"so" meaning in German

See so in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /zoː/, /soː/, /sɔ/ Audio: De-so.ogg , De-so2.ogg
Rhymes: -oː Etymology: From Middle High German sō, from Old High German sō, from Proto-West Germanic *swā, from Proto-Germanic *swa, *swē, compare with Old Dutch so and Dutch zo. Etymology templates: {{inh|de|gmh|sō}} Middle High German sō, {{inh|de|goh|sō}} Old High German sō, {{inh|de|gmw-pro|*swā}} Proto-West Germanic *swā, {{inh|de|gem-pro|*swa}} Proto-Germanic *swa, {{m|gem-pro|*swē}} *swē, {{cog|odt|so}} Old Dutch so, {{cog|nl|zo}} Dutch zo Head templates: {{head|de|adverb||||am {{{2}}}|head=|sort=}} so, {{de-adv}} so
  1. so, such, that
    Sense id: en-so-de-adv-19zTCgr1
  2. as (followed by an adjective or adverb plus wie in a statement of equality)
    Sense id: en-so-de-adv-FdrYgE3f Categories (other): German entries with incorrect language header, German pronouns, German relative pronouns Disambiguation of German entries with incorrect language header: 0 26 1 28 2 1 2 29 11 1 Disambiguation of German pronouns: 0 20 4 24 2 2 1 23 17 7 Disambiguation of German relative pronouns: 1 21 4 23 4 3 1 22 14 5
  3. thus, like this/that, in this/that way, in this/that manner
    Sense id: en-so-de-adv-jy9jqOoT
  4. then (in that case)
    Sense id: en-so-de-adv-t86q1ySH Categories (other): German entries with incorrect language header, German pronouns, German relative pronouns Disambiguation of German entries with incorrect language header: 0 26 1 28 2 1 2 29 11 1 Disambiguation of German pronouns: 0 20 4 24 2 2 1 23 17 7 Disambiguation of German relative pronouns: 1 21 4 23 4 3 1 22 14 5
  5. (colloquial) expletive; sometimes intensifying, sometimes with no noticeable meaning Tags: colloquial
    Sense id: en-so-de-adv-IGYK511k
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: einfach so

Conjunction

IPA: /zoː/, /soː/, /sɔ/ Audio: De-so.ogg , De-so2.ogg
Rhymes: -oː Etymology: From Middle High German sō, from Old High German sō, from Proto-West Germanic *swā, from Proto-Germanic *swa, *swē, compare with Old Dutch so and Dutch zo. Etymology templates: {{inh|de|gmh|sō}} Middle High German sō, {{inh|de|goh|sō}} Old High German sō, {{inh|de|gmw-pro|*swā}} Proto-West Germanic *swā, {{inh|de|gem-pro|*swa}} Proto-Germanic *swa, {{m|gem-pro|*swē}} *swē, {{cog|odt|so}} Old Dutch so, {{cog|nl|zo}} Dutch zo Head templates: {{head|de|conjunction}} so
  1. (coordinating) thus, so, pursuant to the aforementioned premises Tags: coordinating
    Sense id: en-so-de-conj-G4J~evHZ
  2. (subordinating, chiefly archaic, sometimes law and regional) an, if Tags: archaic, regional, sometimes, subordinating Categories (topical): Law Synonyms: falls, im Falle dass, wenn
    Sense id: en-so-de-conj-Gv6SvVOa Categories (other): Regional German Topics: law

Interjection

IPA: /zoː/, /soː/, /sɔ/ Audio: De-so.ogg , De-so2.ogg
Rhymes: -oː Etymology: From Middle High German sō, from Old High German sō, from Proto-West Germanic *swā, from Proto-Germanic *swa, *swē, compare with Old Dutch so and Dutch zo. Etymology templates: {{inh|de|gmh|sō}} Middle High German sō, {{inh|de|goh|sō}} Old High German sō, {{inh|de|gmw-pro|*swā}} Proto-West Germanic *swā, {{inh|de|gem-pro|*swa}} Proto-Germanic *swa, {{m|gem-pro|*swē}} *swē, {{cog|odt|so}} Old Dutch so, {{cog|nl|zo}} Dutch zo Head templates: {{head|de|interjection}} so
  1. (colloquial) a discourse marker in the beginning of a sentence indicating a topic having been dealt with and another being tackled Tags: colloquial Synonyms: tamam, okay, in Ordnung, fein, gut
    Sense id: en-so-de-intj-YDwEL7Ir Categories (other): German entries with incorrect language header, German pronouns, German relative pronouns Disambiguation of German entries with incorrect language header: 0 26 1 28 2 1 2 29 11 1 Disambiguation of German pronouns: 0 20 4 24 2 2 1 23 17 7 Disambiguation of German relative pronouns: 1 21 4 23 4 3 1 22 14 5

Particle

IPA: /zoː/, /soː/, /sɔ/ Audio: De-so.ogg , De-so2.ogg
Rhymes: -oː Etymology: From Middle High German sō, from Old High German sō, from Proto-West Germanic *swā, from Proto-Germanic *swa, *swē, compare with Old Dutch so and Dutch zo. Etymology templates: {{inh|de|gmh|sō}} Middle High German sō, {{inh|de|goh|sō}} Old High German sō, {{inh|de|gmw-pro|*swā}} Proto-West Germanic *swā, {{inh|de|gem-pro|*swa}} Proto-Germanic *swa, {{m|gem-pro|*swē}} *swē, {{cog|odt|so}} Old Dutch so, {{cog|nl|zo}} Dutch zo Head templates: {{head|de|particle}} so
  1. (colloquial) quotative particle, somewhat similar to be like but also combinable with other verbs Tags: colloquial
    Sense id: en-so-de-particle-jqGf9ty5 Categories (other): German entries with incorrect language header, German particles, German pronouns, German relative pronouns Disambiguation of German entries with incorrect language header: 0 26 1 28 2 1 2 29 11 1 Disambiguation of German particles: 0 19 4 22 2 2 1 20 29 2 Disambiguation of German pronouns: 0 20 4 24 2 2 1 23 17 7 Disambiguation of German relative pronouns: 1 21 4 23 4 3 1 22 14 5

Pronoun

IPA: /zoː/, /soː/, /sɔ/ Audio: De-so.ogg , De-so2.ogg
Rhymes: -oː Etymology: From Middle High German sō, from Old High German sō, from Proto-West Germanic *swā, from Proto-Germanic *swa, *swē, compare with Old Dutch so and Dutch zo. Etymology templates: {{inh|de|gmh|sō}} Middle High German sō, {{inh|de|goh|sō}} Old High German sō, {{inh|de|gmw-pro|*swā}} Proto-West Germanic *swā, {{inh|de|gem-pro|*swa}} Proto-Germanic *swa, {{m|gem-pro|*swē}} *swē, {{cog|odt|so}} Old Dutch so, {{cog|nl|zo}} Dutch zo Head templates: {{head|de|pronoun|cat2=relative pronouns}} so
  1. (obsolete, relative) that, which, who Tags: obsolete, relative Synonyms: wo, der, welcher
    Sense id: en-so-de-pron-MUOgN2yi

Download JSON data for so meaning in German (18.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "einfach so"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "sō"
      },
      "expansion": "Middle High German sō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "goh",
        "3": "sō"
      },
      "expansion": "Old High German sō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*swā"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *swā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*swa"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *swa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*swē"
