See tremulous in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "tremulously" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tremulousness" }, { "_dis1": "0 0", "word": "untremulous" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*trem-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "tremulus" }, "expansion": "Latin tremulus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "tremor", "3": "tremble" }, "expansion": "Doublet of tremor and tremble", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "en", "2": "tremulate", "3": "-ous" }, "expansion": "By surface analysis, tremulate + -ous", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Latin tremulus, from tremō (“I tremble, shake”) + -ulus. Doublet of tremor and tremble. By surface analysis, tremulate + -ous.", "forms": [ { "form": "more tremulous", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most tremulous", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tremulous (comparative more tremulous, superlative most tremulous)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "trem‧u‧lous" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ous", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1769, Firishta, translated by Alexander Dow, Tales translated from the Persian of Inatulla of Delhi, volume I, Dublin: P. and W. Wilson et al., page iv:", "text": "Tremulous on the bladed graſs ſhone bright the pearly drops, like an aſſembly of ſparkling ſtars dancing on the plains of the zodiac; vocal was every bending ſpray, every reed was inſpired, each warbling throat ſeemed to emulate the melodious voice of the bird of a thouſand ſongs.", "type": "quote" }, { "ref": "1850, Nathaniel Hawthorne, “The Recognition”, in The Scarlet Letter, a Romance, Boston, Mass.: Ticknor, Reed, and Fields, →OCLC, page 79:", "text": "The trying nature of his position drove the blood from his cheek, and made his lips tremulous.", "type": "quote" }, { "ref": "1891, Oscar Wilde, chapter I, in The Picture of Dorian Gray, London, New York, N.Y., Melbourne, Vic.: Ward Lock & Co., →OCLC, page 1:", "text": "[…] Lord Henry Wotton could just catch the gleam of the honey-sweet and honey-coloured blossoms of a laburnum, whose tremulous branches seemed hardly able to bear the burden of a beauty so flame-like as theirs[.]", "type": "quote" }, { "ref": "1892, Walt Whitman, “Children of Adam: Once I Pass’d Through a Populous City”, in Leaves of Grass […], Philadelphia, Pa.: David McKay, publisher, […], →OCLC, page 94:", "text": "Again she holds me by the hand, I must not go, / I see her close beside me with silent lips sad and tremulous.", "type": "quote" }, { "ref": "1919, William MacLeod Raine, chapter XXVII, in A Man Four-Square, Boston and New York: Houghton Mifflin Company, →OCLC, page 225:", "text": "“Thank God!” he cried brokenly, all the pent emotion of the long night vibrant in his tremulous voice.", "type": "quote" }, { "ref": "1956, Delano Ames, chapter 12, in Crime out of Mind, New York: I[ves] Washburn:", "text": "Light filtered in through the blinds of the french windows. It made tremulous stripes along the scrubbed pine floor.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Trembling, quivering, or shaking." ], "id": "en-tremulous-en-adj-Nv-OWTL-", "links": [ [ "Trembling", "trembling" ], [ "quivering", "quivering" ], [ "shaking", "shaking" ] ], "synonyms": [ { "word": "quaking" }, { "word": "shivering" }, { "word": "shaky" }, { "word": "trembly" }, { "word": "tremulant" } ], "translations": [ { "_dis1": "94 6", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "doġdoǰun", "sense": "trembling or shaking", "word": "դողդոջուն" }, { "_dis1": "94 6", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "doġacʻoġ", "sense": "trembling or shaking", "word": "դողացող" }, { "_dis1": "94 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "treperešt", "sense": "trembling or shaking", "word": "треперещ" }, { "_dis1": "94 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "trembling or shaking", "word": "tremolós" }, { "_dis1": "94 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "trembling or shaking", "word": "tärisevä" }, { "_dis1": "94 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "trembling or shaking", "word": "vapiseva" }, { "_dis1": "94 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "trembling or shaking", "word": "tremblant" }, { "_dis1": "94 6", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "trembling or shaking", "word": "trémulo" }, { "_dis1": "94 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "trembling or shaking", "word": "zitternd" }, { "_dis1": "94 6", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "trémoulos", "sense": "trembling or shaking", "word": "τρέμουλος" }, { "_dis1": "94 6", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "larzân", "sense": "trembling or shaking", "word": "لرزان" }, { "_dis1": "94 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "trembling or shaking", "tags": [ "Portugal" ], "word": "trémulo" }, { "_dis1": "94 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "trembling or shaking", "tags": [ "Brazil" ], "word": "trêmulo" }, { "_dis1": "94 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "trembling or shaking", "word": "tremulante" }, { "_dis1": "94 6", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "trembling or shaking", "word": "drhtav" }, { "_dis1": "94 6", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "trembling or shaking", "word": "tremorozan" }, { "_dis1": "94 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trembling or shaking", "word": "trémulo" }, { "_dis1": "94 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tremtjačyj", "sense": "trembling or shaking", "tags": [ "masculine" ], "word": "тремтячий" }, { "_dis1": "94 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tremtlyvyj", "sense": "trembling or shaking", "tags": [ "masculine" ], "word": "тремтливий" }, { "_dis1": "94 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "trepetnyj", "sense": "trembling or shaking", "tags": [ "masculine" ], "word": "трепетний" }, { "_dis1": "94 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "trepetlyvyj", "sense": "trembling or shaking", "tags": [ "masculine" ], "word": "трепетливий" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1816 June – 1817 April/May (date written), [Mary Shelley], chapter II, in Frankenstein; or, The Modern Prometheus. […], volume III, London: […] [Macdonald and Son] for Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones, published 1 January 1818, →OCLC, page 39:", "text": "In the mean time I worked on, and my labour was already considerably advanced. I looked towards its completion with a tremulous and eager hope, which I dared not trust myself to question, but which was intermixed with obscure forebodings of evil, that made my heart sicken in my bosom.", "type": "quote" }, { "ref": "1891, Grant Allen, chapter XV, in The Great Taboo, New York: Harper & Brothers, →OCLC, page 132:", "text": "“You have lived here long?” Felix asked, with tremulous interest, as he took a seat on the bench under the big tree, towards which his new host politely motioned him.", "type": "quote" }, { "ref": "2009 October 7, Christopher Kimball, “Opinion: Gourmet to All That”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2023-04-27:", "text": "This, hard on the heels of the death of Julia Child in 2004, makes one tremulous about the future.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Timid, hesitant; lacking confidence." ], "id": "en-tremulous-en-adj-CXhYVCpl", "links": [ [ "Timid", "timid" ], [ "hesitant", "hesitant" ], [ "confidence", "confidence" ] ], "synonyms": [ { "word": "fearful" }, { "word": "timorous" }, { "word": "wavering" } ], "translations": [ { "_dis1": "0 100", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "plah", "sense": "timid, hesitant", "word": "плах" }, { "_dis1": "0 100", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bojazliv", "sense": "timid, hesitant", "word": "боязлив" }, { "_dis1": "0 100", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "timid, hesitant", "word": "bevend" }, { "_dis1": "0 100", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "timid, hesitant", "word": "epävarma" }, { "_dis1": "0 100", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "timid, hesitant", "word": "hermostunut" }, { "_dis1": "0 100", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "timid, hesitant", "word": "timide" }, { "_dis1": "0 100", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "timid, hesitant", "word": "timoré" }, { "_dis1": "0 100", "code": "de", "lang": "German", "sense": "timid, hesitant", "word": "ängstlich" }, { "_dis1": "0 100", "code": "de", "lang": "German", "sense": "timid, hesitant", "word": "furchtsam" }, { "_dis1": "0 100", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bojazkyj", "sense": "timid, hesitant", "tags": [ "masculine" ], "word": "боязкий" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɹɛmjʊləs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈtɹɛmjuləs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈtɹɛmjələs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-tremulous.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/En-us-tremulous.ogg/En-us-tremulous.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/61/En-us-tremulous.ogg" }, { "audio": "en-au-tremulous.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-au-tremulous.ogg/En-au-tremulous.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-au-tremulous.ogg" }, { "rhymes": "-ləs" } ], "word": "tremulous" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *trem-", "English terms suffixed with -ous", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ləs", "Rhymes:English/ləs/3 syllables", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "tremulously" }, { "word": "tremulousness" }, { "word": "untremulous" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*trem-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "tremulus" }, "expansion": "Latin tremulus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "tremor", "3": "tremble" }, "expansion": "Doublet of tremor and tremble", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "en", "2": "tremulate", "3": "-ous" }, "expansion": "By surface analysis, tremulate + -ous", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Latin tremulus, from tremō (“I tremble, shake”) + -ulus. Doublet of tremor and tremble. By surface analysis, tremulate + -ous.", "forms": [ { "form": "more tremulous", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most tremulous", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tremulous (comparative more tremulous, superlative most tremulous)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "trem‧u‧lous" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1769, Firishta, translated by Alexander Dow, Tales translated from the Persian of Inatulla of Delhi, volume I, Dublin: P. and W. Wilson et al., page iv:", "text": "Tremulous on the bladed graſs ſhone bright the pearly drops, like an aſſembly of ſparkling ſtars dancing on the plains of the zodiac; vocal was every bending ſpray, every reed was inſpired, each warbling throat ſeemed to emulate the melodious voice of the bird of a thouſand ſongs.", "type": "quote" }, { "ref": "1850, Nathaniel Hawthorne, “The Recognition”, in The Scarlet Letter, a Romance, Boston, Mass.: Ticknor, Reed, and Fields, →OCLC, page 79:", "text": "The trying nature of his position drove the blood from his cheek, and made his lips tremulous.", "type": "quote" }, { "ref": "1891, Oscar Wilde, chapter I, in The Picture of Dorian Gray, London, New York, N.Y., Melbourne, Vic.: Ward Lock & Co., →OCLC, page 1:", "text": "[…] Lord Henry Wotton could just catch the gleam of the honey-sweet and honey-coloured blossoms of a laburnum, whose tremulous branches seemed hardly able to bear the burden of a beauty so flame-like as theirs[.]", "type": "quote" }, { "ref": "1892, Walt Whitman, “Children of Adam: Once I Pass’d Through a Populous City”, in Leaves of Grass […], Philadelphia, Pa.: David McKay, publisher, […], →OCLC, page 94:", "text": "Again she holds me by the hand, I must not go, / I see her close beside me with silent lips sad and tremulous.", "type": "quote" }, { "ref": "1919, William MacLeod Raine, chapter XXVII, in A Man Four-Square, Boston and New York: Houghton Mifflin Company, →OCLC, page 225:", "text": "“Thank God!” he cried brokenly, all the pent emotion of the long night vibrant in his tremulous voice.", "type": "quote" }, { "ref": "1956, Delano Ames, chapter 12, in Crime out of Mind, New York: I[ves] Washburn:", "text": "Light filtered in through the blinds of the french windows. It made tremulous stripes along the scrubbed pine floor.