"uncertain" meaning in English

See uncertain in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ʌnˈsɜːtn̩/ [Received-Pronunciation], /ʌnˈsɝtn̩/ [General-American] Audio: en-us-uncertain.ogg Forms: more uncertain [comparative], uncertainer [comparative, rare], most uncertain [superlative], uncertainest [superlative, uncommon]
Rhymes: -ɜː(ɹ)tən Etymology: From Middle English uncerteyn; equivalent to un- + certain. Etymology templates: {{inh|en|enm|uncerteyn}} Middle English uncerteyn, {{prefix|en|un|certain}} un- + certain Head templates: {{en-adj|more|er|comp2_qual=rare|sup2_qual=uncommon}} uncertain (comparative more uncertain or (rare) uncertainer, superlative most uncertain or (uncommon) uncertainest)
  1. Not certain; unsure.
    Sense id: en-uncertain-en-adj-fZCtSxeS Categories (other): English terms prefixed with un- Disambiguation of English terms prefixed with un-: 16 26 30 9 11 4 4
  2. Not known for certain; questionable. Translations (not known for certain; questionable): ἀβέβαιος (abébaios) (Ancient Greek), неопределен (neopredelen) (Bulgarian), incert (Catalan), nejistý (Czech), necerta (Esperanto), epävarma (Finnish), kyseenalainen (Finnish), incertain (French), incerto (Galician), ungewiss (German), unsicher (German), αβέβαιος (avévaios) (Greek), bizonytalan (Hungarian), មិនប្រាកដប្រជា (min brakadabracha) (Khmer), incertus (Latin), ambiguus (Latin), неизвесен (neizvesen) (Macedonian), harapuka (Maori), taupetupetu (Maori), pōhauhau (Maori), matawaenga (Maori), hokirua (Maori), maunawenawe (Maori), بللیسز (bellisiz) (Ottoman Turkish), onbestemt (Plautdietsch), niepewny (Polish), nieokreślony (Polish), incerto (Portuguese), nesigur (Romanian), incert (Romanian), неопределённый (neopredeljónnyj) (Russian), нея́сный (nejásnyj) (Russian), неуве́ренный (neuvérennyj) (english: unsure) (Russian), mì-chinnteach (Scottish Gaelic), incierto (Spanish), osäker (Swedish), tvivelaktig (Swedish), ไม่แน่นอน (mâi-nɛ̂ɛ-nɔɔn) (Thai), คลุมเคลือ (klum-krʉʉa) (Thai), şüpheli (Turkish)
    Sense id: en-uncertain-en-adj-UjWWch-1 Categories (other): English entries with incorrect language header, English pluralia tantum, English terms prefixed with un-, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Khmer translations, Terms with Latin translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Maori translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Plautdietsch translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Thai translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 17 56 22 3 2 1 0 Disambiguation of English pluralia tantum: 16 44 26 4 2 2 5 Disambiguation of English terms prefixed with un-: 16 26 30 9 11 4 4 Disambiguation of Entries with translation boxes: 13 52 23 4 5 1 2 Disambiguation of Pages with 1 entry: 10 66 16 5 2 1 1 Disambiguation of Pages with entries: 16 57 23 1 2 1 1 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 18 34 27 7 6 5 3 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 17 38 26 9 4 5 2 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 18 38 26 8 4 5 2 Disambiguation of Terms with Czech translations: 17 35 26 12 4 4 2 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 20 45 27 3 3 1 2 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 17 38 26 8 4 5 2 Disambiguation of Terms with French translations: 16 44 26 6 6 1 2 Disambiguation of Terms with Galician translations: 17 38 26 8 4 5 2 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 16 36 26 11 4 5 2 Disambiguation of Terms with German translations: 17 41 25 5 5 4 2 Disambiguation of Terms with Greek translations: 16 42 26 6 5 1 2 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 16 36 26 12 4 5 2 Disambiguation of Terms with Irish translations: 18 38 26 7 4 5 2 Disambiguation of Terms with Khmer translations: 18 38 26 8 4 5 2 Disambiguation of Terms with Latin translations: 18 47 26 3 4 1 2 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 16 36 26 11 4 5 2 Disambiguation of Terms with Maori translations: 18 38 26 8 4 5 2 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 19 33 25 10 5 6 1 Disambiguation of Terms with Plautdietsch translations: 15 60 20 2 2 1 1 Disambiguation of Terms with Polish translations: 16 37 26 9 6 5 2 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 20 37 24 9 3 4 1 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 17 38 26 8 4 5 2 Disambiguation of Terms with Russian translations: 18 47 26 3 4 1 2 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 18 37 26 8 4 5 2 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 15 52 23 3 4 1 1 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 18 38 26 8 4 5 1 Disambiguation of Terms with Thai translations: 16 36 26 11 4 5 2 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 18 38 26 8 4 5 1 Disambiguation of 'not known for certain; questionable': 19 72 8 0 0 0
  3. Not yet determined; undecided. Translations (not yet determined; undecided): несигурен (nesiguren) (Bulgarian), incert (Catalan), necerta (Esperanto), epävarma (Finnish), incertain (French), incerto (Galician), გაურკვეველი (gaurḳveveli) (Georgian), unbestimmt (German), bizonytalan (Hungarian), éiginnte (Irish), ngākaurua (Maori), maunawenawe (Maori), kūraruraru (Maori), niepewny (Polish), niezdecydowany (Polish), incerto (Portuguese), indeterminado (Portuguese), nedecis (Romanian), indecis (Romanian), неопределённый (neopredeljónnyj) (Russian), mì-chinnteach (Scottish Gaelic), incierto (Spanish), ลังเล (lang-lee) (Thai), belirsiz (Turkish)