      },
      "expansion": "*swē",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "odt",
        "2": "so"
      },
      "expansion": "Old Dutch so",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "zo"
      },
      "expansion": "Dutch zo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German sō, from Old High German sō, from Proto-West Germanic *swā, from Proto-Germanic *swa, *swē, compare with Old Dutch so and Dutch zo.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "am {{{2}}}",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "so",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "so",
      "name": "de-adv"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "People are so nice.",
          "text": "Die Leute sind so nett.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "This hammer is not that good.",
          "text": "Dieser Hammer ist nicht so gut.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "That is such a good idea!",
          "text": "Das ist so eine gute Idee!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "such and such",
          "text": "so und so",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so, such, that"
      ],
      "id": "en-so-de-adv-19zTCgr1",
      "links": [
        [
          "so",
          "so#English"
        ],
        [
          "such",
          "such"
        ],
        [
          "that",
          "that"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 26 1 28 2 1 2 29 11 1",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 20 4 24 2 2 1 23 17 7",
          "kind": "other",
          "name": "German pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 21 4 23 4 3 1 22 14 5",
          "kind": "other",
          "name": "German relative pronouns",
          "parents": [
            "Relative pronouns",
            "Pronouns",
            "Relative pro-forms",
            "Lemmas",
            "Pro-forms",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He runs as fast as lightning.",
          "text": "Er rennt so schnell wie der Blitz.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as (followed by an adjective or adverb plus wie in a statement of equality)"
      ],
      "id": "en-so-de-adv-FdrYgE3f",
      "links": [
        [
          "as",
          "as"
        ],
        [
          "wie",
          "wie#German"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "If you throw the ball like this, you'll hit the target.",
          "text": "Wenn du den Ball so wirfst, triffst du die Zielscheibe.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thus, like this/that, in this/that way, in this/that manner"
      ],
      "id": "en-so-de-adv-jy9jqOoT",
      "links": [
        [
          "thus",
          "thus"
        ],
        [
          "like",
          "like"
        ],
        [
          "this",
          "this"
        ],
        [
          "that",
          "that"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "manner",
          "manner"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 26 1 28 2 1 2 29 11 1",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 20 4 24 2 2 1 23 17 7",
          "kind": "other",
          "name": "German pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 21 4 23 4 3 1 22 14 5",
          "kind": "other",
          "name": "German relative pronouns",
          "parents": [
            "Relative pronouns",
            "Pronouns",
            "Relative pro-forms",
            "Lemmas",
            "Pro-forms",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If you get healthy again, then I'll be happy.",
          "text": "Wirst du wieder gesund, so freue ich mich.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "then (in that case)"
      ],
      "id": "en-so-de-adv-t86q1ySH",
      "links": [
        [
          "then",
          "then"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "We went downstairs and, like, sat down here.",
          "text": "Wir sind runtergegangen und haben uns hier so hingesetzt.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "expletive; sometimes intensifying, sometimes with no noticeable meaning"
      ],
      "id": "en-so-de-adv-IGYK511k",
      "links": [
        [
          "expletive",
          "expletive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) expletive; sometimes intensifying, sometimes with no noticeable meaning"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/zoː/"
    },
    {
      "ipa": "/soː/"
    },
    {
      "ipa": "/sɔ/"
    },
    {
      "rhymes": "-oː"
    },
    {
      "audio": "De-so.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-so.ogg/De-so.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/De-so.ogg",
      "text": "Audio"
    },
    {
      "audio": "De-so2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-so2.ogg/De-so2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/De-so2.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "so"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "sō"
      },
      "expansion": "Middle High German sō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "goh",
        "3": "sō"
      },
      "expansion": "Old High German sō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*swā"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *swā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*swa"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *swa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*swē"
      },
      "expansion": "*swē",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "odt",
        "2": "so"
      },
      "expansion": "Old Dutch so",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "zo"
      },
      "expansion": "Dutch zo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German sō, from Old High German sō, from Proto-West Germanic *swā, from Proto-Germanic *swa, *swē, compare with Old Dutch so and Dutch zo.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "so",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "In detail the difference between freedom of confessing and freedom of practicing religion is insecure. Thus for instance, religious clothing can be assigned to the freedom of practicing religion as well.",
