"pas" meaning in French

See pas in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /pa/, /pɑ/ Audio: Fr-pas.ogg [France], Qc-pas.ogg [Quebec], Qc-pas-standard.ogg [Quebec, formal]
Rhymes: -a, -ɑ Etymology: Inherited from Old French pas, from Latin passus. Its use as an auxiliary negative adverb comes from an accusative use (Latin nec… passum) in negative constructions – literally “not… a step”, i.e. “not at all” – originally used with certain verbs of motion. In older French other nouns could also be used in this way, such as ne… goutte (“not… a drop”) and ne… mie (“not… a crumb”), but in the modern language pas has become grammaticalized. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|fr|fro|pas|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old French pas, {{inh+|fr|fro|pas}} Inherited from Old French pas, {{inh|fr|la|passus}} Latin passus, {{cog|la|nec… passum}} Latin nec… passum, {{m|fr|ne… goutte||not… a drop}} ne… goutte (“not… a drop”), {{m|fr|ne… mie||not… a crumb}} ne… mie (“not… a crumb”), {{m|fr||pas}} pas Head templates: {{fr-adv}} pas
  1. The most common adverb of negation in French, typically translating into English as not, don't, doesn't, etc. Synonyms: point Related terms: passage, passer
    Sense id: en-pas-fr-adv-aoH~-5XK Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 68 9 23 0 Derived forms: avec pas de, je ne comprends pas, même pas, pas de, pas de problème, pas de quoi, pas de souci, pas du tout, pas encore, pas pour un sou, pourquoi pas

Noun

IPA: /pa/, /pɑ/ Audio: Fr-pas.ogg [France], Qc-pas.ogg [Quebec], Qc-pas-standard.ogg [Quebec, formal] Forms: pas [plural]
Rhymes: -a, -ɑ Etymology: Inherited from Old French pas, from Latin passus. Its use as an auxiliary negative adverb comes from an accusative use (Latin nec… passum) in negative constructions – literally “not… a step”, i.e. “not at all” – originally used with certain verbs of motion. In older French other nouns could also be used in this way, such as ne… goutte (“not… a drop”) and ne… mie (“not… a crumb”), but in the modern language pas has become grammaticalized. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|fr|fro|pas|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old French pas, {{inh+|fr|fro|pas}} Inherited from Old French pas, {{inh|fr|la|passus}} Latin passus, {{cog|la|nec… passum}} Latin nec… passum, {{m|fr|ne… goutte||not… a drop}} ne… goutte (“not… a drop”), {{m|fr|ne… mie||not… a crumb}} ne… mie (“not… a crumb”), {{m|fr||pas}} pas Head templates: {{fr-noun|m}} pas m (plural pas)
  1. step, pace, footstep Tags: masculine
    Sense id: en-pas-fr-noun-lpAIsfTm
  2. (geography) strait, pass Tags: masculine Categories (topical): Geography
    Sense id: en-pas-fr-noun-GYqf7BPP Topics: geography, natural-sciences
  3. thread, pitch (of a screw or nut) Tags: masculine
    Sense id: en-pas-fr-noun-IxCEBVV6
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSON data for pas meaning in French (8.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "à deux pas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "à grands pas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "à pas de géant"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "à pas de loup"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "à pas de tortue"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "à pas feutrés"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "allonger le pas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "au pas de charge"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "au pas de course"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "au pas de gymnastique"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "céder le pas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "de ce pas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "emboîter le pas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "en dire des vertes et des pas mûres"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "faire le premier pas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "faire les cent pas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "faux pas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "franchir le pas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "il n’y a que le premier pas qui coûte"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "marquer le pas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mettre au pas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pas à pas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pas chassé"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Pas de Calais"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pas de chat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pas d’armes"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pas japonais"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "prendre le pas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "presser le pas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "revenir sur ses pas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "salle des pas perdus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "sauter le pas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tirer d’un mauvais pas"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "pas",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old French pas",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "pas"
      },
      "expansion": "Inherited from Old French pas",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "passus"
      },
      "expansion": "Latin passus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "nec… passum"
      },
      "expansion": "Latin nec… passum",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ne… goutte",
        "3": "",
        "4": "not… a drop"
      },
      "expansion": "ne… goutte (“not… a drop”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ne… mie",
        "3": "",
        "4": "not… a crumb"