    Sense id: en-uncertain-en-adj-NqTDiP2V Categories (other): English terms prefixed with un- Disambiguation of English terms prefixed with un-: 16 26 30 9 11 4 4 Disambiguation of 'not yet determined; undecided': 9 7 82 1 0 1
  4. Variable and subject to change. Translations (variable and subject to change): неустановен (neustanoven) (Bulgarian), incert (Catalan), epävarma (Finnish), incertain (French), incerto (Galician), unbeständig (German), unsicher (German), bizonytalan (Hungarian), pāhekeheke (Maori), ahurangi (Maori), kumukumu (Maori), incerto (Portuguese), instabil (Romanian), inconstant (Romanian), nestatornic (Romanian), nestabil (Romanian), mì-chinnteach (Scottish Gaelic), incierto (Spanish)
    Sense id: en-uncertain-en-adj-pk6Re62N Disambiguation of 'variable and subject to change': 1 2 3 91 2 1
  5. Fitful or unsteady. Translations (fitful or unsteady): нестабилен (nestabilen) (Bulgarian), epävarma (Finnish), epävakaa (Finnish), unbeständig (German), bizonytalan (Hungarian), instabil (Romanian), neregulat (Romanian), variabil (Romanian), неусто́йчивый (neustójčivyj) (Russian), нестаби́льный (nestabílʹnyj) (Russian), изме́нчивый (izménčivyj) (Russian), непостоя́нный (nepostojánnyj) (Russian), mì-chinnteach (Scottish Gaelic), ไม่มั่นคง (mâi-mân-kong) (Thai)
    Sense id: en-uncertain-en-adj-JxNm3i-n Categories (other): English terms prefixed with un- Disambiguation of English terms prefixed with un-: 16 26 30 9 11 4 4 Disambiguation of 'fitful or unsteady': 0 1 1 2 93 2
  6. Unpredictable or capricious. Translations (unpredictable or capricious): неясен (nejasen) (Bulgarian), несигурен (nesiguren) (Bulgarian), arvaamaton (Finnish), incerto (Galician), unbeständig (German), bizonytalan (Hungarian), imprevizibil (Romanian), непредсказу́емый (nepredskazújemyj) (Russian), mì-chinnteach (Scottish Gaelic)
    Sense id: en-uncertain-en-adj-e1wOEF-H Disambiguation of 'unpredictable or capricious': 1 1 3 1 2 91
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: in no uncertain terms Related terms: uncertainly, uncertainty

Noun

IPA: /ʌnˈsɜːtn̩/ [Received-Pronunciation], /ʌnˈsɝtn̩/ [General-American] Audio: en-us-uncertain.ogg
Rhymes: -ɜː(ɹ)tən Etymology: From Middle English uncerteyn; equivalent to un- + certain. Etymology templates: {{inh|en|enm|uncerteyn}} Middle English uncerteyn, {{prefix|en|un|certain}} un- + certain Head templates: {{en-noun|p}} uncertain pl (plural only)
  1. (with "the") Something uncertain. Tags: plural, plural-only, with-definite-article
    Sense id: en-uncertain-en-noun-TjHeIqxI

Inflected forms

Alternative forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "certain"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "in no uncertain terms"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "uncerteyn"
      },
      "expansion": "Middle English uncerteyn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un",
        "3": "certain"
      },
      "expansion": "un- + certain",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English uncerteyn; equivalent to un- + certain.",
  "forms": [
    {
      "form": "more uncertain",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "uncertainer",
      "tags": [
        "comparative",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "form": "most uncertain",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "uncertainest",
      "tags": [
        "superlative",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "more",
        "2": "er",
        "comp2_qual": "rare",
        "sup2_qual": "uncommon"
      },
      "expansion": "uncertain (comparative more uncertain or (rare) uncertainer, superlative most uncertain or (uncommon) uncertainest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "uncertainly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "uncertainty"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 26 30 9 11 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1664, John Tillotson, “Sermon I. The Wisdom of Being Religious. Job XXVIII. 28.”, in The Works of the Most Reverend Dr. John Tillotson, Late Lord Archbishop of Canterbury: […], 8th edition, London: […] T. Goodwin, B[enjamin] Tooke, and J. Pemberton, […]; J. Round […], and J[acob] Tonson] […], published 1720, →OCLC, page 20:",
          "text": "Conſider man without the protection and conduct of a ſuperior Being, and he is ſecure of nothing that he enjoys in this world, and uncertain of every thing that he hopes for.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not certain; unsure."
      ],
      "id": "en-uncertain-en-adj-fZCtSxeS",
      "links": [
        [
          "certain",
          "certain"
        ],
        [
          "unsure",
          "unsure"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 56 22 3 2 1 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 44 26 4 2 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "English pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 26 30 9 11 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 52 23 4 5 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 66 16 5 2 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 57 23 1 2 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 34 27 7 6 5 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 38 26 9 4 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 38 26 8 4 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 35 26 12 4 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 45 27 3 3 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 38 26 8 4 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 