          "ref": "2018, Gerhard Czermak, Eric Hilgendorf, Religions- und Weltanschauungsrecht. Eine Einführung, 2nd edition, Springer, →DOI, § 7 Individuelle Religions- und Weltanschauungsfreiheit Rn. 130, page 68",
          "text": "Im Einzelnen ist die Abgrenzung zwischen Bekenntnisfreiheit und Religionsausübungsfreiheit unsicher. So kann etwa die religiöse Kleidung auch der Religionsausübungsfreiheit zugeordnet werden.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thus, so, pursuant to the aforementioned premises"
      ],
      "id": "en-so-de-conj-G4J~evHZ",
      "links": [
        [
          "thus",
          "thus"
        ],
        [
          "so",
          "so#English"
        ],
        [
          "pursuant",
          "pursuant"
        ],
        [
          "aforementioned",
          "aforementioned"
        ],
        [
          "premise",
          "premise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(coordinating) thus, so, pursuant to the aforementioned premises"
      ],
      "tags": [
        "coordinating"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional German",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Law",
          "orig": "de:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If it pleases you.",
          "text": "So es Euch beliebt.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an, if"
      ],
      "id": "en-so-de-conj-Gv6SvVOa",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "an",
          "an"
        ],
        [
          "if",
          "if"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(subordinating, chiefly archaic, sometimes law and regional) an, if"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "falls"
        },
        {
          "word": "im Falle dass"
        },
        {
          "word": "wenn"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "regional",
        "sometimes",
        "subordinating"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/zoː/"
    },
    {
      "ipa": "/soː/"
    },
    {
      "ipa": "/sɔ/"
    },
    {
      "rhymes": "-oː"
    },
    {
      "audio": "De-so.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-so.ogg/De-so.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/De-so.ogg",
      "text": "Audio"
    },
    {
      "audio": "De-so2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-so2.ogg/De-so2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/De-so2.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "so"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "sō"
      },
      "expansion": "Middle High German sō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "goh",
        "3": "sō"
      },
      "expansion": "Old High German sō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*swā"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *swā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*swa"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *swa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*swē"
      },
      "expansion": "*swē",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "odt",
        "2": "so"
      },
      "expansion": "Old Dutch so",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "zo"
      },
      "expansion": "Dutch zo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German sō, from Old High German sō, from Proto-West Germanic *swā, from Proto-Germanic *swa, *swē, compare with Old Dutch so and Dutch zo.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "so",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 26 1 28 2 1 2 29 11 1",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 19 4 22 2 2 1 20 29 2",
          "kind": "other",
          "name": "German particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 20 4 24 2 2 1 23 17 7",
          "kind": "other",
          "name": "German pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 21 4 23 4 3 1 22 14 5",
          "kind": "other",
          "name": "German relative pronouns",
          "parents": [
            "Relative pronouns",
            "Pronouns",
            "Relative pro-forms",
            "Lemmas",
            "Pro-forms",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I was like, \"Hurry up!\" and he was like, \"I'm already on it!\"",
          "text": "Ich so: \"Mach mal dalli!\", und er dann so: \"Ich bin ja schon dabei!\"",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "All I thought to myself [at that moment] was, \"Yeah whatever, forget about it.\"",
          "text": "Ich dachte mir nur so: \"Ja komm, lass stecken.\"",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1998, “Ich so, Er so”, Dendemann (lyrics), performed by Eins Zwo",
          "roman": "Und der Typ so original so: Oh welch ein Zufall, das bin ich nämlich auch!",
          "text": "Und er so wie aus heiterem Himmel so: Momentchen, da läuft doch Hip-Hop!\nUnd ich so: Ja, das ist richtig!\nUnd er so: Biste auch Rapper?\nUnd ich so: Ja, so Hobby",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2022 May 16, Lou Zucker, “Erwartungen beim Dating: Mehr als das Minimum”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN",
          "text": "Besonders überzeugt hatte mich dieser Moment meines Dates: „Ich habe gesagt: Ich weiß nicht, ob ich mich gerade bereit für Sex fühle. Da lag ich schon halb nackt in seinem Bett. Und er so: Cool, dann können wir ja einfach knutschen und kuscheln!“",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "quotative particle, somewhat similar to be like but also combinable with other verbs"
      ],
      "id": "en-so-de-particle-jqGf9ty5",
      "links": [
        [
          "quotative",
          "quotative#English"
        ],
        [
          "particle",
          "particle#English"
        ],
        [
          "be like",
          "be like#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) quotative particle, somewhat similar to be like but also combinable with other verbs"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/zoː/"
    },
    {
      "ipa": "/soː/"
    },
    {
      "ipa": "/sɔ/"
    },
    {
      "rhymes": "-oː"
    },
    {
