See unhinge in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for unhinge meaning in English (6.0kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "hinge" }, "expansion": "un- + hinge", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "un- + hinge", "forms": [ { "form": "unhinges", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "unhinging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "unhinged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "unhinged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unhinge (third-person singular simple present unhinges, present participle unhinging, simple past and past participle unhinged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "32 28 40", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To remove the leaf of a door or a window from its supporting hinges." ], "id": "en-unhinge-en-verb-lCq7GidS", "links": [ [ "remove", "remove" ], [ "leaf", "leaf" ], [ "door", "door" ], [ "window", "window" ], [ "support", "support" ], [ "hinge", "hinge" ] ], "translations": [ { "_dis1": "94 3 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "word": "treure de polleguera" }, { "_dis1": "94 3 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "word": "uit de scharnieren tillen" }, { "_dis1": "94 3 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "word": "dégonder" }, { "_dis1": "94 3 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "word": "aus den Angeln heben" }, { "_dis1": "94 3 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "word": "kiakaszt" }, { "_dis1": "94 3 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "word": "kiemel" }, { "_dis1": "94 3 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "word": "bain dá insí" }, { "_dis1": "94 3 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "word": "scardinare" }, { "_dis1": "94 3 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snimátʹ s petélʹ", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "tags": [ "imperfective" ], "word": "снима́ть с пете́ль" }, { "_dis1": "94 3 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snjatʹ s petélʹ", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "tags": [ "perfective" ], "word": "снять с пете́ль" }, { "_dis1": "94 3 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "word": "desquiciar" }, { "_dis1": "94 3 3", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "word": "dadfachu" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Zoology", "orig": "en:Zoology", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "32 28 40", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Many snakes can unhinge their jaw joints to swallow large prey.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To dislocate." ], "id": "en-unhinge-en-verb-V1o45Dxv", "links": [ [ "zoology", "zoology" ], [ "joint", "joint" ], [ "dislocate", "dislocate" ] ], "raw_glosses": [ "(zoology, of a joint) To dislocate." ], "raw_tags": [ "of a joint" ], "topics": [ "biology", "natural-sciences", "zoology" ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 36 50", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 40", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2008, Peter Lorge, “The Great Ditch of China and the Song-Liao Border”, in Don J. Wyatt, editor, Battlefronts Real and Imagined: War, Border, and Identity in the Chinese Middle Period, New York, N.Y.: Palgrave Macmillan, pages 59–74 at 67", "text": "Taizong's failure fooled no one. Indeed, one of Taizong's own sons may well have been unhinged by his father's obvious fratricidal and nepoticidal actions. These personal considerations directly affected Taizong's policy decisions, and thus warrant some discussion.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To mentally disturb." ], "id": "en-unhinge-en-verb-Ny4IGO6l", "links": [ [ "mentally", "mentally" ], [ "disturb", "disturb" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 97", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to mentally disturb", "word": "uit zijn evenwicht brengen" }, { "_dis1": "1 2 97", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to mentally disturb", "word": "verwarren" }, { "_dis1": "1 2 97", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to mentally disturb", "word": "déséquilibrer" }, { "_dis1": "1 2 97", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to mentally disturb", "word": "troubler" }, { "_dis1": "1 2 97", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to mentally disturb", "word": "sortir de ses gonds" }, { "_dis1": "1 2 97", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to mentally disturb", "word": "megháborít" }, { "_dis1": "1 2 97", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to mentally disturb", "word": "megzavar" }, { "_dis1": "1 2 97", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to mentally disturb", "word": "meghibbant" }, { "_dis1": "1 2 97", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vybivátʹ iz koleí", "sense": "to mentally disturb", "tags": [ "imperfective" ], "word": "выбива́ть из колеи́" }, { "_dis1": "1 2 97", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výbitʹ iz koleí", "sense": "to mentally disturb", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́бить из колеи́" }, { "_dis1": "1 2 97", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to mentally disturb", "word": "trastornar" }, { "_dis1": "1 2 97", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to mentally disturb", "word": "desquiciar" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈhɪnd͡ʒ/" }, { "rhymes": "-ɪndʒ" } ], "word": "unhinge" }
{ "categories": [ "English 2-syllable words", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with un-", "English terms with IPA pronunciation", "English verbs", "Rhymes:English/ɪndʒ", "Rhymes:English/ɪndʒ/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "hinge" }, "expansion": "un- + hinge", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "un- + hinge", "forms": [ { "form": "unhinges", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "unhinging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "unhinged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "unhinged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unhinge (third-person singular simple present unhinges, present participle unhinging, simple past and past participle unhinged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To remove the leaf of a door or a window from its supporting hinges." ], "links": [ [ "remove", "remove" ], [ "leaf", "leaf" ], [ "door", "door" ], [ "window", "window" ], [ "support", "support" ], [ "hinge", "hinge" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "en:Zoology" ], "examples": [ { "text": "Many snakes can unhinge their jaw joints to swallow large prey.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To dislocate." ], "links": [ [ "zoology", "zoology" ], [ "joint", "joint" ], [ "dislocate", "dislocate" ] ], "raw_glosses": [ "(zoology, of a joint) To dislocate." ], "raw_tags": [ "of a joint" ], "topics": [ "biology", "natural-sciences", "zoology" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2008, Peter Lorge, “The Great Ditch of China and the Song-Liao Border”, in Don J. Wyatt, editor, Battlefronts Real and Imagined: War, Border, and Identity in the Chinese Middle Period, New York, N.Y.: Palgrave Macmillan, pages 59–74 at 67", "text": "Taizong's failure fooled no one. Indeed, one of Taizong's own sons may well have been unhinged by his father's obvious fratricidal and nepoticidal actions. These personal considerations directly affected Taizong's policy decisions, and thus warrant some discussion.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To mentally disturb." ], "links": [ [ "mentally", "mentally" ], [ "disturb", "disturb" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈhɪnd͡ʒ/" }, { "rhymes": "-ɪndʒ" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "word": "treure de polleguera" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "word": "uit de scharnieren tillen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "word": "dégonder" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "word": "aus den Angeln heben" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "word": "kiakaszt" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "word": "kiemel" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "word": "bain dá insí" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "word": "scardinare" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snimátʹ s petélʹ", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "tags": [ "imperfective" ], "word": "снима́ть с пете́ль" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snjatʹ s petélʹ", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "tags": [ "perfective" ], "word": "снять с пете́ль" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "word": "desquiciar" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "remove a leaf from its supporting hinges", "word": "dadfachu" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to mentally disturb", "word": "uit zijn evenwicht brengen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to mentally disturb", "word": "verwarren" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to mentally disturb", "word": "déséquilibrer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to mentally disturb", "word": "troubler" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to mentally disturb", "word": "sortir de ses gonds" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to mentally disturb", "word": "megháborít" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to mentally disturb", "word": "megzavar" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to mentally disturb", "word": "meghibbant" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vybivátʹ iz koleí", "sense": "to mentally disturb", "tags": [ "imperfective" ], "word": "выбива́ть из колеи́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výbitʹ iz koleí", "sense": "to mentally disturb", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́бить из колеи́" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to mentally disturb", "word": "trastornar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to mentally disturb", "word": "desquiciar" } ], "word": "unhinge" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.