See cul in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "à se taper le cul par la terre" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "accul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "acculement" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "acculer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "avoir des casseroles au cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "avoir des couilles au cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "avoir du cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "avoir du poil au cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "avoir la bouche en cul-de-poule" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "avoir la gueule dans le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "avoir la tête dans le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "avoir le cul bordé de nouilles" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "avoir le cul dans le beurre" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "avoir le cul entre deux chaises" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "avoir le cul sur la selle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "avoir le feu au cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "avoir un balai dans le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "avoir une plume dans le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Quebec" ], "word": "bas-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bas-culotte" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "basculer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "basculeur" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bite à cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "blague de cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "blanc comme un cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "botter le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bouquin de cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bronze-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "casse-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "coincé du cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "coller au cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "comme cul et chemise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "couche-culotte" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "coûter la peau du cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "couvre-culasse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cucul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul d’artichaut" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul et chemise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul sec" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-béni" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-blanc" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-brun" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-de-basse-fosse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-de-bouteille" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-de-four" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-de-jatte" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-de-lampe" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-de-mulet" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-de-niche" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-de-plomb" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-de-porc" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-de-pot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-de-poule" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-de-sac" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-de-singe" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-de-verre" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-doré" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-rousset" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cul-terreux" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culard" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culart" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culasse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culassement" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culasser" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culbutable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culbutage" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culbutant" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culbute" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culbuté" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culbutement" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culbuter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culbuteur" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culbutis" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culdée" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culée" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culement" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culeron" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culier" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culière" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culottage" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culotte" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culotté" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culotte de cheval" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culotter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culottes courtes" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culotteur" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culottier" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culottin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culotton" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "déculasser" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "déculer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "déculottage" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "déculotté" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "déculottée" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "déculotter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "écorche-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "éculer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "vulgar" ], "word": "en