      "audio": "De-so.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-so.ogg/De-so.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/De-so.ogg",
      "text": "Audio"
    },
    {
      "audio": "De-so2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-so2.ogg/De-so2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/De-so2.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "so"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "sō"
      },
      "expansion": "Middle High German sō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "goh",
        "3": "sō"
      },
      "expansion": "Old High German sō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*swā"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *swā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*swa"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *swa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*swē"
      },
      "expansion": "*swē",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "odt",
        "2": "so"
      },
      "expansion": "Old Dutch so",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "zo"
      },
      "expansion": "Dutch zo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German sō, from Old High German sō, from Proto-West Germanic *swā, from Proto-Germanic *swa, *swē, compare with Old Dutch so and Dutch zo.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "pronoun",
        "cat2": "relative pronouns"
      },
      "expansion": "so",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Derhalben sind die Christen schuldig, der Obrigkeit unterthan […] zu seyn in Allem, so ohne Sünde geschehen mag.\nThat do the Christians owe: to be obedient to the authority […] in all that may be done without sin.\n(Augsburger Bekenntnis)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that, which, who"
      ],
      "id": "en-so-de-pron-MUOgN2yi",
      "links": [
        [
          "that",
          "that"
        ],
        [
          "which",
          "which"
        ],
        [
          "who",
          "who"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, relative) that, which, who"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "wo"
        },
        {
          "word": "der"
        },
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "relative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/zoː/"
    },
    {
      "ipa": "/soː/"
    },
    {
      "ipa": "/sɔ/"
    },
    {
      "rhymes": "-oː"
    },
    {
      "audio": "De-so.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-so.ogg/De-so.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/De-so.ogg",
      "text": "Audio"
    },
    {
      "audio": "De-so2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-so2.ogg/De-so2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/De-so2.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "so"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "sō"
      },
      "expansion": "Middle High German sō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "goh",
        "3": "sō"
      },
      "expansion": "Old High German sō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*swā"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *swā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*swa"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *swa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*swē"
      },
      "expansion": "*swē",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "odt",
        "2": "so"
      },
      "expansion": "Old Dutch so",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "zo"
      },
      "expansion": "Dutch zo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German sō, from Old High German sō, from Proto-West Germanic *swā, from Proto-Germanic *swa, *swē, compare with Old Dutch so and Dutch zo.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "so",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 26 1 28 2 1 2 29 11 1",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 20 4 24 2 2 1 23 17 7",
          "kind": "other",
          "name": "German pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 21 4 23 4 3 1 22 14 5",
          "kind": "other",
          "name": "German relative pronouns",
          "parents": [
            "Relative pronouns",
            "Pronouns",
            "Relative pro-forms",
            "Lemmas",
            "Pro-forms",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "So these are the reckonings of the greatest scholars about the not quite insignificant question how one of the languages which is taught to about 50 000 young lads per annum should be pronounced.\nIn spite of these reckonings by far it is not to think that this buffoonery of an utterly wrong pronunciation of Greek would come to an end. The litherness in this field of schooling will last as long as in many others; for convenient it is forsooth, but scientific it is not, and devoid of use for life ’tis on top. The elimination of this litherness I will not be an observer of in my lifetime, even if Plato himself were to rise from his ashes and teach the pedants the right pronunciation. They would shew him his being at fault: he surely has forgot the right pronunciation; but them, the senior and head teachers know it very well; it would be literally like the New High German of the 20th century.",
          "ref": "1887, Eduard Engel, Griechische Frühlingstage, 4th, purer edition, Radebeul bei Dresden: Haupt & Hammon, published 1927, page 361",
          "roman": "Trotz jenen Entscheidungen ist natürlich noch lange nicht daran zu denken, daß dem Unfug einer als gänzlich falsch erkannten Aussprache des Griechischen ein Ende gesetzt wäre. Der Schlendrian wird auf diesem Gebiete des Schulwesens wohl ebenso lange dauern, wie auf vielen andern; denn bequem ist allerdings jener Schlendrian, nur wissenschaftlich ist er nicht, und unbrauchbar für das Leben ist er obendrein. Die Beseitigung des Schlendrians werde ich wohl nicht mehr erleben, auch dann nicht, wenn Plato selber aus der Asche auferstünde und die deutschen Schulmänner die richtige Aussprache lehrte. Sie würden ihm beweisen, daß er sich irre: er habe in den mehr als zwei Jahrtausenden seit seinem Tode gewiß die richtige Aussprache vergessen; sie aber, die deutschen Oberlehrer und Direktoren, kennten sie ganz genau: sie wäre buchstäblich so wie das Neuhochdeutsche des 20. Jahrhunderts gewesen.",