      },
      "expansion": "ne… mie (“not… a crumb”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "",
        "3": "pas"
      },
      "expansion": "pas",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old French pas, from Latin passus.\nIts use as an auxiliary negative adverb comes from an accusative use (Latin nec… passum) in negative constructions – literally “not… a step”, i.e. “not at all” – originally used with certain verbs of motion. In older French other nouns could also be used in this way, such as ne… goutte (“not… a drop”) and ne… mie (“not… a crumb”), but in the modern language pas has become grammaticalized.",
  "forms": [
    {
      "form": "pas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "pas m (plural pas)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Steps we etched in the snow are gone with the [arrival of] spring.",
          "ref": "2018, Zaz, On s'en remet jamais",
          "text": "Des pas qu’on gravait dans la neige sont partis avec le printemps.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "step, pace, footstep"
      ],
      "id": "en-pas-fr-noun-lpAIsfTm",
      "links": [
        [
          "step",
          "step"
        ],
        [
          "pace",
          "pace"
        ],
        [
          "footstep",
          "footstep"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Geography",
          "orig": "fr:Geography",
          "parents": [
            "Earth sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Strait of Dover",
          "text": "Pas de Calais",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "strait, pass"
      ],
      "id": "en-pas-fr-noun-GYqf7BPP",
      "links": [
        [
          "geography",
          "geography"
        ],
        [
          "strait",
          "strait"
        ],
        [
          "pass",
          "pass"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(geography) strait, pass"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "geography",
        "natural-sciences"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "thread, pitch (of a screw or nut)"
      ],
      "id": "en-pas-fr-noun-IxCEBVV6",
      "links": [
        [
          "thread",
          "thread"
        ],
        [
          "pitch",
          "pitch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa/"
    },
    {
      "ipa": "/pɑ/"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ"
    },
    {
      "audio": "Fr-pas.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/Fr-pas.ogg/Fr-pas.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/Fr-pas.ogg",
      "tags": [
        "France"
      ],
      "text": "audio (France)"
    },
    {
      "audio": "Qc-pas.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Qc-pas.ogg/Qc-pas.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/Qc-pas.ogg",
      "tags": [
        "Quebec"
      ],
      "text": "audio (Quebec)"
    },
    {
      "audio": "Qc-pas-standard.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/Qc-pas-standard.ogg/Qc-pas-standard.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/Qc-pas-standard.ogg",
      "tags": [
        "Quebec",
        "formal"
      ],
      "text": "audio (Quebec, formal)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Grammaticalization"
  ],
  "word": "pas"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "pas",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old French pas",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "pas"
      },
      "expansion": "Inherited from Old French pas",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "passus"
      },
      "expansion": "Latin passus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "nec… passum"
      },
      "expansion": "Latin nec… passum",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ne… goutte",
        "3": "",
        "4": "not… a drop"
      },
      "expansion": "ne… goutte (“not… a drop”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ne… mie",
        "3": "",
        "4": "not… a crumb"
      },
      "expansion": "ne… mie (“not… a crumb”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "",
        "3": "pas"
      },
      "expansion": "pas",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old French pas, from Latin passus.\nIts use as an auxiliary negative adverb comes from an accusative use (Latin nec… passum) in negative constructions – literally “not… a step”, i.e. “not at all” – originally used with certain verbs of motion. In older French other nouns could also be used in this way, such as ne… goutte (“not… a drop”) and ne… mie (“not… a crumb”), but in the modern language pas has become grammaticalized.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pas",
      "name": "fr-adv"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "68 9 23 0",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "avec pas de"
        },
        {
          "word": "je ne comprends pas"
        },
        {
          "word": "même pas"
        },
        {
          "word": "pas de"
        },
        {
          "word": "pas de problème"
        },
        {
          "word": "pas de quoi"
        },
        {
          "word": "pas de souci"
        },
        {
          "word": "pas du tout"
        },
        {
          "word": "pas encore"
        },
        {
          "word": "pas pour un sou"
        },
        {
          "word": "pourquoi pas"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't know",
          "text": "Je ne sais pas.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "My big sister doesn't live with us.",
          "text": "Ma grande sœur n’habite pas avec nous.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "J’veux pas travailler.\nI don't wanna work.\n(Je ne veux pas travailler)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The most common adverb of negation in French, typically translating into English as not, don't, doesn't, etc."