44 26 6 6 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 38 26 8 4 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 36 26 11 4 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 41 25 5 5 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 42 26 6 5 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 36 26 12 4 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 38 26 7 4 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 38 26 8 4 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Khmer translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 47 26 3 4 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 36 26 11 4 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 38 26 8 4 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 33 25 10 5 6 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 60 20 2 2 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Plautdietsch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 37 26 9 6 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 37 24 9 3 4 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 38 26 8 4 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 47 26 3 4 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 37 26 8 4 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 52 23 3 4 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 38 26 8 4 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 36 26 11 4 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 38 26 8 4 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tomorrow's weather is uncertain.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not known for certain; questionable."
      ],
      "id": "en-uncertain-en-adj-UjWWch-1",
      "links": [
        [
          "known",
          "known"
        ],
        [
          "certain",
          "certain"
        ],
        [
          "questionable",
          "questionable"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "neopredelen",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "неопределен"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "incert"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "nejistý"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "necerta"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "epävarma"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "kyseenalainen"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "incertain"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "incerto"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "ungewiss"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "unsicher"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "avévaios",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "αβέβαιος"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "abébaios",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "ἀβέβαιος"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "bizonytalan"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "min brakadabracha",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "មិនប្រាកដប្រជា"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "incertus"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "ambiguus"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "neizvesen",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "неизвесен"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "harapuka"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "taupetupetu"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "pōhauhau"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "matawaenga"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "hokirua"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "maunawenawe"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "bellisiz",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "بللیسز"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "onbestemt"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "niepewny"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "nieokreślony"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "incerto"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "nesigur"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "incert"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "neopredeljónnyj",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "неопределённый"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nejásnyj",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "нея́сный"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "ru",
          "english": "unsure",
          "lang": "Russian",
          "roman": "neuvérennyj",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "неуве́ренный"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "mì-chinnteach"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "incierto"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "osäker"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "tvivelaktig"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "mâi-nɛ̂ɛ-nɔɔn",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "ไม่แน่นอน"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "klum-krʉʉa",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "คลุมเคลือ"
        },
        {
          "_dis1": "19 72 8 0 0 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "not known for certain; questionable",
          "word": "şüpheli"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 26 30 9 11 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not yet determined; undecided."