avoir plein le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "en cul-de-sac" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "en tomber sur le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "enculade" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "enculage de mouches" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "enculasser" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "enculé" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "enculer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "enculeur" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "et mon cul sur la commode" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "être bas du cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "être comme cul et chemise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "être sur le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "faire cul sec" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "faire la culbute" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "faucuterie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "faux cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "faux-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "faux-cuterie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "film de cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "fouette-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "vulgar" ], "word": "foutre au cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gaine-culotte" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gratte-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gratte-culasse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gros cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "jupe-culotte" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "le beurre, l’argent du beurre et le cul de la crémière" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "le cul entre deux selles" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "lèche-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "lécher le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "les doigts dans le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "lève-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "livre de cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "l’avoir dans le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "vulgar" ], "word": "mettre au cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "dated" ], "word": "mettre sur cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "mon cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "montrer son cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "mouille-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "ne pas avoir le cul sorti des ronces" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "paille-en-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "papier-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "peigne-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "pelle-à-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "péter plus haut que son cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "petite culotte" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "plan cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "poil au cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "pousse-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "recul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "reculer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "reculeur" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "reculotter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "renverser cul par-dessus tête" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Quebec" ], "word": "rester assis sur son cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "rester sur le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "sans-culotte" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "sans-culottides" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "sans-culottisme" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "se bouger le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "se casser le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "se faire péter le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Quebec" ], "word": "se forcer le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Quebec" ], "word": "se grouiller le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "se magner le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "se sortir les doigts du cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "sous-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "sous-cutal" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "sous-cutale" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "sur cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "sur le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "tape-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "tête de cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Quebec" ], "word": "ti-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "tire-au-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "tirer au cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "tirer au cul levé" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "tomber cul par-dessus tête" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "tomber sur le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "torche-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "torche-culatif" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "torcher le cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Quebec", "informal" ], "word": "trou de cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "trou du cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "trou-du-cul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "trouduc" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "trouer