"surcharge" meaning in English

See surcharge in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈsɜː(ɹ)t͡ʃɑː(ɹ)d͡ʒ/ Audio: en-us-surcharge.ogg [US] Forms: surcharges [plural]
Etymology: From Middle French surcharge, from Old French. By surface analysis, sur- + charge. Doublet of supercharge. Etymology templates: {{cln|en|undefined derivations}}, {{uder|en|frm|surcharge}} Middle French surcharge, {{cln|en|undefined derivations}}, {{uder|en|fro|-}} Old French, {{surf|en|sur-|charge}} By surface analysis, sur- + charge, {{doublet|en|supercharge}} Doublet of supercharge Head templates: {{en-noun}} surcharge (plural surcharges)
  1. An addition of extra charge on the agreed or stated price. Translations (addition of extra charge): доплащане (doplaštane) [neuter] (Bulgarian), 附加費 (Chinese Mandarin), 附加费 (fùjiāfèi) (Chinese Mandarin), overpris (Danish), alpago (Esperanto), lisämaksu (Finnish), surcharge [feminine] (French), Aufpreis [masculine] (German), sovrapprezzo [masculine] (Italian), sovraprezzo [masculine] (Italian), サーチャージ (sāchāji) (Japanese), dopłata [feminine] (Polish), sobretaxa [feminine] (Portuguese), дополни́тельный сбор (dopolnítelʹnyj sbor) [masculine] (Russian), допла́та (dopláta) [feminine] (Russian), for-chìs [feminine] (Scottish Gaelic), sobrecarga [feminine] (Spanish), påslag (Swedish), tilläggsavgift [common-gender] (Swedish), extraavgift [common-gender] (Swedish), zam (Turkish)
    Sense id: en-surcharge-en-noun-dDQc41Qo Disambiguation of 'addition of extra charge': 68 1 3 5 0 11 3 5 3
  2. The part of the price of a subsidized good or service that is not covered by the subsidy and so must be paid by the consumer.
    Sense id: en-surcharge-en-noun-NUvHLXQA
  3. An excessive price charged e.g. to an unsuspecting customer. Translations (excessive price): overpris (Danish), ylihinta (Finnish), sovrapprezzo [masculine] (Italian), sobreprecio [feminine] (Spanish), överpris (Swedish)
    Sense id: en-surcharge-en-noun-9AL5BHz8 Disambiguation of 'excessive price': 6 6 58 0 0 1 1 28 0
  4. (philately) An overprint on a stamp that alters (usually raises) the original nominal value of the stamp; used especially in times of hyperinflation. Categories (topical): Philately Translations (philately: overprint): overtryk (Danish), lisäpainama (Finnish), надпеча́тка (nadpečátka) [feminine] (Russian), sobrecarga [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-surcharge-en-noun-ubfwTW5n Topics: hobbies, lifestyle, philately Disambiguation of 'philately: overprint': 5 3 4 53 4 3 11 9 8
  5. (art) A painting in lighter enamel over a darker one that serves as the ground. Categories (topical): Art
    Sense id: en-surcharge-en-noun-HCBxwfMX Topics: art, arts
  6. (law) A charge that has been omitted from an account as payment of a credit to the charged party Categories (topical): Law Translations (law: charge omitted from an account as payment): kuittaus (Finnish)
    Sense id: en-surcharge-en-noun-coWPvupV Topics: law Disambiguation of 'law: charge omitted from an account as payment': 8 1 4 3 1 67 8 2 6
  7. (law) A penalty for failure to exercise common prudence and skill in the performance of a fiduciary's duties. Categories (topical): Law Translations (law: penalty for failure to exercise common prudence as fiduciary): пеня́ (penjá) [feminine] (Russian)
    Sense id: en-surcharge-en-noun-Cvn82OPV Topics: law Disambiguation of 'law: penalty for failure to exercise common prudence as fiduciary': 2 2 2 4 1 4 75 3 7
  8. (obsolete) An excessive load or burden. Tags: obsolete
    Sense id: en-surcharge-en-noun-4Dw5RKSm
  9. (law, obsolete) The putting, by a commoner, of more animals on the common than he is entitled to. Tags: obsolete Categories (topical): Law
    Sense id: en-surcharge-en-noun-DISF8B~7 Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: victim surcharge Related terms: surtax, surcharged

Verb

IPA: /ˈsɜː(ɹ)t͡ʃɑː(ɹ)d͡ʒ/ Audio: en-us-surcharge.ogg [US] Forms: surcharges [present, singular, third-person], surcharging [participle, present], surcharged [participle, past], surcharged [past]
Etymology: From Middle French surcharge, from Old French. By surface analysis, sur- + charge. Doublet of supercharge. Etymology templates: {{cln|en|undefined derivations}}, {{uder|en|frm|surcharge}} Middle French surcharge, {{cln|en|undefined derivations}}, {{uder|en|fro|-}} Old French, {{surf|en|sur-|charge}} By surface analysis, sur- + charge, {{doublet|en|supercharge}} Doublet of supercharge Head templates: {{en-verb}} surcharge (third-person singular simple present surcharges, present participle surcharging, simple past and past participle surcharged)
  1. To apply a surcharge. Translations (to apply a surcharge): изисквам доплащане (iziskvam doplaštane) (Bulgarian), periä lisämaksu (Finnish), veloittaa lisämaksu (Finnish), mit einem Aufpreis versehen (German), applicare un sovrapprezzo (Italian), sobretaxar (Portuguese), sobretasar (Spanish), supertasar (Spanish), recargar (Spanish)
    Sense id: en-surcharge-en-verb-7xWZyFRT Disambiguation of 'to apply a surcharge': 97 1 1 1
  2. To overload; to overburden.
    Sense id: en-surcharge-en-verb-en:to_overload
