See tact in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "tactful" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tactfulness" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tactless" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sensitivity" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*teh₂g-", "id": "touch" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "tact" }, "expansion": "Borrowed from French tact", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "tāctus", "4": "", "5": "touched" }, "expansion": "Latin tāctus (“touched”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "tact", "3": "", "4": "sense of touch; feeling", "id": "touch" }, "expansion": "English tact (“sense of touch; feeling”)", "name": "m+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French tact, following a semantic shift from earlier tact (“sense of touch; feeling”), borrowed from Latin tāctus (“touched”). The borrowing was likely influenced by earlier English tact (“sense of touch; feeling”), which was a parallel borrowing directly from the Latin.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "tact (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 1 29 16 4 5 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Touch", "orig": "en:Touch", "parents": [ "Senses", "Perception", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "By the use of tact, she was able to calm her jealous husband.", "type": "example" }, { "text": "I used tact when I told my fat uncle that his extra weight made him look better.", "type": "example" }, { "ref": "1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter XI, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:", "text": "He had formed plans not inferior in grandeur and boldness to those of Richelieu, and had carried them into effect with a tact and wariness worthy of Mazarin.", "type": "quote" }, { "ref": "1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter XI, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:", "text": "A tact which surpassed the tact of her sex as much as the tact of her sex surpassed the tact of ours.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Sensitive mental touch; special skill or faculty; keen perception or discernment; ready power of appreciating and doing what is required by circumstances; the ability to say the right thing." ], "id": "en-tact-en-noun-Ag~j9C-g", "links": [ [ "perception", "perception" ], [ "discernment", "discernment" ] ], "synonyms": [ { "word": "sensitivity" }, { "word": "consideration" }, { "word": "diplomacy" }, { "word": "tactfulness" } ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḥiss", "sense": "sensitive mental touch", "word": "حِسّ" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "labāqa", "sense": "sensitive mental touch", "word": "لَبَاقَة" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "lams", "sense": "sensitive mental touch", "word": "لَمْس" }, { "_dis1": "99 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "taktičnost", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "feminine" ], "word": "тактичност" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "tacte" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jīzhì", "sense": "sensitive mental touch", "word": "機智 /机智" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qīngzhònggǎn", "sense": "sensitive mental touch", "word": "輕重感 /轻重感" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fēncùngǎn", "sense": "sensitive mental touch", "word": "分寸感" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lǐmào", "sense": "sensitive mental touch", "word": "禮貌 /礼貌" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "takt" }, { "_dis1": "99 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "tact" }, { "_dis1": "99 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "sensitive mental touch", "word": "takto" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "tact" }, { "_dis1": "99 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "tacto" }, { "_dis1": "99 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "tento" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "Takt" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "neuter" ], "word": "Taktgefühl" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "feminine" ], "word": "stuaim" }, { "_dis1": "99 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sensitive mental touch", "word": "tatto" }, { "_dis1": "99 1", "alt": "じょさいなさ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "josainasa", "sense": "sensitive mental touch", "word": "如才なさ" }, { "_dis1": "99 1", "alt": "あいそ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "aiso", "sense": "sensitive mental touch", "word": "愛想" }, { "_dis1": "99 1", "alt": "れいぎ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "reigi", "sense": "sensitive mental touch", "word": "礼儀" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ja", "english": "Tact", "lang": "Japanese", "sense": "sensitive mental touch", "word": "タクト" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jaechi", "sense": "sensitive mental touch", "word": "재치" }, { "_dis1": "99 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "sensitive mental touch", "word": "atawhai matawhāiti" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "derâyat", "sense": "sensitive mental touch", "word": "درایت" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "takt" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "tato" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "takt", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "такт" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "taktíčnostʹ", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "feminine" ], "word": "такти́чность" }, { "_dis1": "99 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "tacto" }, { "_dis1": "99 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sensitive mental touch", "word": "tiento" }, { "_dis1": "99 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sensitive mental touch", "word": "mano izquierda" }, { "_dis1": "99 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sensitive mental touch", "word": "takt" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "pwyll" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "tact" }, { "_dis1": "99 1", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "seykhl", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "שׂכל" } ] }, { "glosses": [ "Propriety; manners (etiquette)." ], "id": "en-tact-en-noun-B7FIlHEB", "links": [ [ "Propriety", "propriety" ], [ "manners", "manners" ], [ "etiquette", "etiquette" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tækt/" }, { "audio": "En-au-tact.