See vós in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "vola" }, { "_dis1": "0 0", "word": "volas" }, { "_dis1": "0 0", "word": "volo" }, { "_dis1": "0 0", "word": "volos" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "vos" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese vos", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "vōs" }, "expansion": "Latin vōs", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese vos, from Latin vōs.", "forms": [ { "form": "vos", "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "vos", "tags": [ "dative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "pronoun", "3": "", "4": "", "5": "accusative", "6": "vos", "7": "dative", "8": "vos", "g": "", "head": "" }, "expansion": "vós (accusative vos, dative vos)", "name": "head" }, { "args": { "acc": "vos", "dat": "vos" }, "expansion": "vós (accusative vos, dative vos)", "name": "gl-pron" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "pron", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "convosco" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vosoutros" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Galician pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "second-person plural nominative personal pronoun; you" ], "id": "en-vós-gl-pron-PT9-oMrR", "links": [ [ "you", "you" ] ], "synonyms": [ { "word": "vosoutros" }, { "word": "vostedes" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "From me Don Fernán Fernández de Limia to thee Pedro Vicente de Martín, my man, hail", "ref": "1310, E. Portela Silva, editor, La región del obispado de Tuy en los siglos XII a XV, Santiago: Tip. El Eco Franciscano, page 384:", "text": "De min dom ffernan ffernandez de Lima A vos Pero viçente de Martin meu omme Saude", "type": "quote" }, { "english": "Although thou treated me well\nIf the visit thou don't pay [lit. you (plural) don't pay]\nNo way I'm putting a feet there\nOr remembering thee anymore", "ref": "1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:", "text": "An que me trataches bén\nsi'ávesita non pagàs\ndou ò demo pè ala poño\nnin me alembro de vòs màis.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "thou, thee (an elevated form of you, singular)" ], "id": "en-vós-gl-pron-JqN0SbdK", "links": [ [ "thou", "thou" ], [ "thee", "thee" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, dialectal) thou, thee (an elevated form of you, singular)" ], "synonyms": [ { "word": "vostede" } ], "tags": [ "dated", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɔs/" } ], "word": "vós" }
{ "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician pronouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "vola" }, { "word": "volas" }, { "word": "volo" }, { "word": "volos" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "vos" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese vos", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "vōs" }, "expansion": "Latin vōs", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese vos, from Latin vōs.", "forms": [ { "form": "vos", "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "vos", "tags": [ "dative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "pronoun", "3": "", "4": "", "5": "accusative", "6": "vos", "7": "dative", "8": "vos", "g": "", "head": "" }, "expansion": "vós (accusative vos, dative vos)", "name": "head" }, { "args": { "acc": "vos", "dat": "vos" }, "expansion": "vós (accusative vos, dative vos)", "name": "gl-pron" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "pron", "related": [ { "word": "convosco" }, { "word": "vosoutros" } ], "senses": [ { "glosses": [ "second-person plural nominative personal pronoun; you" ], "links": [ [ "you", "you" ] ], "synonyms": [ { "word": "vosoutros" }, { "word": "vostedes" } ] }, { "categories": [ "Galician dated terms", "Galician dialectal terms", "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "From me Don Fernán Fernández de Limia to thee Pedro Vicente de Martín, my man, hail", "ref": "1310, E. Portela Silva, editor, La región del obispado de Tuy en los siglos XII a XV, Santiago: Tip. El Eco Franciscano, page 384:", "text": "De min dom ffernan ffernandez de Lima A vos Pero viçente de Martin meu omme Saude", "type": "quote" }, { "english": "Although thou treated me well\nIf the visit thou don't pay [lit. you (plural) don't pay]\nNo way I'm putting a feet there\nOr remembering thee anymore", "ref": "1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:", "text": "An que me trataches bén\nsi'ávesita non pagàs\ndou ò demo pè ala poño\nnin me alembro de vòs màis.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "thou, thee (an elevated form of you, singular)" ], "links": [ [ "thou", "thou" ], [ "thee", "thee" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, dialectal) thou, thee (an elevated form of you, singular)" ], "synonyms": [ { "word": "vostede" } ], "tags": [ "dated", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɔs/" } ], "word": "vós" }
Download raw JSONL data for vós meaning in Galician (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.