  3. (law) To overstock; especially, to put more cattle into (e.g. a common) than one has a right to do, or more than the herbage will sustain. Categories (topical): Law
    Sense id: en-surcharge-en-verb-pMxTkU2q Topics: law
  4. To show an omission in (an account) for which credit ought to have been given.
    Sense id: en-surcharge-en-verb-TK-oOtbc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: supercharge

Inflected forms

Download JSON data for surcharge meaning in English (14.4kB)

{
  "categories": [],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "victim surcharge"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "surcharge"
      },
      "expansion": "Middle French surcharge",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old French",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sur-",
        "3": "charge"
      },
      "expansion": "By surface analysis, sur- + charge",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "supercharge"
      },
      "expansion": "Doublet of supercharge",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French surcharge, from Old French. By surface analysis, sur- + charge. Doublet of supercharge.",
  "forms": [
    {
      "form": "surcharges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "surcharge (plural surcharges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "surtax"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "surcharged"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Our airline tickets cost twenty dollars more than we expected because we had to pay a fuel surcharge.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An addition of extra charge on the agreed or stated price."
      ],
      "id": "en-surcharge-en-noun-dDQc41Qo",
      "links": [
        [
          "extra",
          "extra"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "doplaštane",
          "sense": "addition of extra charge",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "доплащане"
        },
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "addition of extra charge",
          "word": "附加費"
        },
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "fùjiāfèi",
          "sense": "addition of extra charge",
          "word": "附加费"
        },
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "addition of extra charge",
          "word": "overpris"
        },
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "addition of extra charge",
          "word": "alpago"
        },
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "addition of extra charge",
          "word": "lisämaksu"
        },
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "addition of extra charge",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "surcharge"
        },
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "addition of extra charge",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Aufpreis"
        },
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "addition of extra charge",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sovrapprezzo"
        },
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "addition of extra charge",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sovraprezzo"
        },
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sāchāji",
          "sense": "addition of extra charge",
          "word": "サーチャージ"
        },
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "addition of extra charge",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dopłata"
        },
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "addition of extra charge",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sobretaxa"
        },
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "dopolnítelʹnyj sbor",
          "sense": "addition of extra charge",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "дополни́тельный сбор"
        },
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "dopláta",
          "sense": "addition of extra charge",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "допла́та"
        },
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "addition of extra charge",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "for-chìs"
        },
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "addition of extra charge",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sobrecarga"
        },
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "addition of extra charge",
          "word": "påslag"
        },
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "addition of extra charge",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "tilläggsavgift"
        },
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "addition of extra charge",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "extraavgift"
        },
        {
          "_dis1": "68 1 3 5 0 11 3 5 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "addition of extra charge",
          "word": "zam"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The part of the price of a subsidized good or service that is not covered by the subsidy and so must be paid by the consumer."