          "text": "So, das sind die Entscheidungen der größten Gelehrten über die doch nicht ganz unwichtige Frage, wie eine der Sprachen auszusprechen sei, in der jahraus jahrein in Deutschland gutgezählte 50 000 junge Menschenkinder unterrichtet werden.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a discourse marker in the beginning of a sentence indicating a topic having been dealt with and another being tackled"
      ],
      "id": "en-so-de-intj-YDwEL7Ir",
      "links": [
        [
          "discourse marker",
          "discourse marker#English"
        ],
        [
          "topic",
          "topic#English"
        ],
        [
          "dealt with",
          "deal with#English"
        ],
        [
          "tackle",
          "tackle#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) a discourse marker in the beginning of a sentence indicating a topic having been dealt with and another being tackled"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tamam"
        },
        {
          "word": "okay"
        },
        {
          "word": "in Ordnung"
        },
        {
          "word": "fein"
        },
        {
          "word": "gut"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/zoː/"
    },
    {
      "ipa": "/soː/"
    },
    {
      "ipa": "/sɔ/"
    },
    {
      "rhymes": "-oː"
    },
    {
      "audio": "De-so.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-so.ogg/De-so.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/De-so.ogg",
      "text": "Audio"
    },
    {
      "audio": "De-so2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-so2.ogg/De-so2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/De-so2.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "so"
}
{
  "categories": [
    "German 1-syllable words",
    "German adverbs",
    "German conjunctions",
    "German entries with incorrect language header",
    "German interjections",
    "German lemmas",
    "German particles",
    "German pronouns",
    "German relative pronouns",
    "German terms derived from Middle High German",
    "German terms derived from Old High German",
    "German terms derived from Proto-Germanic",
    "German terms derived from Proto-West Germanic",
    "German terms inherited from Middle High German",
    "German terms inherited from Old High German",
    "German terms inherited from Proto-Germanic",
    "German terms inherited from Proto-West Germanic",
    "German terms with IPA pronunciation",
    "German terms with audio links",
    "Rhymes:German/oː",
    "Rhymes:German/oː/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "einfach so"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "sō"
      },
      "expansion": "Middle High German sō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "goh",
        "3": "sō"
      },
      "expansion": "Old High German sō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*swā"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *swā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*swa"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *swa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*swē"
      },
      "expansion": "*swē",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "odt",
        "2": "so"
      },
      "expansion": "Old Dutch so",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "zo"
      },
      "expansion": "Dutch zo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German sō, from Old High German sō, from Proto-West Germanic *swā, from Proto-Germanic *swa, *swē, compare with Old Dutch so and Dutch zo.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "am {{{2}}}",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "so",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "so",
      "name": "de-adv"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "People are so nice.",
          "text": "Die Leute sind so nett.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "This hammer is not that good.",
          "text": "Dieser Hammer ist nicht so gut.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "That is such a good idea!",
          "text": "Das ist so eine gute Idee!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "such and such",
          "text": "so und so",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so, such, that"
      ],
      "links": [
        [
          "so",
          "so#English"
        ],
        [
          "such",
          "such"
        ],
        [
          "that",
          "that"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He runs as fast as lightning.",
          "text": "Er rennt so schnell wie der Blitz.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as (followed by an adjective or adverb plus wie in a statement of equality)"
      ],
      "links": [
        [
          "as",
          "as"
        ],
        [
          "wie",
          "wie#German"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If you throw the ball like this, you'll hit the target.",
          "text": "Wenn du den Ball so wirfst, triffst du die Zielscheibe.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thus, like this/that, in this/that way, in this/that manner"
      ],
      "links": [
        [
          "thus",
          "thus"
        ],
        [
          "like",
          "like"
        ],
        [
          "this",
          "this"
        ],
        [
          "that",
          "that"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "manner",
          "manner"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If you get healthy again, then I'll be happy.",
          "text": "Wirst du wieder gesund, so freue ich mich.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "then (in that case)"
      ],
      "links": [
        [
          "then",
          "then"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German colloquialisms",
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We went downstairs and, like, sat down here.",
