"tremulously" meaning in English

See tremulously in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Forms: more tremulously [comparative], most tremulously [superlative]
Etymology: From tremulous + -ly. Etymology templates: {{suffix|en|tremulous|ly}} tremulous + -ly Head templates: {{en-adv}} tremulously (comparative more tremulously, superlative most tremulously)
  1. In a trembling, quivering, or shaking manner. Translations (in a trembling, quivering, or shaking manner): tremulamente (Portuguese)
    Sense id: en-tremulously-en-adv-~c8a3~I6 Disambiguation of 'in a trembling, quivering, or shaking manner': 90 10
  2. In a timid, hesitant, or unconfident manner; betraying fear in the voice. Translations (in a timid, hesitant, or unconfident manner): tremulamente (Portuguese)
    Sense id: en-tremulously-en-adv-ekJm3h8R Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ly, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Terms with Portuguese translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 87 Disambiguation of English terms suffixed with -ly: 26 74 Disambiguation of Entries with translation boxes: 24 76 Disambiguation of Pages with 1 entry: 14 86 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 24 76 Disambiguation of 'in a timid, hesitant, or unconfident manner': 13 87
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tremulous",
        "3": "ly"
      },
      "expansion": "tremulous + -ly",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tremulous + -ly.",
  "forms": [
    {
      "form": "more tremulously",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most tremulously",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tremulously (comparative more tremulously, superlative most tremulously)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "In a trembling, quivering, or shaking manner."
      ],
      "id": "en-tremulously-en-adv-~c8a3~I6",
      "links": [
        [
          "trembling",
          "trembling"
        ],
        [
          "quivering",
          "quivering"
        ],
        [
          "shaking",
          "shaking"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "in a trembling, quivering, or shaking manner",
          "word": "tremulamente"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ly",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1912 January, Zane Grey, chapter 20, in Riders of the Purple Sage […], New York, N.Y., London: Harper & Brothers Publishers, →OCLC:",
          "text": "\"Are you—all—all right?\" she asked, tremulously.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1956 [1880], Johanna Spyri, Heidi, translation of original by Eileen Hall, page 49:",
          "text": "`This time place really is falling down,' she cried tremulously.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In a timid, hesitant, or unconfident manner; betraying fear in the voice."
      ],
      "id": "en-tremulously-en-adv-ekJm3h8R",
      "links": [
        [
          "timid",
          "timid"
        ],
        [
          "hesitant",
          "hesitant"
        ],
        [
          "unconfident",
          "unconfident"
        ],
        [
          "betray",
          "betray"
        ],
        [
          "fear",
          "fear"
        ],
        [
          "voice",
          "voice"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "13 87",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "in a timid, hesitant, or unconfident manner",
          "word": "tremulamente"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "tremulously"
}
{
  "categories": [
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms suffixed with -ly",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Terms with Portuguese translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tremulous",
        "3": "ly"
      },
      "expansion": "tremulous + -ly",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tremulous + -ly.",
  "forms": [
    {
      "form": "more tremulously",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most tremulously",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tremulously (comparative more tremulously, superlative most tremulously)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "In a trembling, quivering, or shaking manner."
      ],
      "links": [
        [
          "trembling",
          "trembling"
        ],
        [
          "quivering",
          "quivering"
        ],
        [
          "shaking",
          "shaking"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1912 January, Zane Grey, chapter 20, in Riders of the Purple Sage […], New York, N.Y., London: Harper & Brothers Publishers, →OCLC:",
          "text": "\"Are you—all—all right?\" she asked, tremulously.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1956 [1880], Johanna Spyri, Heidi, translation of original by Eileen Hall, page 49:",
          "text": "`This time place really is falling down,' she cried tremulously.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In a timid, hesitant, or unconfident manner; betraying fear in the voice."
      ],
      "links": [
        [
          "timid",
          "timid"
        ],
        [
          "hesitant",
          "hesitant"
        ],
        [
          "unconfident",
          "unconfident"
        ],
        [
          "betray",
          "betray"
        ],
        [
          "fear",
          "fear"
        ],
        [
          "voice",
          "voice"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "in a trembling, quivering, or shaking manner",
      "word": "tremulamente"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "in a timid, hesitant, or unconfident manner",
      "word": "tremulamente"
    }
  ],
  "word": "tremulously"
}

Download raw JSONL data for tremulously meaning in English (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.