-passado-pt-adj-zQyMkO0g
  3. (of fruit) past its ripeness; beginning to rot
    Sense id: en-passado-pt-adj--7R37OZ1
  4. (figuratively) past its prime Tags: figuratively
    Sense id: en-passado-pt-adj-vbzmx5H~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: passante, passar, passe, passo

Noun

IPA: /paˈsa.du/ [Brazil], /paˈsa.du/ [Brazil], /paˈsa.do/ [Southern-Brazil], /pɐˈsa.du/ [Portugal], [pɐˈsa.ðu] [Portugal] Forms: passados [plural]
Etymology: Inherited from Old Galician-Portuguese passado, corresponding to passar (“to pass”) + -ado. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|pt|roa-opt|passado|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Galician-Portuguese passado, {{inh+|pt|roa-opt|passado}} Inherited from Old Galician-Portuguese passado, {{suf|pt|passar|ado|t1=to pass}} passar (“to pass”) + -ado Head templates: {{pt-noun|m}} passado m (plural passados)
  1. past (period of time that has already happened) Tags: masculine Categories (topical): Time
    Sense id: en-passado-pt-noun-DGINClML Disambiguation of Time: 12 9 9 0 64 6 0 Categories (other): Pages with 3 entries, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese terms suffixed with -ado Disambiguation of Pages with 3 entries: 23 20 1 9 7 0 34 4 1 Disambiguation of Pages with entries: 18 16 0 11 9 0 41 4 1 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 1 16 14 0 59 8 1 Disambiguation of Portuguese terms suffixed with -ado: 3 16 21 1 48 8 4
  2. (grammar) past; past tense (verb tense expressing actions that already happened) Tags: masculine Categories (topical): Grammar Synonyms: pretérito
    Sense id: en-passado-pt-noun-LrPtxXG8 Topics: grammar, human-sciences, linguistics, sciences

Verb

IPA: /paˈsa.du/ [Brazil], /paˈsa.du/ [Brazil], /paˈsa.do/ [Southern-Brazil], /pɐˈsa.du/ [Portugal], [pɐˈsa.ðu] [Portugal] Forms: passada [feminine], passados [masculine, plural], passadas [feminine, plural]
Etymology: Inherited from Old Galician-Portuguese passado, corresponding to passar (“to pass”) + -ado. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|pt|roa-opt|passado|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Galician-Portuguese passado, {{inh+|pt|roa-opt|passado}} Inherited from Old Galician-Portuguese passado, {{suf|pt|passar|ado|t1=to pass}} passar (“to pass”) + -ado Head templates: {{pt-pp}} passado (feminine passada, masculine plural passados, feminine plural passadas)
  1. past participle of passar Tags: form-of, participle, past Form of: passar
    Sense id: en-passado-pt-verb-HyfEudzG