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Trembling, quivering, or shaking." ], "links": [ [ "Trembling", "trembling" ], [ "quivering", "quivering" ], [ "shaking", "shaking" ] ], "synonyms": [ { "word": "quaking" }, { "word": "shivering" }, { "word": "shaky" }, { "word": "trembly" }, { "word": "tremulant" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1816 June – 1817 April/May (date written), [Mary Shelley], chapter II, in Frankenstein; or, The Modern Prometheus. […], volume III, London: […] [Macdonald and Son] for Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones, published 1 January 1818, →OCLC, page 39:", "text": "In the mean time I worked on, and my labour was already considerably advanced. I looked towards its completion with a tremulous and eager hope, which I dared not trust myself to question, but which was intermixed with obscure forebodings of evil, that made my heart sicken in my bosom.", "type": "quote" }, { "ref": "1891, Grant Allen, chapter XV, in The Great Taboo, New York: Harper & Brothers, →OCLC, page 132:", "text": "“You have lived here long?” Felix asked, with tremulous interest, as he took a seat on the bench under the big tree, towards which his new host politely motioned him.", "type": "quote" }, { "ref": "2009 October 7, Christopher Kimball, “Opinion: Gourmet to All That”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2023-04-27:", "text": "This, hard on the heels of the death of Julia Child in 2004, makes one tremulous about the future.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Timid, hesitant; lacking confidence." ], "links": [ [ "Timid", "timid" ], [ "hesitant", "hesitant" ], [ "confidence", "confidence" ] ], "synonyms": [ { "word": "fearful" }, { "word": "timorous" }, { "word": "wavering" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɹɛmjʊləs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈtɹɛmjuləs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈtɹɛmjələs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-tremulous.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/En-us-tremulous.ogg/En-us-tremulous.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/61/En-us-tremulous.ogg" }, { "audio": "en-au-tremulous.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-au-tremulous.ogg/En-au-tremulous.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-au-tremulous.ogg" }, { "rhymes": "-ləs" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "doġdoǰun", "sense": "trembling or shaking", "word": "դողդոջուն" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "doġacʻoġ", "sense": "trembling or shaking", "word": "դողացող" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "treperešt", "sense": "trembling or shaking", "word": "треперещ" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "trembling or shaking", "word": "tremolós" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "trembling or shaking", "word": "tärisevä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "trembling or shaking", "word": "vapiseva" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "trembling or shaking", "word": "tremblant" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "trembling or shaking", "word": "trémulo" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "trembling or shaking", "word": "zitternd" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "trémoulos", "sense": "trembling or shaking", "word": "τρέμουλος" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "larzân", "sense": "trembling or shaking", "word": "لرزان" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "trembling or shaking", "tags": [ "Portugal" ], "word": "trémulo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "trembling or shaking", "tags": [ "Brazil" ], "word": "trêmulo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "trembling or shaking", "word": "tremulante" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "trembling or shaking", "word": "drhtav" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "trembling or shaking", "word": "tremorozan" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trembling or shaking", "word": "trémulo" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tremtjačyj", "sense": "trembling or shaking", "tags": [ "masculine" ], "word": "тремтячий" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tremtlyvyj", "sense": "trembling or shaking", "tags": [ "masculine" ], "word": "тремтливий" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "trepetnyj", "sense": "trembling or shaking", "tags": [ "masculine" ], "word": "трепетний" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "trepetlyvyj", "sense": "trembling or shaking", "tags": [ "masculine" ], "word": "трепетливий" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "plah", "sense": "timid, hesitant", "word": "плах" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bojazliv", "sense": "timid, hesitant", "word": "боязлив" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "timid, hesitant", "word": "bevend" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "timid, hesitant", "word": "epävarma" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "timid, hesitant", "word": "hermostunut" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "timid, hesitant", "word": "timide" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "timid, hesitant", "word": "timoré" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "timid, hesitant", "word": "ängstlich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "timid, hesitant", "word": "furchtsam" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bojazkyj", "sense": "timid, hesitant", "tags": [ "masculine" ], "word": "боязкий" } ], "word": "tremulous" }
Download raw JSONL data for tremulous meaning in English (9.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.