"cul-terreux" meaning in French

See cul-terreux in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ky.tɛ.ʁø/, /ky.te.ʁø/ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cul-terreux.wav Forms: culs-terreux [plural]
Head templates: {{fr-noun|m|culs-terreux}} cul-terreux m (plural culs-terreux)
  1. (derogatory) yokel, peasant, country bumpkin, clodhopper Tags: derogatory, masculine Categories (topical): People Related terms: paysan, plouc

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "culs-terreux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "culs-terreux"
      },
      "expansion": "cul-terreux m (plural culs-terreux)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French bahuvrihi compounds",
          "parents": [
            "Bahuvrihi compounds",
            "Compound terms",
            "Exocentric compounds",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "People",
          "orig": "fr:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When I come across an unlucky thief / Being chased by a country bumpkin, / I stick out my foot and, why hide it, / The bumpkin ends up on the ground",
          "ref": "1952, Georges Brassens (lyrics and music), “La Mauvaise Réputation”, in La Mauvaise Réputation:",
          "text": "Quand je croise un voleur malchanceux / Poursuivi par un cul-terreux, / Je lance la patte et pourquoi le taire, / Le cul-terreux se retrouve par terre",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The neighbours went into the fields surrounding the village to steal maize and peas, with the vigilance that was required to avoid being caught by the farmers, watch out for the yokels.",
          "ref": "2014, Édouard Louis, En finir avec Eddy Bellegueule [The End of Eddy], Le Seuil:",
          "text": "Les voisins allaient dans les champs qui entouraient le village pour dérober du maïs et des petits pois, avec la vigilance dont il fallait faire preuve pour ne pas être surpris par les agriculteurs, faire gaffe aux culs-terreux.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "yokel, peasant, country bumpkin, clodhopper"
      ],
      "id": "en-cul-terreux-fr-noun-t2jde0bS",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "yokel",
          "yokel"
        ],
        [
          "peasant",
          "peasant"
        ],
        [
          "country bumpkin",
          "country bumpkin"
        ],
        [
          "clodhopper",
          "clodhopper"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) yokel, peasant, country bumpkin, clodhopper"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "paysan"
        },
        {
          "word": "plouc"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ky.tɛ.ʁø/"
    },
    {
      "ipa": "/ky.te.ʁø/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cul-terreux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-cul-terreux.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-cul-terreux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-cul-terreux.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-cul-terreux.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "cul-terreux"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "culs-terreux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "culs-terreux"
      },
      "expansion": "cul-terreux m (plural culs-terreux)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "paysan"
    },
    {
      "word": "plouc"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French 3-syllable words",
        "French bahuvrihi compounds",
        "French countable nouns",
        "French derogatory terms",
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French masculine nouns",
        "French multiword terms",
        "French nouns",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "fr:People"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When I come across an unlucky thief / Being chased by a country bumpkin, / I stick out my foot and, why hide it, / The bumpkin ends up on the ground",
          "ref": "1952, Georges Brassens (lyrics and music), “La Mauvaise Réputation”, in La Mauvaise Réputation:",
          "text": "Quand je croise un voleur malchanceux / Poursuivi par un cul-terreux, / Je lance la patte et pourquoi le taire, / Le cul-terreux se retrouve par terre",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The neighbours went into the fields surrounding the village to steal maize and peas, with the vigilance that was required to avoid being caught by the farmers, watch out for the yokels.",
          "ref": "2014, Édouard Louis, En finir avec Eddy Bellegueule [The End of Eddy], Le Seuil:",
          "text": "Les voisins allaient dans les champs qui entouraient le village pour dérober du maïs et des petits pois, avec la vigilance dont il fallait faire preuve pour ne pas être surpris par les agriculteurs, faire gaffe aux culs-terreux.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "yokel, peasant, country bumpkin, clodhopper"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "yokel",
          "yokel"
        ],
        [
          "peasant",
          "peasant"
        ],
        [
          "country bumpkin",
          "country bumpkin"
        ],
        [
          "clodhopper",
          "clodhopper"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) yokel, peasant, country bumpkin, clodhopper"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ky.tɛ.ʁø/"
    },
    {
      "ipa": "/ky.te.ʁø/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cul-terreux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-cul-terreux.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-cul-terreux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-cul-terreux.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-cul-terreux.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "cul-terreux"
}

Download raw JSONL data for cul-terreux meaning in French (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.