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-au-tact.ogg/En-au-tact.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-au-tact.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-tact.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ækt" } ], "word": "tact" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "touch" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*teh₂g-", "id": "touch" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "tāctus", "nocap": "1" }, "expansion": "borrowed from Latin tāctus", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Directly borrowed from Latin tāctus.", "forms": [ { "form": "tacts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "tact (countable and uncountable, plural tacts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1829, Robert Southey, “(please specify the page)”, in Sir Thomas More: or, Colloquies on the Progress and Prospects of Society. […], volume (please specify |volume=I or II), London: John Murray, […], →OCLC:", "text": "Did you suppose that I could not make myself sensible to tact as well as sight?", "type": "quote" }, { "ref": "1881, Joseph LeConte, Sight: An Exposition on the Principles of Monocular and Binocular Vision:", "text": "Now, sight is a very refined tact.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The sense of touch; feeling." ], "id": "en-tact-en-noun-SxBe-57V", "links": [ [ "touch", "touch" ], [ "feeling", "feeling" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "100 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sense of touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "tact" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 0 1 64 3 10 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 1 3 69 3 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 1 2 65 2 8 2 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 1 1 69 1 7 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 1 4 66 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The stroke in beating time." ], "id": "en-tact-en-noun-qny8bsV8", "links": [ [ "music", "music" ], [ "stroke", "stroke" ] ], "raw_glosses": [ "(music) The stroke in beating time." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Psychology", "orig": "en:Psychology", "parents": [ "Social sciences", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2013, Jacob L. Gewirtz, William M. Kurtines, Jacob L. Lamb, Intersections With Attachment:", "text": "Skinner (1957) saw such tacts as responses that are reinforced socially.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A verbal operant which is controlled by a nonverbal stimulus (such as an object, event, or property of an object) and is maintained by nonspecific social reinforcement (praise)." ], "id": "en-tact-en-noun-ctcJRrno", "links": [ [ "psychology", "psychology" ], [ "verbal", "verbal" ], [ "operant", "operant" ], [ "stimulus", "stimulus" ], [ "social", "social" ], [ "reinforcement", "reinforcement" ], [ "praise", "praise" ] ], "raw_glosses": [ "(psychology) A verbal operant which is controlled by a nonverbal stimulus (such as an object, event, or property of an object) and is maintained by nonspecific social reinforcement (praise)." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "human-sciences", "psychology", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tækt/" }, { "audio": "En-au-tact.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-au-tact.ogg/En-au-tact.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-au-tact.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-tact.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ækt" } ], "word": "tact" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "touch" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*teh₂g-", "id": "touch" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "tāctus", "nocap": "1" }, "expansion": "borrowed from Latin tāctus", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Directly borrowed from Latin tāctus.", "forms": [ { "form": "tacts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "tacting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "tacted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tacted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tact (third-person singular simple present tacts, present participle tacting, simple past and past participle tacted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Psychology", "orig": "en:Psychology", "parents": [ "Social sciences", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To use a tact (a kind of verbal operant)." ], "id": "en-tact-en-verb-TX-0DZiB", "links": [ [ "psychology", "psychology" ] ], "raw_glosses": [ "(psychology) To use a tact (a kind of verbal operant)." ], "topics": [ "human-sciences", "psychology", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tækt/" }, { "audio": "En-au-tact.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-au-tact.ogg/En-au-tact.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-au-tact.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-tact.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ækt" } ], "word": "tact" } { "etymology_number": 3, "forms": [ { "form": "tacts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tact (plural tacts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "tactic" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "2006, “Block Party”, in Corner Gas:", "text": "Wanda \"Hey, can you show us?\"\nKaren \"No\"\nBrent \"We promise not to make fun of you.\"\nKaren \"No\"\nLacey \"Okay, we promise TO make fun of you.\"\nKaren \"I'm getting a drink\"\nLacey \"I was trying a different tact.\"\nWanda \"Bad tack.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Clipping of tactic." ], "id": "en-tact-en-noun-m1PJxsnb", "links": [ [ "tactic", "tactic#English" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Clipping of tactic." ], "related": [ { "word": "tact time" } ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "clipping", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tækt/" }, { "audio": "En-au-tact.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-au-tact.ogg/En-au-tact.