le cul" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "cul", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle French cul", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "cul" }, "expansion": "Inherited from Middle French cul", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "cul" }, "expansion": "Old French cul", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "cūlus" }, "expansion": "Latin cūlus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ine-pro", "3": "*kuH-l-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kuH-l-", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle French cul, from Old French cul, from Latin cūlus, from Proto-Indo-European *kuH-l-, zero-grade without s-mobile form of *(s)kewH- (“to cover”).", "forms": [ { "form": "culs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "cul m (plural culs)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Anatomy", "orig": "fr:Anatomy", "parents": [ "Biology", "Medicine", "Sciences", "Healthcare", "All topics", "Health", "Fundamental", "Body" ], "source": "w" }, { "_dis": "53 3 3 5 32 5", "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Body parts", "orig": "fr:Body parts", "parents": [ "Body", "Anatomy", "All topics", "Biology", "Medicine", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Indeed, Prince Vibescu used to walk as Bucharest folk believe Parisians walk, that's to say with rapid little footsteps and wriggling his arse.", "ref": "2008 [1907], Guillaume Apollinaire, chapter I, in Alexis Lykiard, transl., Les Onze mille verges [The Eleven Thousand Rods] (fiction):", "text": "En effet, le prince Vibescu marchait, comme on croit à Bucharest que marchent les Parisiens ; c’est-à-dire à tous petits pas pressés et en tortillant le cul.", "type": "quote" }, { "english": "This was an admirable display of arses of all nationalities, as this model whorehouse held hookers of all races. The Frisian girl’s pear-shaped arse contrasted with the plump Parisians’, with the marvelous buttocks of the English, the square behinds of the Scandinavians, and the plunging arses of the Catalans.", "ref": "1967 [1907], Guillaume Apollinaire, chapter VI, in David B. Lewis + Wiktionary, transl., Les Onze mille verges [Debauched Hospodar] (fiction):", "text": "Ce fut un étalage admirable de culs de toutes les nationalités, car ce bordel modèle possédait des putains de toutes races. Le cul en forme de poire de la Frisonne contrastait avec les culs rebondis des Parisiennes, les fesses merveilleuses des Anglaises, les postérieurs carrés des Scandinaves et les culs tombants des Catalanes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "butt, bum, ass, arse" ], "id": "en-cul-fr-noun-snz0uPpV", "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "butt", "butt" ], [ "bum", "bum" ], [ "ass", "ass" ], [ "arse", "arse" ] ], "raw_glosses": [ "(anatomy, vulgar) butt, bum, ass, arse" ], "tags": [ "masculine", "vulgar" ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "She's thirteen and her brother's fifteen; they go to a man who forces the brother to fuck his sister, and who fucks in the ass, in turn, the boy and the girl, while they both struggle together.", "text": "1785, Donatien Alphonse François de Sade, Les 120 journées de Sodome, ou l'École du libertinage\nElle a treize ans et son frère quinze; ils vont chez un homme qui contraint le frère à foutre sa sœur, et qui fout alternativement en cul tantôt le garçon, tantôt la fille, pendant qu’ils sont aux prises ensemble.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "anus, arsehole, asshole" ], "id": "en-cul-fr-noun-VnHa5zb9", "links": [ [ "anus", "anus" ], [ "arsehole", "arsehole" ], [ "asshole", "asshole" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar) anus, arsehole, asshole" ], "tags": [ "masculine", "vulgar" ] }, { "glosses": [ "the bottom, rear (of an object)" ], "id": "en-cul-fr-noun-FVgtYJ3W", "links": [ [ "bottom", "bottom" ], [ "rear", "rear" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) the bottom, rear (of an object)" ], "tags": [ "figuratively", "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 4 1 76 9 1", "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Sex", "orig": "fr:Sex", "parents": [ "All topics", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Sex rules the world.", "text": "Le cul mène le monde.", "type": "example" } ], "glosses": [ "sex (sexual intercourse)" ], "id": "en-cul-fr-noun-HCAOypYT", "links": [ [ "sex", "sex" ], [ "sexual intercourse", "sexual intercourse#English" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) sex (sexual intercourse)" ], "tags": [ "informal", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French French", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "15 3 3 8 3 3 7 21 8 3 13 8 5", "kind": "other", "name": "Pages with 12 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 3 3 8 3 3 7 21 8 3 13 8 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 2 2 5 64 9", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 4 3 9 41 27", "kind": "lifeform", "langcode": "fr", "name": "Marijuana", "orig": "fr:Marijuana", "parents": [ "Hemp family plants", "Recreational drugs", "Rosales order plants", "Drugs", "Plants", "Matter", "Pharmacology", "Lifeforms", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "All topics", "Life", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Fundamental", "Health", "Body" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "They are lucky.", "text": "Ils ont du cul.", "type": "example" } ], "glosses": [ "good luck or good fortune" ], "id": "en-cul-fr-noun-FiuCwce2", "links": [ [ "good luck", "good luck" ], [ "good fortune", "good fortune" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, France) good luck or good fortune" ], "tags": [ "France", "informal", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French French", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "roach (the butt of a marijuana cigarette)" ], "id": "en-cul-fr-noun-idtpz9ea", "links": [ [ "roach", "roach" ] ], "raw_glosses": [ "(France, slang) roach (the butt of a marijuana cigarette)" ], "tags": [ "France", "masculine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ky/" }, { "audio": "Fr-cul.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/Fr-cul.ogg/Fr-cul.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/Fr-cul.ogg" }, { "ipa": "[t͡ʃy]", "tags": [ "Louisiana" ] }, { "homophone": "culs" }, { "homophone": "cu" }, { "homophone": "cus" }, { "homophone": "ku" }, { "homophone": "kus" }, { "homophone": "qu" }, { "homophone": "qus" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "censored", "word": "c*l" } ], "word": "cul" }