      ],
      "id": "en-surcharge-en-noun-NUvHLXQA",
      "links": [
        [
          "subsidized",
          "subsidized"
        ],
        [
          "subsidy",
          "subsidy"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An excessive price charged e.g. to an unsuspecting customer."
      ],
      "id": "en-surcharge-en-noun-9AL5BHz8",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 6 58 0 0 1 1 28 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "excessive price",
          "word": "overpris"
        },
        {
          "_dis1": "6 6 58 0 0 1 1 28 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "excessive price",
          "word": "ylihinta"
        },
        {
          "_dis1": "6 6 58 0 0 1 1 28 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "excessive price",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sovrapprezzo"
        },
        {
          "_dis1": "6 6 58 0 0 1 1 28 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "excessive price",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sobreprecio"
        },
        {
          "_dis1": "6 6 58 0 0 1 1 28 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "excessive price",
          "word": "överpris"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Philately",
          "orig": "en:Philately",
          "parents": [
            "Hobbies",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An overprint on a stamp that alters (usually raises) the original nominal value of the stamp; used especially in times of hyperinflation."
      ],
      "id": "en-surcharge-en-noun-ubfwTW5n",
      "links": [
        [
          "philately",
          "philately"
        ],
        [
          "overprint",
          "overprint"
        ],
        [
          "hyperinflation",
          "hyperinflation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(philately) An overprint on a stamp that alters (usually raises) the original nominal value of the stamp; used especially in times of hyperinflation."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "philately"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 3 4 53 4 3 11 9 8",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "philately: overprint",
          "word": "overtryk"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 4 53 4 3 11 9 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "philately: overprint",
          "word": "lisäpainama"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 4 53 4 3 11 9 8",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nadpečátka",
          "sense": "philately: overprint",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "надпеча́тка"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 4 53 4 3 11 9 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "philately: overprint",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sobrecarga"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Art",
          "orig": "en:Art",
          "parents": [
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A painting in lighter enamel over a darker one that serves as the ground."
      ],
      "id": "en-surcharge-en-noun-HCBxwfMX",
      "links": [
        [
          "art",
          "art#Noun"
        ],
        [
          "painting",
          "painting"
        ],
        [
          "enamel",
          "enamel"
        ],
        [
          "ground",
          "ground"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(art) A painting in lighter enamel over a darker one that serves as the ground."
      ],
      "topics": [
        "art",
        "arts"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A charge that has been omitted from an account as payment of a credit to the charged party"
      ],
      "id": "en-surcharge-en-noun-coWPvupV",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "charge",
          "charge"
        ],
        [
          "omit",
          "omit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) A charge that has been omitted from an account as payment of a credit to the charged party"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "8 1 4 3 1 67 8 2 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "law: charge omitted from an account as payment",
          "word": "kuittaus"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A penalty for failure to exercise common prudence and skill in the performance of a fiduciary's duties."