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-au-tact.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-tact.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ækt" } ], "word": "tact" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *teh₂g- (touch)", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ækt", "Rhymes:English/ækt/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Touch" ], "derived": [ { "word": "tactful" }, { "word": "tactfulness" }, { "word": "tactless" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sensitivity" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*teh₂g-", "id": "touch" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "tact" }, "expansion": "Borrowed from French tact", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "tāctus", "4": "", "5": "touched" }, "expansion": "Latin tāctus (“touched”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "tact", "3": "", "4": "sense of touch; feeling", "id": "touch" }, "expansion": "English tact (“sense of touch; feeling”)", "name": "m+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French tact, following a semantic shift from earlier tact (“sense of touch; feeling”), borrowed from Latin tāctus (“touched”). The borrowing was likely influenced by earlier English tact (“sense of touch; feeling”), which was a parallel borrowing directly from the Latin.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "tact (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "By the use of tact, she was able to calm her jealous husband.", "type": "example" }, { "text": "I used tact when I told my fat uncle that his extra weight made him look better.", "type": "example" }, { "ref": "1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter XI, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:", "text": "He had formed plans not inferior in grandeur and boldness to those of Richelieu, and had carried them into effect with a tact and wariness worthy of Mazarin.", "type": "quote" }, { "ref": "1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter XI, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:", "text": "A tact which surpassed the tact of her sex as much as the tact of her sex surpassed the tact of ours.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Sensitive mental touch; special skill or faculty; keen perception or discernment; ready power of appreciating and doing what is required by circumstances; the ability to say the right thing." ], "links": [ [ "perception", "perception" ], [ "discernment", "discernment" ] ], "synonyms": [ { "word": "sensitivity" }, { "word": "consideration" }, { "word": "diplomacy" }, { "word": "tactfulness" } ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "glosses": [ "Propriety; manners (etiquette)." ], "links": [ [ "Propriety", "propriety" ], [ "manners", "manners" ], [ "etiquette", "etiquette" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tækt/" }, { "audio": "En-au-tact.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-au-tact.ogg/En-au-tact.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-au-tact.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-tact.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ækt" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḥiss", "sense": "sensitive mental touch", "word": "حِسّ" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "labāqa", "sense": "sensitive mental touch", "word": "لَبَاقَة" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "lams", "sense": "sensitive mental touch", "word": "لَمْس" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "taktičnost", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "feminine" ], "word": "тактичност" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "tacte" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jīzhì", "sense": "sensitive mental touch", "word": "機智 /机智" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qīngzhònggǎn", "sense": "sensitive mental touch", "word": "輕重感 /轻重感" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fēncùngǎn", "sense": "sensitive mental touch", "word": "分寸感" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lǐmào", "sense": "sensitive mental touch", "word": "禮貌 /礼貌" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "takt" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "tact" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "sensitive mental touch", "word": "takto" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "tact" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "tacto" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "tento" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "Takt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "neuter" ], "word": "Taktgefühl" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "feminine" ], "word": "stuaim" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sensitive mental touch", "word": "tatto" }, { "alt": "じょさいなさ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "josainasa", "sense": "sensitive mental touch", "word": "如才なさ" }, { "alt": "あいそ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "aiso", "sense": "sensitive mental touch", "word": "愛想" }, { "alt": "れいぎ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "reigi", "sense": "sensitive mental touch", "word": "礼儀" }, { "code": "ja", "english": "Tact", "lang": "Japanese", "sense": "sensitive mental touch", "word": "タクト" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jaechi", "sense": "sensitive mental touch", "word": "재치" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "sensitive mental touch", "word": "atawhai matawhāiti" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "derâyat", "sense": "sensitive mental touch", "word": "درایت" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "takt" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "tato" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "takt", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "такт" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "taktíčnostʹ", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "feminine" ], "word": "такти́чность" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "tacto" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sensitive mental touch", "word": "tiento" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sensitive mental touch", "word": "mano izquierda" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sensitive mental