          "text": "Wir sind runtergegangen und haben uns hier so hingesetzt.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "expletive; sometimes intensifying, sometimes with no noticeable meaning"
      ],
      "links": [
        [
          "expletive",
          "expletive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) expletive; sometimes intensifying, sometimes with no noticeable meaning"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/zoː/"
    },
    {
      "ipa": "/soː/"
    },
    {
      "ipa": "/sɔ/"
    },
    {
      "rhymes": "-oː"
    },
    {
      "audio": "De-so.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-so.ogg/De-so.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/De-so.ogg",
      "text": "Audio"
    },
    {
      "audio": "De-so2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-so2.ogg/De-so2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/De-so2.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "so"
}

{
  "categories": [
    "German 1-syllable words",
    "German adverbs",
    "German conjunctions",
    "German entries with incorrect language header",
    "German interjections",
    "German lemmas",
    "German particles",
    "German pronouns",
    "German relative pronouns",
    "German terms derived from Middle High German",
    "German terms derived from Old High German",
    "German terms derived from Proto-Germanic",
    "German terms derived from Proto-West Germanic",
    "German terms inherited from Middle High German",
    "German terms inherited from Old High German",
    "German terms inherited from Proto-Germanic",
    "German terms inherited from Proto-West Germanic",
    "German terms with IPA pronunciation",
    "German terms with audio links",
    "Rhymes:German/oː",
    "Rhymes:German/oː/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "sō"
      },
      "expansion": "Middle High German sō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "goh",
        "3": "sō"
      },
      "expansion": "Old High German sō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*swā"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *swā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*swa"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *swa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*swē"
      },
      "expansion": "*swē",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "odt",
        "2": "so"
      },
      "expansion": "Old Dutch so",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "zo"
      },
      "expansion": "Dutch zo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German sō, from Old High German sō, from Proto-West Germanic *swā, from Proto-Germanic *swa, *swē, compare with Old Dutch so and Dutch zo.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "so",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In detail the difference between freedom of confessing and freedom of practicing religion is insecure. Thus for instance, religious clothing can be assigned to the freedom of practicing religion as well.",
          "ref": "2018, Gerhard Czermak, Eric Hilgendorf, Religions- und Weltanschauungsrecht. Eine Einführung, 2nd edition, Springer, →DOI, § 7 Individuelle Religions- und Weltanschauungsfreiheit Rn. 130, page 68",
          "text": "Im Einzelnen ist die Abgrenzung zwischen Bekenntnisfreiheit und Religionsausübungsfreiheit unsicher. So kann etwa die religiöse Kleidung auch der Religionsausübungsfreiheit zugeordnet werden.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thus, so, pursuant to the aforementioned premises"
      ],
      "links": [
        [
          "thus",
          "thus"
        ],
        [
          "so",
          "so#English"
        ],
        [
          "pursuant",
          "pursuant"
        ],
        [
          "aforementioned",
          "aforementioned"
        ],
        [
          "premise",
          "premise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(coordinating) thus, so, pursuant to the aforementioned premises"
      ],
      "tags": [
        "coordinating"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with archaic senses",
        "German terms with usage examples",
        "Regional German",
        "de:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If it pleases you.",
          "text": "So es Euch beliebt.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an, if"
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "an",
          "an"
        ],
        [
          "if",
          "if"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(subordinating, chiefly archaic, sometimes law and regional) an, if"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "falls"
        },
        {
          "word": "im Falle dass"
        },
        {
          "word": "wenn"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "regional",
        "sometimes",
        "subordinating"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/zoː/"
    },
    {
      "ipa": "/soː/"
    },
    {
      "ipa": "/sɔ/"
    },
    {
      "rhymes": "-oː"
    },
    {
      "audio": "De-so.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-so.ogg/De-so.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/De-so.ogg",
      "text": "Audio"
    },
    {
      "audio": "De-so2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-so2.ogg/De-so2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/De-so2.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "so"
}

{
  "categories": [
    "German 1-syllable words",
    "German adverbs",
    "German conjunctions",
    "German entries with incorrect language header",
    "German interjections",
    "German lemmas",
    "German particles",
    "German pronouns",
    "German relative pronouns",
    "German terms derived from Middle High German",
    "German terms derived from Old High German",
    "German terms derived from Proto-Germanic",
    "German terms derived from Proto-West Germanic",
    "German terms inherited from Middle High German",
    "German terms inherited from Old High German",
    "German terms inherited from Proto-Germanic",
    "German terms inherited from Proto-West Germanic",
    "German terms with IPA pronunciation",
    "German terms with audio links",
    "Rhymes:German/oː",
    "Rhymes:German/oː/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "sō"