      ],
      "id": "en-surcharge-en-noun-Cvn82OPV",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "penalty",
          "penalty"
        ],
        [
          "prudence",
          "prudence"
        ],
        [
          "fiduciary",
          "fiduciary"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) A penalty for failure to exercise common prudence and skill in the performance of a fiduciary's duties."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 2 4 1 4 75 3 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "penjá",
          "sense": "law: penalty for failure to exercise common prudence as fiduciary",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пеня́"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "An excessive load or burden."
      ],
      "id": "en-surcharge-en-noun-4Dw5RKSm",
      "links": [
        [
          "excessive",
          "excessive"
        ],
        [
          "load",
          "load"
        ],
        [
          "burden",
          "burden"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) An excessive load or burden."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The putting, by a commoner, of more animals on the common than he is entitled to."
      ],
      "id": "en-surcharge-en-noun-DISF8B~7",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "commoner",
          "commoner"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "common",
          "common"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law, obsolete) The putting, by a commoner, of more animals on the common than he is entitled to."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsɜː(ɹ)t͡ʃɑː(ɹ)d͡ʒ/"
    },
    {
      "audio": "en-us-surcharge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-surcharge.ogg/En-us-surcharge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-surcharge.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "surcharge"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "discount"
    }
  ],
  "categories": [],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "surcharge"
      },
      "expansion": "Middle French surcharge",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old French",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sur-",
        "3": "charge"
      },
      "expansion": "By surface analysis, sur- + charge",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "supercharge"
      },
      "expansion": "Doublet of supercharge",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French surcharge, from Old French. By surface analysis, sur- + charge. Doublet of supercharge.",
  "forms": [
    {
      "form": "surcharges",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "surcharging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "surcharged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "surcharged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "surcharge (third-person singular simple present surcharges, present participle surcharging, simple past and past participle surcharged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "supercharge"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To apply a surcharge."
      ],
      "id": "en-surcharge-en-verb-7xWZyFRT",
      "links": [
        [
          "apply",
          "apply"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 1 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "iziskvam doplaštane",
          "sense": "to apply a surcharge",
          "word": "изисквам доплащане"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to apply a surcharge",
          "word": "periä lisämaksu"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to apply a surcharge",
          "word": "veloittaa lisämaksu"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to apply a surcharge",
          "word": "mit einem Aufpreis versehen"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to apply a surcharge",
          "word": "applicare un sovrapprezzo"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to apply a surcharge",
          "word": "sobretaxar"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to apply a surcharge",
          "word": "sobretasar"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to apply a surcharge",
          "word": "supertasar"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to apply a surcharge",
          "word": "recargar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to surcharge an animal or a ship; to surcharge a cannon",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1943 March and April, “A British Avalanche Shelter”, in Railway Magazine, page 80",
          "text": "The first, on January 1, 1883, was attributed to the overlay becoming surcharged with water, due to insufficient drainage, and causing a slip.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To overload; to overburden."
      ],
      "id": "en-surcharge-en-verb-en:to_overload",
      "links": [
        [
          "overload",
          "overload"
        ],
        [
          "overburden",
          "overburden"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:to overload"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To overstock; especially, to put more cattle into (e.g. a common) than one has a right to do, or more than the herbage will sustain."
      ],
      "id": "en-surcharge-en-verb-pMxTkU2q",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "overstock",
          "overstock"
        ],
        [
          "cattle",
          "cattle"
        ],
        [
          "common",
          "common"
        ],
        [
          "herbage",
          "herbage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) To overstock; especially, to put more cattle into (e.g. a common) than one has a right to do, or more than the herbage will sustain."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1599, Samuel Daniel, Musophilus",
          "text": "The Idle multitude surcharge their laies",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To show an omission in (an account) for which credit ought to have been given."