touch", "word": "takt" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "pwyll" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "tact" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "seykhl", "sense": "sensitive mental touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "שׂכל" } ], "word": "tact" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *teh₂g- (touch)", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ækt", "Rhymes:English/ækt/1 syllable", "Terms with French translations", "en:Touch" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "touch" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*teh₂g-", "id": "touch" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "tāctus", "nocap": "1" }, "expansion": "borrowed from Latin tāctus", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Directly borrowed from Latin tāctus.", "forms": [ { "form": "tacts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "tact (countable and uncountable, plural tacts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1829, Robert Southey, “(please specify the page)”, in Sir Thomas More: or, Colloquies on the Progress and Prospects of Society. […], volume (please specify |volume=I or II), London: John Murray, […], →OCLC:", "text": "Did you suppose that I could not make myself sensible to tact as well as sight?", "type": "quote" }, { "ref": "1881, Joseph LeConte, Sight: An Exposition on the Principles of Monocular and Binocular Vision:", "text": "Now, sight is a very refined tact.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The sense of touch; feeling." ], "links": [ [ "touch", "touch" ], [ "feeling", "feeling" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "en:Music" ], "glosses": [ "The stroke in beating time." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "stroke", "stroke" ] ], "raw_glosses": [ "(music) The stroke in beating time." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Psychology" ], "examples": [ { "ref": "2013, Jacob L. Gewirtz, William M. Kurtines, Jacob L. Lamb, Intersections With Attachment:", "text": "Skinner (1957) saw such tacts as responses that are reinforced socially.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A verbal operant which is controlled by a nonverbal stimulus (such as an object, event, or property of an object) and is maintained by nonspecific social reinforcement (praise)." ], "links": [ [ "psychology", "psychology" ], [ "verbal", "verbal" ], [ "operant", "operant" ], [ "stimulus", "stimulus" ], [ "social", "social" ], [ "reinforcement", "reinforcement" ], [ "praise", "praise" ] ], "raw_glosses": [ "(psychology) A verbal operant which is controlled by a nonverbal stimulus (such as an object, event, or property of an object) and is maintained by nonspecific social reinforcement (praise)." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "human-sciences", "psychology", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tækt/" }, { "audio": "En-au-tact.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-au-tact.ogg/En-au-tact.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-au-tact.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-tact.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ækt" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sense of touch", "tags": [ "masculine" ], "word": "tact" } ], "word": "tact" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *teh₂g- (touch)", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ækt", "Rhymes:English/ækt/1 syllable", "Terms with French translations", "en:Touch" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "touch" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*teh₂g-", "id": "touch" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "tāctus", "nocap": "1" }, "expansion": "borrowed from Latin tāctus", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Directly borrowed from Latin tāctus.", "forms": [ { "form": "tacts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "tacting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "tacted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tacted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tact (third-person singular simple present tacts, present participle tacting, simple past and past participle tacted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "en:Psychology" ], "glosses": [ "To use a tact (a kind of verbal operant)." ], "links": [ [ "psychology", "psychology" ] ], "raw_glosses": [ "(psychology) To use a tact (a kind of verbal operant)." ], "topics": [ "human-sciences", "psychology", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tækt/" }, { "audio": "En-au-tact.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-au-tact.ogg/En-au-tact.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-au-tact.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-tact.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ækt" } ], "word": "tact" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ækt", "Rhymes:English/ækt/1 syllable", "en:Touch" ], "etymology_number": 3, "forms": [ { "form": "tacts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tact (plural tacts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "tact time" } ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "tactic" } ], "categories": [ "English clippings", "English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2006, “Block Party”, in Corner Gas:", "text": "Wanda \"Hey, can you show us?\"\nKaren \"No\"\nBrent \"We promise not to make fun of you.\"\nKaren \"No\"\nLacey \"Okay, we promise TO make fun of you.\"\nKaren \"I'm getting a drink\"\nLacey \"I was trying a different tact.\"\nWanda \"Bad tack.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Clipping of tactic." ], "links": [ [ "tactic", "tactic#English" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Clipping of tactic." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "clipping", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tækt/" }, { "audio": "En-au-tact.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-au-tact.ogg/En-au-tact.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-au-tact.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-tact.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-tact.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ækt" } ], "word": "tact" }
Download raw JSONL data for tact meaning in English (17.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.