See librovore in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "libro-", "3": "-vore" }, "expansion": "libro- + -vore", "name": "af" } ], "etymology_text": "From libro- + -vore.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mfbysense", "2": "!" }, "expansion": "librovore m or f by sense (plural not attested)", "name": "fr-noun" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rare" }, "expansion": "(rare)", "name": "tlb" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "French masculine and feminine nouns by sense", "parents": [ "Masculine and feminine nouns by sense", "Nouns by gender", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "French nouns with unattested plurals", "parents": [ "Nouns with unattested plurals", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "French terms prefixed with libro-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "French terms suffixed with -vore", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1993, L’année de la fiction:", "text": "La journée bien remplie d’un librovore.", "type": "quote" }, { "ref": "1999 August 12, Elna, “Re: Barjavel.”, in fr.rec.arts.litterature (Usenet), message-ID <7ou0bs$4oo$1@wanadoo.fr>:", "text": "Merci ma toute belle, j’adore Barjavel, je vais me jetter dessus!!!! / Elna, librovore", "type": "quote" }, { "ref": "1999 January 30, Yannick LARVOR, “Re: La fantasy comment l'apprécier ????”, in fr.rec.arts.sf (Usenet), message-ID <yrcg18s3lhu.fsf@irit.fr>:", "text": "Ont-ils des catégories au-dessus, que je voie dans laquelle je rentre ? Boulimique ? Bibliophage ? Librovore ?", "type": "quote" }, { "ref": "1998 June 23, Nathalie Mège, “Bouquinistes anglophones virtuels”, in fr.rec.arts.sf (Usenet), message-ID <19980623102644205739@ppp-110-89.villette.club-internet.fr>:", "text": "Puisque tu es ’bouquinovore’ (c’est marrant, il y a quelques années j’ai publié une nouvelle qui avait pour titre ’le librovore’):", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bookworm" ], "id": "en-librovore-fr-noun-hJOBkQIc", "links": [ [ "bookworm", "bookworm" ] ], "synonyms": [ { "word": "bibliophage" }, { "word": "bibliophile" }, { "word": "bibliovore" }, { "word": "librophage" }, { "word": "livrophage" }, { "word": "librophile" }, { "word": "livrophile" }, { "word": "papivore" }, { "word": "rat de bibliothèque" }, { "word": "livrovore" } ], "tags": [ "by-personal-gender", "feminine", "masculine", "no-plural", "rare" ] } ], "word": "librovore" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "libro-", "3": "-vore" }, "expansion": "libro- + -vore", "name": "af" } ], "etymology_text": "From libro- + -vore.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mfbysense", "2": "!" }, "expansion": "librovore m or f by sense (plural not attested)", "name": "fr-noun" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rare" }, "expansion": "(rare)", "name": "tlb" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French masculine and feminine nouns by sense", "French masculine nouns", "French nouns", "French nouns with multiple genders", "French nouns with unattested plurals", "French rare terms", "French terms prefixed with libro-", "French terms suffixed with -vore", "French terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of French quotations" ], "examples": [ { "ref": "1993, L’année de la fiction:", "text": "La journée bien remplie d’un librovore.", "type": "quote" }, { "ref": "1999 August 12, Elna, “Re: Barjavel.”, in fr.rec.arts.litterature (Usenet), message-ID <7ou0bs$4oo$1@wanadoo.fr>:", "text": "Merci ma toute belle, j’adore Barjavel, je vais me jetter dessus!!!! / Elna, librovore", "type": "quote" }, { "ref": "1999 January 30, Yannick LARVOR, “Re: La fantasy comment l'apprécier ????”, in fr.rec.arts.sf (Usenet), message-ID <yrcg18s3lhu.fsf@irit.fr>:", "text": "Ont-ils des catégories au-dessus, que je voie dans laquelle je rentre ? Boulimique ? Bibliophage ? Librovore ?", "type": "quote" }, { "ref": "1998 June 23, Nathalie Mège, “Bouquinistes anglophones virtuels”, in fr.rec.arts.sf (Usenet), message-ID <19980623102644205739@ppp-110-89.villette.club-internet.fr>:", "text": "Puisque tu es ’bouquinovore’ (c’est marrant, il y a quelques années j’ai publié une nouvelle qui avait pour titre ’le librovore’):", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bookworm" ], "links": [ [ "bookworm", "bookworm" ] ], "tags": [ "by-personal-gender", "feminine", "masculine", "no-plural", "rare" ] } ], "synonyms": [ { "word": "bibliophage" }, { "word": "bibliophile" }, { "word": "bibliovore" }, { "word": "librophage" }, { "word": "livrophage" }, { "word": "librophile" }, { "word": "livrophile" }, { "word": "papivore" }, { "word": "rat de bibliothèque" }, { "word": "livrovore" } ], "word": "librovore" }
Download raw JSONL data for librovore meaning in French (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.