      ],
      "id": "en-surcharge-en-verb-TK-oOtbc",
      "links": [
        [
          "omission",
          "omission"
        ],
        [
          "credit",
          "credit"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsɜː(ɹ)t͡ʃɑː(ɹ)d͡ʒ/"
    },
    {
      "audio": "en-us-surcharge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-surcharge.ogg/En-us-surcharge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-surcharge.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "surcharge"
}
{
  "categories": [
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Requests for review of Spanish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "victim surcharge"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "surcharge"
      },
      "expansion": "Middle French surcharge",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old French",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sur-",
        "3": "charge"
      },
      "expansion": "By surface analysis, sur- + charge",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "supercharge"
      },
      "expansion": "Doublet of supercharge",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French surcharge, from Old French. By surface analysis, sur- + charge. Doublet of supercharge.",
  "forms": [
    {
      "form": "surcharges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "surcharge (plural surcharges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "surtax"
    },
    {
      "word": "surcharged"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Our airline tickets cost twenty dollars more than we expected because we had to pay a fuel surcharge.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An addition of extra charge on the agreed or stated price."
      ],
      "links": [
        [
          "extra",
          "extra"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The part of the price of a subsidized good or service that is not covered by the subsidy and so must be paid by the consumer."
      ],
      "links": [
        [
          "subsidized",
          "subsidized"
        ],
        [
          "subsidy",
          "subsidy"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An excessive price charged e.g. to an unsuspecting customer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Philately"
      ],
      "glosses": [
        "An overprint on a stamp that alters (usually raises) the original nominal value of the stamp; used especially in times of hyperinflation."
      ],
      "links": [
        [
          "philately",
          "philately"
        ],
        [
          "overprint",
          "overprint"
        ],
        [
          "hyperinflation",
          "hyperinflation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(philately) An overprint on a stamp that alters (usually raises) the original nominal value of the stamp; used especially in times of hyperinflation."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "philately"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Art"
      ],
      "glosses": [
        "A painting in lighter enamel over a darker one that serves as the ground."
      ],
      "links": [
        [
          "art",
          "art#Noun"
        ],
        [
          "painting",
          "painting"
        ],
        [
          "enamel",
          "enamel"
        ],
        [
          "ground",
          "ground"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(art) A painting in lighter enamel over a darker one that serves as the ground."
      ],
      "topics": [
        "art",
        "arts"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Law"
      ],
      "glosses": [
        "A charge that has been omitted from an account as payment of a credit to the charged party"
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "charge",
          "charge"
        ],
        [
          "omit",
          "omit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) A charge that has been omitted from an account as payment of a credit to the charged party"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Law"
      ],
      "glosses": [
        "A penalty for failure to exercise common prudence and skill in the performance of a fiduciary's duties."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "penalty",
          "penalty"
        ],
        [
          "prudence",
          "prudence"
        ],
        [
          "fiduciary",
          "fiduciary"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) A penalty for failure to exercise common prudence and skill in the performance of a fiduciary's duties."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "An excessive load or burden."
      ],
      "links": [
        [
          "excessive",
          "excessive"
        ],
        [
          "load",
          "load"
        ],
        [
          "burden",
          "burden"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) An excessive load or burden."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "en:Law"
      ],
      "glosses": [
        "The putting, by a commoner, of more animals on the common than he is entitled to."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "commoner",
          "commoner"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "common",
          "common"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law, obsolete) The putting, by a commoner, of more animals on the common than he is entitled to."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsɜː(ɹ)t͡ʃɑː(ɹ)d͡ʒ/"
    },
    {
      "audio": "en-us-surcharge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-surcharge.ogg/En-us-surcharge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-surcharge.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "doplaštane",
      "sense": "addition of extra charge",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "доплащане"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "addition of extra charge",
      "word": "附加費"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "fùjiāfèi",
      "sense": "addition of extra charge",
      "word": "附加费"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "addition of extra charge",
      "word": "overpris"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "addition of extra charge",
      "word": "alpago"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "addition of extra charge",
      "word": "lisämaksu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "addition of extra charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "surcharge"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "addition of extra charge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Aufpreis"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "addition of extra charge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sovrapprezzo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "addition of extra charge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sovraprezzo"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sāchāji",
      "sense": "addition of extra charge",