      ],
      "id": "en-uncertain-en-adj-NqTDiP2V",
      "links": [
        [
          "yet",
          "yet"
        ],
        [
          "determined",
          "determined"
        ],
        [
          "undecided",
          "undecided"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nesiguren",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "несигурен"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "incert"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "necerta"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "epävarma"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "incertain"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "incerto"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "gaurḳveveli",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "გაურკვეველი"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "unbestimmt"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "bizonytalan"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "éiginnte"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "ngākaurua"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "maunawenawe"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "kūraruraru"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "niepewny"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "niezdecydowany"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "incerto"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "indeterminado"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "nedecis"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "indecis"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "neopredeljónnyj",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "неопределённый"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "mì-chinnteach"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "incierto"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "lang-lee",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "ลังเล"
        },
        {
          "_dis1": "9 7 82 1 0 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "not yet determined; undecided",
          "word": "belirsiz"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Variable and subject to change."
      ],
      "id": "en-uncertain-en-adj-pk6Re62N",
      "links": [
        [
          "Variable",
          "variable"
        ],
        [
          "subject",
          "subject"
        ],
        [
          "change",
          "change"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 3 91 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "neustanoven",
          "sense": "variable and subject to change",
          "word": "неустановен"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 91 2 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "variable and subject to change",
          "word": "incert"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 91 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "variable and subject to change",
          "word": "epävarma"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 91 2 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "variable and subject to change",
          "word": "incertain"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 91 2 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "variable and subject to change",
          "word": "incerto"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 91 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "variable and subject to change",
          "word": "unbeständig"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 91 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "variable and subject to change",
          "word": "unsicher"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 91 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "variable and subject to change",
          "word": "bizonytalan"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 91 2 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "variable and subject to change",
          "word": "pāhekeheke"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 91 2 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "variable and subject to change",
          "word": "ahurangi"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 91 2 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "variable and subject to change",
          "word": "kumukumu"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 91 2 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "variable and subject to change",
          "word": "incerto"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 91 2 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "variable and subject to change",
          "word": "instabil"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 91 2 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "variable and subject to change",
          "word": "inconstant"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 91 2 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "variable and subject to change",
          "word": "nestatornic"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 91 2 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "variable and subject to change",
          "word": "nestabil"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 91 2 1",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "variable and subject to change",
          "word": "mì-chinnteach"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 91 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "variable and subject to change",
          "word": "incierto"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 26 30 9 11 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1914 November, Louis Joseph Vance, “An Outsider […]”, in Munsey’s Magazine, volume LIII, number II, New York, N.Y.: The Frank A[ndrew] Munsey Company, […], published 1915, →OCLC, chapter III (Accessory After the Fact), page 382, column 1:",
          "text": "Turning back, then, toward the basement staircase, she began to grope her way through blinding darkness, but had taken only a few uncertain steps when, of a sudden, she stopped short and for a little stood like a stricken thing, quite motionless save that she quaked to her very marrow in the grasp of a great and enervating fear.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fitful or unsteady."