      ],
      "id": "en-pas-fr-adv-aoH~-5XK",
      "links": [
        [
          "not",
          "not#English"
        ],
        [
          "don't",
          "don't#English"
        ],
        [
          "doesn't",
          "doesn't#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "passage"
        },
        {
          "word": "passer"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "point"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa/"
    },
    {
      "ipa": "/pɑ/"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ"
    },
    {
      "audio": "Fr-pas.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/Fr-pas.ogg/Fr-pas.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/Fr-pas.ogg",
      "tags": [
        "France"
      ],
      "text": "audio (France)"
    },
    {
      "audio": "Qc-pas.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Qc-pas.ogg/Qc-pas.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/Qc-pas.ogg",
      "tags": [
        "Quebec"
      ],
      "text": "audio (Quebec)"
    },
    {
      "audio": "Qc-pas-standard.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/Qc-pas-standard.ogg/Qc-pas-standard.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/Qc-pas-standard.ogg",
      "tags": [
        "Quebec",
        "formal"
      ],
      "text": "audio (Quebec, formal)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Grammaticalization"
  ],
  "word": "pas"
}
{
  "categories": [
    "French 1-syllable words",
    "French adverbs",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French nouns",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms inherited from Latin",
    "French terms inherited from Old French",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links",
    "Rhymes:French/a",
    "Rhymes:French/a/1 syllable",
    "Rhymes:French/ɑ",
    "Rhymes:French/ɑ/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à deux pas"
    },
    {
      "word": "à grands pas"
    },
    {
      "word": "à pas de géant"
    },
    {
      "word": "à pas de loup"
    },
    {
      "word": "à pas de tortue"
    },
    {
      "word": "à pas feutrés"
    },
    {
      "word": "allonger le pas"
    },
    {
      "word": "au pas de charge"
    },
    {
      "word": "au pas de course"
    },
    {
      "word": "au pas de gymnastique"
    },
    {
      "word": "céder le pas"
    },
    {
      "word": "de ce pas"
    },
    {
      "word": "emboîter le pas"
    },
    {
      "word": "en dire des vertes et des pas mûres"
    },
    {
      "word": "faire le premier pas"
    },
    {
      "word": "faire les cent pas"
    },
    {
      "word": "faux pas"
    },
    {
      "word": "franchir le pas"
    },
    {
      "word": "il n’y a que le premier pas qui coûte"
    },
    {
      "word": "marquer le pas"
    },
    {
      "word": "mettre au pas"
    },
    {
      "word": "pas à pas"
    },
    {
      "word": "pas chassé"
    },
    {
      "word": "Pas de Calais"
    },
    {
      "word": "pas de chat"
    },
    {
      "word": "pas d’armes"
    },
    {
      "word": "pas japonais"
    },
    {
      "word": "prendre le pas"
    },
    {
      "word": "presser le pas"
    },
    {
      "word": "revenir sur ses pas"
    },
    {
      "word": "salle des pas perdus"
    },
    {
      "word": "sauter le pas"
    },
    {
      "word": "tirer d’un mauvais pas"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "pas",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old French pas",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "pas"
      },
      "expansion": "Inherited from Old French pas",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "passus"
      },
      "expansion": "Latin passus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "nec… passum"
      },
      "expansion": "Latin nec… passum",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ne… goutte",
        "3": "",
        "4": "not… a drop"
      },
      "expansion": "ne… goutte (“not… a drop”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ne… mie",
        "3": "",
        "4": "not… a crumb"
      },
      "expansion": "ne… mie (“not… a crumb”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "",
        "3": "pas"
      },
      "expansion": "pas",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old French pas, from Latin passus.\nIts use as an auxiliary negative adverb comes from an accusative use (Latin nec… passum) in negative constructions – literally “not… a step”, i.e. “not at all” – originally used with certain verbs of motion. In older French other nouns could also be used in this way, such as ne… goutte (“not… a drop”) and ne… mie (“not… a crumb”), but in the modern language pas has become grammaticalized.",
  "forms": [
    {
      "form": "pas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "pas m (plural pas)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Steps we etched in the snow are gone with the [arrival of] spring.",
          "ref": "2018, Zaz, On s'en remet jamais",
          "text": "Des pas qu’on gravait dans la neige sont partis avec le printemps.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "step, pace, footstep"
      ],
      "links": [
        [
          "step",
          "step"
        ],
        [
          "pace",
          "pace"
        ],
        [
          "footstep",
          "footstep"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with usage examples",
        "fr:Geography"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Strait of Dover",
          "text": "Pas de Calais",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "strait, pass"
      ],
      "links": [
        [
          "geography",
          "geography"
        ],
        [
          "strait",
          "strait"
        ],