{ "categories": [ "French 1-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms derived from Latin", "French terms derived from Middle French", "French terms derived from Old French", "French terms derived from Proto-Indo-European", "French terms inherited from Latin", "French terms inherited from Middle French", "French terms inherited from Old French", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with homophones", "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "fr:Body parts", "fr:Marijuana", "fr:Sex" ], "derived": [ { "word": "à se taper le cul par la terre" }, { "word": "accul" }, { "word": "acculement" }, { "word": "acculer" }, { "word": "avoir des casseroles au cul" }, { "word": "avoir des couilles au cul" }, { "word": "avoir du cul" }, { "word": "avoir du poil au cul" }, { "word": "avoir la bouche en cul-de-poule" }, { "word": "avoir la gueule dans le cul" }, { "word": "avoir la tête dans le cul" }, { "word": "avoir le cul bordé de nouilles" }, { "word": "avoir le cul dans le beurre" }, { "word": "avoir le cul entre deux chaises" }, { "word": "avoir le cul sur la selle" }, { "word": "avoir le feu au cul" }, { "word": "avoir un balai dans le cul" }, { "word": "avoir une plume dans le cul" }, { "tags": [ "Quebec" ], "word": "bas-cul" }, { "word": "bas-culotte" }, { "word": "basculer" }, { "word": "basculeur" }, { "word": "bite à cul" }, { "word": "blague de cul" }, { "word": "blanc comme un cul" }, { "word": "botter le cul" }, { "word": "bouquin de cul" }, { "word": "bronze-cul" }, { "word": "casse-cul" }, { "word": "coincé du cul" }, { "word": "coller au cul" }, { "word": "comme cul et chemise" }, { "word": "couche-culotte" }, { "word": "coûter la peau du cul" }, { "word": "couvre-culasse" }, { "word": "cucul" }, { "word": "cul d’artichaut" }, { "word": "cul et chemise" }, { "word": "cul sec" }, { "word": "cul-béni" }, { "word": "cul-blanc" }, { "word": "cul-brun" }, { "word": "cul-cul" }, { "word": "cul-de-basse-fosse" }, { "word": "cul-de-bouteille" }, { "word": "cul-de-four" }, { "word": "cul-de-jatte" }, { "word": "cul-de-lampe" }, { "word": "cul-de-mulet" }, { "word": "cul-de-niche" }, { "word": "cul-de-plomb" }, { "word": "cul-de-porc" }, { "word": "cul-de-pot" }, { "word": "cul-de-poule" }, { "word": "cul-de-sac" }, { "word": "cul-de-singe" }, { "word": "cul-de-verre" }, { "word": "cul-doré" }, { "word": "cul-rousset" }, { "word": "cul-terreux" }, { "word": "culard" }, { "word": "culart" }, { "word": "culasse" }, { "word": "culassement" }, { "word": "culasser" }, { "word": "culbutable" }, { "word": "culbutage" }, { "word": "culbutant" }, { "word": "culbute" }, { "word": "culbuté" }, { "word": "culbutement" }, { "word": "culbuter" }, { "word": "culbuteur" }, { "word": "culbutis" }, { "word": "culdée" }, { "word": "culée" }, { "word": "culement" }, { "word": "culer" }, { "word": "culeron" }, { "word": "culier" }, { "word": "culière" }, { "word": "culot" }, { "word": "culottage" }, { "word": "culotte" }, { "word": "culotté" }, { "word": "culotte de cheval" }, { "word": "culotter" }, { "word": "culottes courtes" }, { "word": "culotteur" }, { "word": "culottier" }, { "word": "culottin" }, { "word": "culotton" }, { "word": "déculasser" }, { "word": "déculer" }, { "word": "déculottage" }, { "word": "déculotté" }, { "word": "déculottée" }, { "word": "déculotter" }, { "word": "écorche-cul" }, { "word": "éculer" }, { "tags": [ "vulgar" ], "word": "en avoir plein le cul" }, { "word": "en cul-de-sac" }, { "word": "en tomber sur le cul" }, { "word": "enculade" }, { "word": "enculage de mouches" }, { "word": "enculasser" }, { "word": "enculé" }, { "word": "enculer" }, { "word": "enculeur" }, { "word": "et mon cul sur la commode" }, { "word": "être bas du cul" }, { "word": "être comme cul et chemise" }, { "word": "être sur le cul" }, { "word": "faire cul sec" }, { "word": "faire la culbute" }, { "word": "faucuterie" }, { "word": "faux cul" }, { "word": "faux-cul" }, { "word": "faux-cuterie" }, { "word": "film de cul" }, { "word": "fouette-cul" }, { "tags": [ "vulgar" ], "word": "foutre au cul" }, { "word": "gaine-culotte" }, { "word": "gratte-cul" }, { "word": "gratte-culasse" }, { "word": "gros cul" }, { "word": "jupe-culotte" }, { "word": "le beurre, l’argent du beurre et le cul de la crémière" }, { "word": "le cul entre deux selles" }, { "word": "lèche-cul" }, { "word": "lécher le cul" }, { "word": "les doigts dans le cul" }, { "word": "lève-cul" }, { "word": "livre de cul" }, { "word": "l’avoir dans le cul" }, { "tags": [ "vulgar" ], "word": "mettre au cul" }, { "tags": [ "dated" ], "word": "mettre sur cul" }, { "word": "mon cul" }, { "word": "montrer son cul" }, { "word": "mouille-cul" }, { "word": "ne pas avoir le cul sorti des ronces" }, { "word": "paille-en-cul" }, { "word": "papier-cul" }, { "word": "peigne-cul" }, { "word": "pelle-à-cul" }, { "word": "péter plus haut que son cul" }, { "word": "petite culotte" }, { "word": "plan cul" }, { "word": "poil au cul" }, { "word": "pousse-cul" }, { "word": "recul" }, { "word": "reculer" }, { "word": "reculeur" }, { "word": "reculotter" }, { "word": "renverser cul par-dessus tête" }, { "tags": [ "Quebec" ], "word": "rester assis sur son cul" }, { "word": "rester sur le cul" }, { "word": "sans-culotte" }, { "word": "sans-culottides" }, { "word": "sans-culottisme" }, { "word": "se bouger le cul" }, { "word": "se casser le cul" }, { "word": "se faire péter le cul" }, { "tags": [ "Quebec" ], "word": "se forcer le cul" }, { "tags": [ "Quebec" ], "word": "se grouiller le cul" }, { "word": "se magner le cul" }, { "word": "se sortir