      ],
      "id": "en-uncertain-en-adj-JxNm3i-n",
      "links": [
        [
          "Fitful",
          "fitful"
        ],
        [
          "unsteady",
          "unsteady"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 1 2 93 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nestabilen",
          "sense": "fitful or unsteady",
          "word": "нестабилен"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 2 93 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "fitful or unsteady",
          "word": "epävarma"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 2 93 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "fitful or unsteady",
          "word": "epävakaa"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 2 93 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "fitful or unsteady",
          "word": "unbeständig"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 2 93 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "fitful or unsteady",
          "word": "bizonytalan"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 2 93 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "fitful or unsteady",
          "word": "instabil"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 2 93 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "fitful or unsteady",
          "word": "neregulat"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 2 93 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "fitful or unsteady",
          "word": "variabil"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 2 93 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "neustójčivyj",
          "sense": "fitful or unsteady",
          "word": "неусто́йчивый"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 2 93 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nestabílʹnyj",
          "sense": "fitful or unsteady",
          "word": "нестаби́льный"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 2 93 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "izménčivyj",
          "sense": "fitful or unsteady",
          "word": "изме́нчивый"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 2 93 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nepostojánnyj",
          "sense": "fitful or unsteady",
          "word": "непостоя́нный"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 2 93 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "fitful or unsteady",
          "word": "mì-chinnteach"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 2 93 2",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "mâi-mân-kong",
          "sense": "fitful or unsteady",
          "word": "ไม่มั่นคง"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1808 February 22, Walter Scott, “Canto Sixth. The Battle.”, in Marmion; a Tale of Flodden Field, Edinburgh: […] J[ames] Ballantyne and Co. for Archibald Constable and Company, […]; London: William Miller, and John Murray, →OCLC, stanza XXXI, page 362:",
          "text": "O, woman! in our hours of ease, / Uncertain, coy, and hard to please, / And variable as the shade / By the light quivering aspen made; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unpredictable or capricious."
      ],
      "id": "en-uncertain-en-adj-e1wOEF-H",
      "links": [
        [
          "Unpredictable",
          "unpredictable"
        ],
        [
          "capricious",
          "capricious"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 3 1 2 91",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nejasen",
          "sense": "unpredictable or capricious",
          "word": "неясен"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 3 1 2 91",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nesiguren",
          "sense": "unpredictable or capricious",
          "word": "несигурен"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 3 1 2 91",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "unpredictable or capricious",
          "word": "arvaamaton"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 3 1 2 91",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "unpredictable or capricious",
          "word": "incerto"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 3 1 2 91",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "unpredictable or capricious",
          "word": "unbeständig"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 3 1 2 91",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "unpredictable or capricious",
          "word": "bizonytalan"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 3 1 2 91",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "unpredictable or capricious",
          "word": "imprevizibil"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 3 1 2 91",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nepredskazújemyj",
          "sense": "unpredictable or capricious",
          "word": "непредсказу́емый"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 3 1 2 91",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "unpredictable or capricious",
          "word": "mì-chinnteach"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʌnˈsɜːtn̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʌnˈsɝtn̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-uncertain.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-us-uncertain.ogg/En-us-uncertain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-us-uncertain.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)tən"
    }
  ],
  "word": "uncertain"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "uncerteyn"
      },
      "expansion": "Middle English uncerteyn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un",
        "3": "certain"
      },
      "expansion": "un- + certain",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English uncerteyn; equivalent to un- + certain.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "uncertain pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, John Lyons, The Phantom of Chance: From Fortune to Randomness in Seventeenth-Century French Literature:",
          "text": "Thinking about the uncertain refines our perception of the certain, and generally this takes place in a framework in which the uncertain is the future and the certain is the present.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something uncertain."
      ],
      "id": "en-uncertain-en-noun-TjHeIqxI",
      "raw_glosses": [
        "(with \"the\") Something uncertain."
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only",
        "with-definite-article"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʌnˈsɜːtn̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʌnˈsɝtn̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-uncertain.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-us-uncertain.ogg/En-us-uncertain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-us-uncertain.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)tən"
    }
  ],
  "word": "uncertain"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "certain"
    }
  ],
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English pluralia tantum",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms prefixed with un-",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tən",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tən/3 syllables",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "in no uncertain terms"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "uncerteyn"
      },
      "expansion": "Middle English uncerteyn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un",
        "3": "certain"
      },
      "expansion": "un- + certain",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English uncerteyn; equivalent to un- + certain.",
  "forms": [
    {
      "form": "more uncertain",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "uncertainer",
      "tags": [
        "comparative",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "form": "most uncertain",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "uncertainest",
      "tags": [
        "superlative",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "more",
        "2": "er",
        "comp2_qual": "rare",
        "sup2_qual": "uncommon"
      },
      "expansion": "uncertain (comparative more uncertain or (rare) uncertainer, superlative most uncertain or (uncommon) uncertainest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "uncertainly"
    },
    {
      "word": "uncertainty"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1664, John Tillotson, “Sermon I. The Wisdom of Being Religious. Job XXVIII. 28.”, in The Works of the Most Reverend Dr. John Tillotson, Late Lord Archbishop of Canterbury: […], 8th edition, London: […] T. Goodwin, B[enjamin] Tooke, and J. Pemberton, […]; J. Round […], and J[acob] Tonson] […], published 1720, →OCLC, page 20:",
          "text": "Conſider man without the protection and conduct of a ſuperior Being, and he is ſecure of nothing that he enjoys in this world, and uncertain of every thing that he hopes for.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not certain; unsure."