      },
      "expansion": "Middle High German sō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "goh",
        "3": "sō"
      },
      "expansion": "Old High German sō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*swā"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *swā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*swa"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *swa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*swē"
      },
      "expansion": "*swē",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "odt",
        "2": "so"
      },
      "expansion": "Old Dutch so",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "zo"
      },
      "expansion": "Dutch zo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German sō, from Old High German sō, from Proto-West Germanic *swā, from Proto-Germanic *swa, *swē, compare with Old Dutch so and Dutch zo.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "so",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German colloquialisms",
        "German terms with quotations",
        "German terms with usage examples",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I was like, \"Hurry up!\" and he was like, \"I'm already on it!\"",
          "text": "Ich so: \"Mach mal dalli!\", und er dann so: \"Ich bin ja schon dabei!\"",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "All I thought to myself [at that moment] was, \"Yeah whatever, forget about it.\"",
          "text": "Ich dachte mir nur so: \"Ja komm, lass stecken.\"",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1998, “Ich so, Er so”, Dendemann (lyrics), performed by Eins Zwo",
          "roman": "Und der Typ so original so: Oh welch ein Zufall, das bin ich nämlich auch!",
          "text": "Und er so wie aus heiterem Himmel so: Momentchen, da läuft doch Hip-Hop!\nUnd ich so: Ja, das ist richtig!\nUnd er so: Biste auch Rapper?\nUnd ich so: Ja, so Hobby",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2022 May 16, Lou Zucker, “Erwartungen beim Dating: Mehr als das Minimum”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN",
          "text": "Besonders überzeugt hatte mich dieser Moment meines Dates: „Ich habe gesagt: Ich weiß nicht, ob ich mich gerade bereit für Sex fühle. Da lag ich schon halb nackt in seinem Bett. Und er so: Cool, dann können wir ja einfach knutschen und kuscheln!“",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "quotative particle, somewhat similar to be like but also combinable with other verbs"
      ],
      "links": [
        [
          "quotative",
          "quotative#English"
        ],
        [
          "particle",
          "particle#English"
        ],
        [
          "be like",
          "be like#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) quotative particle, somewhat similar to be like but also combinable with other verbs"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/zoː/"
    },
    {
      "ipa": "/soː/"
    },
    {
      "ipa": "/sɔ/"
    },
    {
      "rhymes": "-oː"
    },
    {
      "audio": "De-so.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-so.ogg/De-so.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/De-so.ogg",
      "text": "Audio"
    },
    {
      "audio": "De-so2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-so2.ogg/De-so2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/De-so2.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "so"
}

{
  "categories": [
    "German 1-syllable words",
    "German adverbs",
    "German conjunctions",
    "German entries with incorrect language header",
    "German interjections",
    "German lemmas",
    "German particles",
    "German pronouns",
    "German relative pronouns",
    "German terms derived from Middle High German",
    "German terms derived from Old High German",
    "German terms derived from Proto-Germanic",
    "German terms derived from Proto-West Germanic",
    "German terms inherited from Middle High German",
    "German terms inherited from Old High German",
    "German terms inherited from Proto-Germanic",
    "German terms inherited from Proto-West Germanic",
    "German terms with IPA pronunciation",
    "German terms with audio links",
    "Rhymes:German/oː",
    "Rhymes:German/oː/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "sō"
      },
      "expansion": "Middle High German sō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "goh",
        "3": "sō"
      },
      "expansion": "Old High German sō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*swā"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *swā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*swa"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *swa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*swē"
      },
      "expansion": "*swē",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "odt",
        "2": "so"
      },
      "expansion": "Old Dutch so",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "zo"
      },
      "expansion": "Dutch zo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German sō, from Old High German sō, from Proto-West Germanic *swā, from Proto-Germanic *swa, *swē, compare with Old Dutch so and Dutch zo.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "pronoun",
        "cat2": "relative pronouns"
      },
      "expansion": "so",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German terms with obsolete senses",
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Derhalben sind die Christen schuldig, der Obrigkeit unterthan […] zu seyn in Allem, so ohne Sünde geschehen mag.\nThat do the Christians owe: to be obedient to the authority […] in all that may be done without sin.\n(Augsburger Bekenntnis)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that, which, who"
      ],
      "links": [
        [
          "that",
          "that"
        ],
        [
          "which",
          "which"
        ],
        [
          "who",
          "who"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, relative) that, which, who"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "relative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/zoː/"
    },
    {
      "ipa": "/soː/"
    },
    {