Inflected forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pov",
            "2": "pasadu"
          },
          "expansion": "Guinea-Bissau Creole: pasadu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Guinea-Bissau Creole: pasadu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "kea",
            "2": "pasádu"
          },
          "expansion": "Kabuverdianu: pasádu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Kabuverdianu: pasádu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mzs",
            "2": "passado"
          },
          "expansion": "Macanese: passado",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Macanese: passado"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mcm",
            "2": "passadu"
          },
          "expansion": "Kristang: passadu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Kristang: passadu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pre",
            "2": "pasadu"
          },
          "expansion": "Principense: pasadu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Principense: pasadu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "tet",
            "2": "pasadu"
          },
          "expansion": "Tetum: pasadu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Tetum: pasadu"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "passado",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese passado",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "passado"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese passado",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "passar",
        "3": "ado",
        "t1": "to pass"
      },
      "expansion": "passar (“to pass”) + -ado",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese passado, corresponding to passar (“to pass”) + -ado.",
  "forms": [
    {
      "form": "passada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "passados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "passado (feminine passada, masculine plural passados, feminine plural passadas)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pas‧sa‧do"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "passante"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "passar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "passe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "passo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Past glories.",
          "text": "Glórias passadas.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past (of the past)"
      ],
      "id": "en-passado-pt-adj-wk9Y0~9s",
      "links": [
        [
          "past",
          "past"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I read three books last year.",
          "text": "Ano passado li três livros.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I read three books in the previous year.",
          "text": "No ano passado li três livros.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "last; previous (nouns modified by passado in this sense can be noun phrases or adverb phrases)"
      ],
      "id": "en-passado-pt-adj-zQyMkO0g",
      "links": [
        [
          "last",
          "last"
        ],
        [
          "previous",
          "previous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with time periods) last; previous (nouns modified by passado in this sense can be noun phrases or adverb phrases)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with time periods"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "past its ripeness; beginning to rot"
      ],
      "id": "en-passado-pt-adj--7R37OZ1",
      "links": [
        [
          "ripeness",
          "ripeness"
        ],
        [
          "rot",
          "rot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of fruit) past its ripeness; beginning to rot"
      ],
      "raw_tags": [
        "of fruit"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "past its prime"
      ],
      "id": "en-passado-pt-adj-vbzmx5H~",
      "links": [
        [
          "prime",
          "prime"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) past its prime"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈsa.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐˈsa.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈsa.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "passado"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "passado",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese passado",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "passado"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese passado",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "passar",
        "3": "ado",
        "t1": "to pass"
      },
      "expansion": "passar (“to pass”) + -ado",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese passado, corresponding to passar (“to pass”) + -ado.",
  "forms": [
    {
      "form": "passados",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "passado m (plural passados)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pas‧sa‧do"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 20 1 9 7 0 34 4 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 16 0 11 9 0 41 4 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 16 14 0 59 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 16 21 1 48 8 4",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese terms suffixed with -ado",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 9 9 0 64 6 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Time",
          "orig": "pt:Time",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the past people didn’t read many books.",
          "text": "No passado as pessoas não liam muitos livros.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past (period of time that has already happened)"
      ],
      "id": "en-passado-pt-noun-DGINClML",
      "links": [
        [
          "past",
          "past"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Grammar",
          "orig": "pt:Grammar",
          "parents": [
            "Linguistics",
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past; past tense (verb tense expressing actions that already happened)"
      ],
      "id": "en-passado-pt-noun-LrPtxXG8",
      "links": [
        [
          "grammar",
          "grammar"
        ],
        [
          "past",
          "past"
        ],
        [
          "past tense",
          "past tense"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(grammar) past; past tense (verb tense expressing actions that already happened)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pretérito"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "grammar",
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈsa.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐˈsa.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈsa.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "passado"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "passado",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese passado",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "passado"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese passado",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "passar",
        "3": "ado",
        "t1": "to pass"
      },
      "expansion": "passar (“to pass”) + -ado",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese passado, corresponding to passar (“to pass”) + -ado.",
  "forms": [
    {
      "form": "passada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "passados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "passado (feminine passada, masculine plural passados, feminine plural passadas)",
      "name": "pt-pp"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pas‧sa‧do"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "form_of": [
        {
          "word": "passar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of passar"
      ],
      "id": "en-passado-pt-verb-HyfEudzG",
      "links": [
        [
          "passar",
          "passar#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈsa.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐˈsa.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈsa.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "passado"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese past participles",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms suffixed with -ado",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "pt:Time"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pov",
            "2": "pasadu"
          },
          "expansion": "Guinea-Bissau Creole: pasadu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Guinea-Bissau Creole: pasadu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "kea",
            "2": "pasádu"
          },
          "expansion": "Kabuverdianu: pasádu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Kabuverdianu: pasádu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mzs",
            "2": "passado"
          },
          "expansion": "Macanese: passado",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Macanese: passado"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mcm",
            "2": "passadu"
          },
          "expansion": "Kristang: passadu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Kristang: passadu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pre",
            "2": "pasadu"
          },
          "expansion": "Principense: pasadu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Principense: pasadu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "tet",
            "2": "pasadu"
          },
          "expansion": "Tetum: pasadu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Tetum: pasadu"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "passado",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese passado",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "passado"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese passado",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "passar",
        "3": "ado",
        "t1": "to pass"
      },
      "expansion": "passar (“to pass”) + -ado",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese passado, corresponding to passar (“to pass”) + -ado.",
  "forms": [
    {
      "form": "passada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "passados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "passado (feminine passada, masculine plural passados, feminine plural passadas)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pas‧sa‧do"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "passante"
    },
    {
      "word": "passar"
    },
    {
      "word": "passe"
    },
    {
      "word": "passo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Past glories.",
          "text": "Glórias passadas.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past (of the past)"
      ],
      "links": [
        [
          "past",
          "past"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I read three books last year.",
          "text": "Ano passado li três livros.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I read three books in the previous year.",
          "text": "No ano passado li três livros.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "last; previous (nouns modified by passado in this sense can be noun phrases or adverb phrases)"
      ],
      "links": [
        [
          "last",
          "last"
        ],
        [
          "previous",
          "previous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with time periods) last; previous (nouns modified by passado in this sense can be noun phrases or adverb phrases)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with time periods"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "past its ripeness; beginning to rot"
      ],
      "links": [
        [
          "ripeness",
          "ripeness"
        ],
        [
          "rot",
          "rot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of fruit) past its ripeness; beginning to rot"
      ],
      "raw_tags": [
        "of fruit"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "past its prime"
      ],
      "links": [
        [
          "prime",
          "prime"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) past its prime"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈsa.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐˈsa.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈsa.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "passado"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese past participles",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms suffixed with -ado",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "pt:Time"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "passado",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese passado",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "passado"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese passado",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "passar",
        "3": "ado",
        "t1": "to pass"
      },
      "expansion": "passar (“to pass”) + -ado",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese passado, corresponding to passar (“to pass”) + -ado.",
  "forms": [
    {
      "form": "passados",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "passado m (plural passados)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pas‧sa‧do"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the past people didn’t read many books.",
          "text": "No passado as pessoas não liam muitos livros.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past (period of time that has already happened)"
      ],
      "links": [
        [
          "past",
          "past"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "pt:Grammar"
      ],
      "glosses": [
        "past; past tense (verb tense expressing actions that already happened)"
      ],
      "links": [
        [
          "grammar",
          "grammar"
        ],
        [
          "past",
          "past"
        ],
        [
          "past tense",
          "past tense"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(grammar) past; past tense (verb tense expressing actions that already happened)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pretérito"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "grammar",
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈsa.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐˈsa.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈsa.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "passado"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese past participles",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms suffixed with -ado",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "pt:Time"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "passado",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese passado",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "passado"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese passado",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "passar",
        "3": "ado",
        "t1": "to pass"
      },
      "expansion": "passar (“to pass”) + -ado",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese passado, corresponding to passar (“to pass”) + -ado.",
  "forms": [
    {
      "form": "passada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "passados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "passado (feminine passada, masculine plural passados, feminine plural passadas)",
      "name": "pt-pp"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pas‧sa‧do"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese past participles"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "passar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of passar"
      ],
      "links": [
        [
          "passar",
          "passar#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈsa.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐˈsa.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈsa.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "passado"
}

Download raw JSONL data for passado meaning in Portuguese (8.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.