      ],
      "links": [
        [
          "certain",
          "certain"
        ],
        [
          "unsure",
          "unsure"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tomorrow's weather is uncertain.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not known for certain; questionable."
      ],
      "links": [
        [
          "known",
          "known"
        ],
        [
          "certain",
          "certain"
        ],
        [
          "questionable",
          "questionable"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Not yet determined; undecided."
      ],
      "links": [
        [
          "yet",
          "yet"
        ],
        [
          "determined",
          "determined"
        ],
        [
          "undecided",
          "undecided"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Variable and subject to change."
      ],
      "links": [
        [
          "Variable",
          "variable"
        ],
        [
          "subject",
          "subject"
        ],
        [
          "change",
          "change"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1914 November, Louis Joseph Vance, “An Outsider […]”, in Munsey’s Magazine, volume LIII, number II, New York, N.Y.: The Frank A[ndrew] Munsey Company, […], published 1915, →OCLC, chapter III (Accessory After the Fact), page 382, column 1:",
          "text": "Turning back, then, toward the basement staircase, she began to grope her way through blinding darkness, but had taken only a few uncertain steps when, of a sudden, she stopped short and for a little stood like a stricken thing, quite motionless save that she quaked to her very marrow in the grasp of a great and enervating fear.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fitful or unsteady."
      ],
      "links": [
        [
          "Fitful",
          "fitful"
        ],
        [
          "unsteady",
          "unsteady"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1808 February 22, Walter Scott, “Canto Sixth. The Battle.”, in Marmion; a Tale of Flodden Field, Edinburgh: […] J[ames] Ballantyne and Co. for Archibald Constable and Company, […]; London: William Miller, and John Murray, →OCLC, stanza XXXI, page 362:",
          "text": "O, woman! in our hours of ease, / Uncertain, coy, and hard to please, / And variable as the shade / By the light quivering aspen made; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unpredictable or capricious."
      ],
      "links": [
        [
          "Unpredictable",
          "unpredictable"
        ],
        [
          "capricious",
          "capricious"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʌnˈsɜːtn̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʌnˈsɝtn̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-uncertain.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-us-uncertain.ogg/En-us-uncertain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-us-uncertain.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)tən"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "neopredelen",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "неопределен"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "incert"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "nejistý"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "necerta"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "epävarma"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "kyseenalainen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "incertain"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "incerto"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "ungewiss"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "unsicher"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "avévaios",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "αβέβαιος"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "abébaios",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "ἀβέβαιος"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "bizonytalan"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "min brakadabracha",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "មិនប្រាកដប្រជា"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "incertus"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "ambiguus"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "neizvesen",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "неизвесен"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "harapuka"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "taupetupetu"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "pōhauhau"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "matawaenga"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "hokirua"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "maunawenawe"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "bellisiz",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "بللیسز"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "onbestemt"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "niepewny"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "nieokreślony"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "incerto"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "nesigur"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "incert"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "neopredeljónnyj",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "неопределённый"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nejásnyj",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "нея́сный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "unsure",
      "lang": "Russian",
      "roman": "neuvérennyj",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "неуве́ренный"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "mì-chinnteach"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "incierto"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "osäker"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "tvivelaktig"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "mâi-nɛ̂ɛ-nɔɔn",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "ไม่แน่นอน"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "klum-krʉʉa",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "คลุมเคลือ"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "not known for certain; questionable",
      "word": "şüpheli"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nesiguren",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "несигурен"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "incert"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "necerta"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "epävarma"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "incertain"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "incerto"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "gaurḳveveli",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "გაურკვეველი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "unbestimmt"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "bizonytalan"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "éiginnte"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "ngākaurua"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "maunawenawe"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "kūraruraru"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "niepewny"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "niezdecydowany"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "incerto"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "indeterminado"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "nedecis"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "indecis"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "neopredeljónnyj",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "неопределённый"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "mì-chinnteach"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "incierto"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "lang-lee",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "ลังเล"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "not yet determined; undecided",