      "ipa": "/sɔ/"
    },
    {
      "rhymes": "-oː"
    },
    {
      "audio": "De-so.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-so.ogg/De-so.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/De-so.ogg",
      "text": "Audio"
    },
    {
      "audio": "De-so2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-so2.ogg/De-so2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/De-so2.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "wo"
    },
    {
      "word": "der"
    },
    {
      "word": "welcher"
    }
  ],
  "word": "so"
}

{
  "categories": [
    "German 1-syllable words",
    "German adverbs",
    "German conjunctions",
    "German entries with incorrect language header",
    "German interjections",
    "German lemmas",
    "German particles",
    "German pronouns",
    "German relative pronouns",
    "German terms derived from Middle High German",
    "German terms derived from Old High German",
    "German terms derived from Proto-Germanic",
    "German terms derived from Proto-West Germanic",
    "German terms inherited from Middle High German",
    "German terms inherited from Old High German",
    "German terms inherited from Proto-Germanic",
    "German terms inherited from Proto-West Germanic",
    "German terms with IPA pronunciation",
    "German terms with audio links",
    "Rhymes:German/oː",
    "Rhymes:German/oː/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "sō"
      },
      "expansion": "Middle High German sō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "goh",
        "3": "sō"
      },
      "expansion": "Old High German sō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*swā"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *swā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*swa"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *swa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*swē"
      },
      "expansion": "*swē",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "odt",
        "2": "so"
      },
      "expansion": "Old Dutch so",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "zo"
      },
      "expansion": "Dutch zo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German sō, from Old High German sō, from Proto-West Germanic *swā, from Proto-Germanic *swa, *swē, compare with Old Dutch so and Dutch zo.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "so",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German colloquialisms",
        "German terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "So these are the reckonings of the greatest scholars about the not quite insignificant question how one of the languages which is taught to about 50 000 young lads per annum should be pronounced.\nIn spite of these reckonings by far it is not to think that this buffoonery of an utterly wrong pronunciation of Greek would come to an end. The litherness in this field of schooling will last as long as in many others; for convenient it is forsooth, but scientific it is not, and devoid of use for life ’tis on top. The elimination of this litherness I will not be an observer of in my lifetime, even if Plato himself were to rise from his ashes and teach the pedants the right pronunciation. They would shew him his being at fault: he surely has forgot the right pronunciation; but them, the senior and head teachers know it very well; it would be literally like the New High German of the 20th century.",
          "ref": "1887, Eduard Engel, Griechische Frühlingstage, 4th, purer edition, Radebeul bei Dresden: Haupt & Hammon, published 1927, page 361",
          "roman": "Trotz jenen Entscheidungen ist natürlich noch lange nicht daran zu denken, daß dem Unfug einer als gänzlich falsch erkannten Aussprache des Griechischen ein Ende gesetzt wäre. Der Schlendrian wird auf diesem Gebiete des Schulwesens wohl ebenso lange dauern, wie auf vielen andern; denn bequem ist allerdings jener Schlendrian, nur wissenschaftlich ist er nicht, und unbrauchbar für das Leben ist er obendrein. Die Beseitigung des Schlendrians werde ich wohl nicht mehr erleben, auch dann nicht, wenn Plato selber aus der Asche auferstünde und die deutschen Schulmänner die richtige Aussprache lehrte. Sie würden ihm beweisen, daß er sich irre: er habe in den mehr als zwei Jahrtausenden seit seinem Tode gewiß die richtige Aussprache vergessen; sie aber, die deutschen Oberlehrer und Direktoren, kennten sie ganz genau: sie wäre buchstäblich so wie das Neuhochdeutsche des 20. Jahrhunderts gewesen.",
          "text": "So, das sind die Entscheidungen der größten Gelehrten über die doch nicht ganz unwichtige Frage, wie eine der Sprachen auszusprechen sei, in der jahraus jahrein in Deutschland gutgezählte 50 000 junge Menschenkinder unterrichtet werden.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a discourse marker in the beginning of a sentence indicating a topic having been dealt with and another being tackled"
      ],
      "links": [
        [
          "discourse marker",
          "discourse marker#English"
        ],
        [
          "topic",
          "topic#English"
        ],
        [
          "dealt with",
          "deal with#English"
        ],
        [
          "tackle",
          "tackle#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) a discourse marker in the beginning of a sentence indicating a topic having been dealt with and another being tackled"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tamam"
        },
        {
          "word": "okay"
        },
        {
          "word": "in Ordnung"
        },
        {
          "word": "fein"
        },
        {
          "word": "gut"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/zoː/"
    },
    {
      "ipa": "/soː/"
    },
    {
      "ipa": "/sɔ/"
    },
    {
      "rhymes": "-oː"
    },
    {
      "audio": "De-so.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-so.ogg/De-so.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/De-so.ogg",
      "text": "Audio"
    },
    {
      "audio": "De-so2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-so2.ogg/De-so2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/De-so2.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "so"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.