les doigts du cul" }, { "word": "sous-cul" }, { "word": "sous-cutal" }, { "word": "sous-cutale" }, { "word": "sur cul" }, { "word": "sur le cul" }, { "word": "tape-cul" }, { "word": "tête de cul" }, { "tags": [ "Quebec" ], "word": "ti-cul" }, { "word": "tire-au-cul" }, { "word": "tirer au cul" }, { "word": "tirer au cul levé" }, { "word": "tomber cul par-dessus tête" }, { "word": "tomber sur le cul" }, { "word": "torche-cul" }, { "word": "torche-culatif" }, { "word": "torcher le cul" }, { "tags": [ "Quebec", "informal" ], "word": "trou de cul" }, { "word": "trou du cul" }, { "word": "trou-du-cul" }, { "word": "trouduc" }, { "word": "trouer le cul" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "cul", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle French cul", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "cul" }, "expansion": "Inherited from Middle French cul", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "cul" }, "expansion": "Old French cul", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "cūlus" }, "expansion": "Latin cūlus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ine-pro", "3": "*kuH-l-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kuH-l-", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle French cul, from Old French cul, from Latin cūlus, from Proto-Indo-European *kuH-l-, zero-grade without s-mobile form of *(s)kewH- (“to cover”).", "forms": [ { "form": "culs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "cul m (plural culs)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French terms with quotations", "French vulgarities", "fr:Anatomy" ], "examples": [ { "english": "Indeed, Prince Vibescu used to walk as Bucharest folk believe Parisians walk, that's to say with rapid little footsteps and wriggling his arse.", "ref": "2008 [1907], Guillaume Apollinaire, chapter I, in Alexis Lykiard, transl., Les Onze mille verges [The Eleven Thousand Rods] (fiction):", "text": "En effet, le prince Vibescu marchait, comme on croit à Bucharest que marchent les Parisiens ; c’est-à-dire à tous petits pas pressés et en tortillant le cul.", "type": "quote" }, { "english": "This was an admirable display of arses of all nationalities, as this model whorehouse held hookers of all races. The Frisian girl’s pear-shaped arse contrasted with the plump Parisians’, with the marvelous buttocks of the English, the square behinds of the Scandinavians, and the plunging arses of the Catalans.", "ref": "1967 [1907], Guillaume Apollinaire, chapter VI, in David B. Lewis + Wiktionary, transl., Les Onze mille verges [Debauched Hospodar] (fiction):", "text": "Ce fut un étalage admirable de culs de toutes les nationalités, car ce bordel modèle possédait des putains de toutes races. Le cul en forme de poire de la Frisonne contrastait avec les culs rebondis des Parisiennes, les fesses merveilleuses des Anglaises, les postérieurs carrés des Scandinaves et les culs tombants des Catalanes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "butt, bum, ass, arse" ], "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "butt", "butt" ], [ "bum", "bum" ], [ "ass", "ass" ], [ "arse", "arse" ] ], "raw_glosses": [ "(anatomy, vulgar) butt, bum, ass, arse" ], "tags": [ "masculine", "vulgar" ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ "French terms with quotations", "French vulgarities" ], "examples": [ { "english": "She's thirteen and her brother's fifteen; they go to a man who forces the brother to fuck his sister, and who fucks in the ass, in turn, the boy and the girl, while they both struggle together.", "text": "1785, Donatien Alphonse François de Sade, Les 120 journées de Sodome, ou l'École du libertinage\nElle a treize ans et son frère quinze; ils vont chez un homme qui contraint le frère à foutre sa sœur, et qui fout alternativement en cul tantôt le garçon, tantôt la fille, pendant qu’ils sont aux prises ensemble.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "anus, arsehole, asshole" ], "links": [ [ "anus", "anus" ], [ "arsehole", "arsehole" ], [ "asshole", "asshole" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar) anus, arsehole, asshole" ], "tags": [ "masculine", "vulgar" ] }, { "glosses": [ "the bottom, rear (of an object)" ], "links": [ [ "bottom", "bottom" ], [ "rear", "rear" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) the bottom, rear (of an object)" ], "tags": [ "figuratively", "masculine" ] }, { "categories": [ "French informal terms", "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Sex rules the world.", "text": "Le cul mène le monde.", "type": "example" } ], "glosses": [ "sex (sexual intercourse)" ], "links": [ [ "sex", "sex" ], [ "sexual intercourse", "sexual intercourse#English" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) sex (sexual intercourse)" ], "tags": [ "informal", "masculine" ] }, { "categories": [ "French French", "French informal terms", "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "They are lucky.", "text": "Ils ont du cul.", "type": "example" } ], "glosses": [ "good luck or good fortune" ], "links": [ [ "good luck", "good luck" ], [ "good fortune", "good fortune" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, France) good luck or good fortune" ], "tags": [ "France", "informal", "masculine" ] }, { "categories": [ "French French", "French slang" ], "glosses": [ "roach (the butt of a marijuana cigarette)" ], "links": [ [ "roach", "roach" ] ], "raw_glosses": [ "(France, slang) roach (the butt of a marijuana cigarette)" ], "tags": [ "France", "masculine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ky/" }, { "audio": "Fr-cul.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/Fr-cul.ogg/Fr-cul.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/Fr-cul.ogg" }, { "ipa": "[t͡ʃy]", "tags": [ "Louisiana" ] }, { "homophone": "culs" }, { "homophone": "cu" }, { "homophone": "cus" }, { "homophone": "ku" }, { "homophone": "kus" }, { "homophone": "qu" }, { "homophone": "qus" } ], "synonyms": [ { "english": "censored", "word": "c*l" } ], "word": "cul" }
Download raw JSONL data for cul meaning in French (11.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.