      "word": "サーチャージ"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "addition of extra charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dopłata"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "addition of extra charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sobretaxa"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dopolnítelʹnyj sbor",
      "sense": "addition of extra charge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "дополни́тельный сбор"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dopláta",
      "sense": "addition of extra charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "допла́та"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "addition of extra charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "for-chìs"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "addition of extra charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sobrecarga"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "addition of extra charge",
      "word": "påslag"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "addition of extra charge",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "tilläggsavgift"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "addition of extra charge",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "extraavgift"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "addition of extra charge",
      "word": "zam"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "excessive price",
      "word": "overpris"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "excessive price",
      "word": "ylihinta"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "excessive price",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sovrapprezzo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "excessive price",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sobreprecio"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "excessive price",
      "word": "överpris"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "philately: overprint",
      "word": "overtryk"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "philately: overprint",
      "word": "lisäpainama"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nadpečátka",
      "sense": "philately: overprint",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "надпеча́тка"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "philately: overprint",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sobrecarga"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "law: charge omitted from an account as payment",
      "word": "kuittaus"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "penjá",
      "sense": "law: penalty for failure to exercise common prudence as fiduciary",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пеня́"
    }
  ],
  "word": "surcharge"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "discount"
    }
  ],
  "categories": [
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Requests for review of Spanish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "surcharge"
      },
      "expansion": "Middle French surcharge",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old French",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sur-",
        "3": "charge"
      },
      "expansion": "By surface analysis, sur- + charge",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "supercharge"
      },
      "expansion": "Doublet of supercharge",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French surcharge, from Old French. By surface analysis, sur- + charge. Doublet of supercharge.",
  "forms": [
    {
      "form": "surcharges",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "surcharging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "surcharged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "surcharged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "surcharge (third-person singular simple present surcharges, present participle surcharging, simple past and past participle surcharged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "supercharge"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To apply a surcharge."
      ],
      "links": [
        [
          "apply",
          "apply"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to surcharge an animal or a ship; to surcharge a cannon",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1943 March and April, “A British Avalanche Shelter”, in Railway Magazine, page 80",
          "text": "The first, on January 1, 1883, was attributed to the overlay becoming surcharged with water, due to insufficient drainage, and causing a slip.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To overload; to overburden."
      ],
      "links": [
        [
          "overload",
          "overload"
        ],
        [
          "overburden",
          "overburden"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:to overload"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Law"
      ],
      "glosses": [
        "To overstock; especially, to put more cattle into (e.g. a common) than one has a right to do, or more than the herbage will sustain."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "overstock",
          "overstock"
        ],
        [
          "cattle",
          "cattle"
        ],
        [
          "common",
          "common"
        ],
        [
          "herbage",
          "herbage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) To overstock; especially, to put more cattle into (e.g. a common) than one has a right to do, or more than the herbage will sustain."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1599, Samuel Daniel, Musophilus",
          "text": "The Idle multitude surcharge their laies",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To show an omission in (an account) for which credit ought to have been given."
      ],
      "links": [
        [
          "omission",
          "omission"
        ],
        [
          "credit",
          "credit"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsɜː(ɹ)t͡ʃɑː(ɹ)d͡ʒ/"
    },
    {
      "audio": "en-us-surcharge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-surcharge.ogg/En-us-surcharge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-surcharge.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "iziskvam doplaštane",
      "sense": "to apply a surcharge",
      "word": "изисквам доплащане"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to apply a surcharge",
      "word": "periä lisämaksu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to apply a surcharge",
      "word": "veloittaa lisämaksu"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to apply a surcharge",
      "word": "mit einem Aufpreis versehen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to apply a surcharge",
      "word": "applicare un sovrapprezzo"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to apply a surcharge",
      "word": "sobretaxar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to apply a surcharge",
      "word": "sobretasar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to apply a surcharge",
      "word": "supertasar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to apply a surcharge",
      "word": "recargar"
    }
  ],
  "word": "surcharge"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.