      "word": "belirsiz"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "neustanoven",
      "sense": "variable and subject to change",
      "word": "неустановен"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "variable and subject to change",
      "word": "incert"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "variable and subject to change",
      "word": "epävarma"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "variable and subject to change",
      "word": "incertain"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "variable and subject to change",
      "word": "incerto"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "variable and subject to change",
      "word": "unbeständig"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "variable and subject to change",
      "word": "unsicher"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "variable and subject to change",
      "word": "bizonytalan"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "variable and subject to change",
      "word": "pāhekeheke"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "variable and subject to change",
      "word": "ahurangi"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "variable and subject to change",
      "word": "kumukumu"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "variable and subject to change",
      "word": "incerto"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "variable and subject to change",
      "word": "instabil"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "variable and subject to change",
      "word": "inconstant"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "variable and subject to change",
      "word": "nestatornic"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "variable and subject to change",
      "word": "nestabil"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "variable and subject to change",
      "word": "mì-chinnteach"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "variable and subject to change",
      "word": "incierto"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nestabilen",
      "sense": "fitful or unsteady",
      "word": "нестабилен"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "fitful or unsteady",
      "word": "epävarma"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "fitful or unsteady",
      "word": "epävakaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "fitful or unsteady",
      "word": "unbeständig"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "fitful or unsteady",
      "word": "bizonytalan"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "fitful or unsteady",
      "word": "instabil"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "fitful or unsteady",
      "word": "neregulat"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "fitful or unsteady",
      "word": "variabil"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "neustójčivyj",
      "sense": "fitful or unsteady",
      "word": "неусто́йчивый"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nestabílʹnyj",
      "sense": "fitful or unsteady",
      "word": "нестаби́льный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "izménčivyj",
      "sense": "fitful or unsteady",
      "word": "изме́нчивый"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nepostojánnyj",
      "sense": "fitful or unsteady",
      "word": "непостоя́нный"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "fitful or unsteady",
      "word": "mì-chinnteach"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "mâi-mân-kong",
      "sense": "fitful or unsteady",
      "word": "ไม่มั่นคง"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nejasen",
      "sense": "unpredictable or capricious",
      "word": "неясен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nesiguren",
      "sense": "unpredictable or capricious",
      "word": "несигурен"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "unpredictable or capricious",
      "word": "arvaamaton"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "unpredictable or capricious",
      "word": "incerto"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "unpredictable or capricious",
      "word": "unbeständig"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "unpredictable or capricious",
      "word": "bizonytalan"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "unpredictable or capricious",
      "word": "imprevizibil"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nepredskazújemyj",
      "sense": "unpredictable or capricious",
      "word": "непредсказу́емый"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "unpredictable or capricious",
      "word": "mì-chinnteach"
    }
  ],
  "word": "uncertain"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English pluralia tantum",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms prefixed with un-",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tən",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tən/3 syllables",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "uncerteyn"
      },
      "expansion": "Middle English uncerteyn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un",
        "3": "certain"
      },
      "expansion": "un- + certain",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English uncerteyn; equivalent to un- + certain.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "uncertain pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, John Lyons, The Phantom of Chance: From Fortune to Randomness in Seventeenth-Century French Literature:",
          "text": "Thinking about the uncertain refines our perception of the certain, and generally this takes place in a framework in which the uncertain is the future and the certain is the present.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something uncertain."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with \"the\") Something uncertain."
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only",
        "with-definite-article"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʌnˈsɜːtn̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʌnˈsɝtn̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-uncertain.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-us-uncertain.ogg/En-us-uncertain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-us-uncertain.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)tən"
    }
  ],
  "word": "uncertain"
}

Download raw JSONL data for uncertain meaning in English (19.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.