        [
          "pass",
          "pass"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(geography) strait, pass"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "geography",
        "natural-sciences"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "thread, pitch (of a screw or nut)"
      ],
      "links": [
        [
          "thread",
          "thread"
        ],
        [
          "pitch",
          "pitch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa/"
    },
    {
      "ipa": "/pɑ/"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ"
    },
    {
      "audio": "Fr-pas.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/Fr-pas.ogg/Fr-pas.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/Fr-pas.ogg",
      "tags": [
        "France"
      ],
      "text": "audio (France)"
    },
    {
      "audio": "Qc-pas.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Qc-pas.ogg/Qc-pas.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/Qc-pas.ogg",
      "tags": [
        "Quebec"
      ],
      "text": "audio (Quebec)"
    },
    {
      "audio": "Qc-pas-standard.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/Qc-pas-standard.ogg/Qc-pas-standard.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/Qc-pas-standard.ogg",
      "tags": [
        "Quebec",
        "formal"
      ],
      "text": "audio (Quebec, formal)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Grammaticalization"
  ],
  "word": "pas"
}

{
  "categories": [
    "French 1-syllable words",
    "French adverbs",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French nouns",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms inherited from Latin",
    "French terms inherited from Old French",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links",
    "Rhymes:French/a",
    "Rhymes:French/a/1 syllable",
    "Rhymes:French/ɑ",
    "Rhymes:French/ɑ/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avec pas de"
    },
    {
      "word": "je ne comprends pas"
    },
    {
      "word": "même pas"
    },
    {
      "word": "pas de"
    },
    {
      "word": "pas de problème"
    },
    {
      "word": "pas de quoi"
    },
    {
      "word": "pas de souci"
    },
    {
      "word": "pas du tout"
    },
    {
      "word": "pas encore"
    },
    {
      "word": "pas pour un sou"
    },
    {
      "word": "pourquoi pas"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "pas",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old French pas",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "pas"
      },
      "expansion": "Inherited from Old French pas",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "passus"
      },
      "expansion": "Latin passus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "nec… passum"
      },
      "expansion": "Latin nec… passum",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ne… goutte",
        "3": "",
        "4": "not… a drop"
      },
      "expansion": "ne… goutte (“not… a drop”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ne… mie",
        "3": "",
        "4": "not… a crumb"
      },
      "expansion": "ne… mie (“not… a crumb”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "",
        "3": "pas"
      },
      "expansion": "pas",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old French pas, from Latin passus.\nIts use as an auxiliary negative adverb comes from an accusative use (Latin nec… passum) in negative constructions – literally “not… a step”, i.e. “not at all” – originally used with certain verbs of motion. In older French other nouns could also be used in this way, such as ne… goutte (“not… a drop”) and ne… mie (“not… a crumb”), but in the modern language pas has become grammaticalized.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pas",
      "name": "fr-adv"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "passage"
    },
    {
      "word": "passer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't know",
          "text": "Je ne sais pas.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "My big sister doesn't live with us.",
          "text": "Ma grande sœur n’habite pas avec nous.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "J’veux pas travailler.\nI don't wanna work.\n(Je ne veux pas travailler)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The most common adverb of negation in French, typically translating into English as not, don't, doesn't, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "not",
          "not#English"
        ],
        [
          "don't",
          "don't#English"
        ],
        [
          "doesn't",
          "doesn't#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa/"
    },
    {
      "ipa": "/pɑ/"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ"
    },
    {
      "audio": "Fr-pas.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/Fr-pas.ogg/Fr-pas.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/Fr-pas.ogg",
      "tags": [
        "France"
      ],
      "text": "audio (France)"
    },
    {
      "audio": "Qc-pas.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Qc-pas.ogg/Qc-pas.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/Qc-pas.ogg",
      "tags": [
        "Quebec"
      ],
      "text": "audio (Quebec)"
    },
    {
      "audio": "Qc-pas-standard.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/Qc-pas-standard.ogg/Qc-pas-standard.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/Qc-pas-standard.ogg",
      "tags": [
        "Quebec",
        "formal"
      ],
      "text": "audio (Quebec, formal)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "point"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Grammaticalization"
  ],
  "word": "pas"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.