"sugar daddy" meaning in English

See sugar daddy in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: En-au-sugar daddy.ogg [Australia] Forms: sugar daddies [plural]
Etymology: Apparently from slang sugar (“money”) and colloquial daddy (“father”). Etymology templates: {{m|en|sugar||money}} sugar (“money”), {{m|en|daddy||father}} daddy (“father”) Head templates: {{en-noun}} sugar daddy (plural sugar daddies)
  1. (slang) A man who spends money for the benefit of a relationship with an often younger romantic or sexual partner. Wikipedia link: sugar daddy Tags: slang Synonyms: aristo Hypernyms: Splenda daddy, sugar parent Coordinate_terms: sugar mama Translations (slang: man who spends money for a relationship with a younger partner): vroetelpappie (Afrikaans), 甜心爹地 (tiánxīn diēdì) (Chinese Mandarin), 甜爹 (tiándiē) (Chinese Mandarin), 乾爹 (Chinese Mandarin), 干爹 (gāndiē) (Chinese Mandarin), namupappa (Finnish), שוגר דדי (Hebrew), gadun (Indonesian), boops (Jamaican Creole), brinks (Jamaican Creole), パパ活 (Japanese), パパカツ (papa katsu) (Japanese), តាចិញ្ចឹម (taaceñcəm) (Khmer), តា (taa) (Khmer), sugardaddy [masculine] (Norwegian Bokmål), sponsor [masculine] (Polish), coroa endinheirado [masculine] (Portuguese), папик (papik) [masculine] (Russian), rabo verde [masculine] (Spanish), lagartón [masculine] (Spanish), sugar [masculine] (Spanish), buzi (Swahili), sugardaddy [common-gender] (Swedish), snaskefar [common-gender] (Swedish), เสี่ย (sìia) (Thai), ป๋า (bpǎa) (Thai)
    Sense id: en-sugar_daddy-en-noun-cPYuZVrk Categories (other): English entries with incorrect language header, Mandarin terms with redundant transliterations

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for sugar daddy meaning in English (6.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sugar",
        "3": "",
        "4": "money"
      },
      "expansion": "sugar (“money”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "daddy",
        "3": "",
        "4": "father"
      },
      "expansion": "daddy (“father”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apparently from slang sugar (“money”) and colloquial daddy (“father”).",
  "forms": [
    {
      "form": "sugar daddies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sugar daddy (plural sugar daddies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "word": "sugar mama"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1961, Dallas McCord Reynolds, Black Man's Burden, Project Gutenberg EBook edition",
          "text": "\"Huh, indeed!\" Isobel answered him. \"Proposing, or propositioning? If either of you two Romeos ever rattle the doorknob of my room at night again, you're apt to get a bullet through it.\" Jake winced. \"Wasn't me. Look at my gray hair, Isobel. I'm old enough to be your daddy.\" \"Sugar daddy, I suppose,\" she said mockingly.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Charles Hebbert, Dan Richardson, The Rough Guide to Budapest, 2nd edition, London: Rough Guides, page 73",
          "text": "[…] Budapesters today are rather less enamoured of Váci [street]: dressed-to-kill babes and their sugar daddies would rather pose in malls, and teenagers can find McDonald's anywhere, leaving Váci utterly dependent on tourists for its livelihood and bustle.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A man who spends money for the benefit of a relationship with an often younger romantic or sexual partner."
      ],
      "hypernyms": [
        {
          "word": "Splenda daddy"
        },
        {
          "word": "sugar parent"
        }
      ],
      "id": "en-sugar_daddy-en-noun-cPYuZVrk",
      "links": [
        [
          "man",
          "man"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A man who spends money for the benefit of a relationship with an often younger romantic or sexual partner."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "aristo"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "word": "vroetelpappie"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "tiánxīn diēdì",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "word": "甜心爹地"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "tiándiē",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "word": "甜爹"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "word": "乾爹"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "gāndiē",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "word": "干爹"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "word": "namupappa"
        },
        {
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "word": "שוגר דדי"
        },
        {
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "word": "gadun"
        },
        {
          "code": "jam",
          "lang": "Jamaican Creole",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "word": "boops"
        },
        {
          "code": "jam",
          "lang": "Jamaican Creole",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "word": "brinks"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "word": "パパ活"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "papa katsu",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "word": "パパカツ"
        },
        {
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "taaceñcəm",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "word": "តាចិញ្ចឹម"
        },
        {
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "taa",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "word": "តា"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sugardaddy"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sponsor"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coroa endinheirado"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "papik",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "папик"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rabo verde"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lagartón"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sugar"
        },
        {
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "word": "buzi"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "sugardaddy"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "snaskefar"
        },
        {
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "sìia",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "word": "เสี่ย"
        },
        {
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "bpǎa",
          "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
          "word": "ป๋า"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "sugar daddy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-sugar daddy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/En-au-sugar_daddy.ogg/En-au-sugar_daddy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/En-au-sugar_daddy.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "sugar daddy"
}
{
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "sugar mama"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sugar",
        "3": "",
        "4": "money"
      },
      "expansion": "sugar (“money”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "daddy",
        "3": "",
        "4": "father"
      },
      "expansion": "daddy (“father”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apparently from slang sugar (“money”) and colloquial daddy (“father”).",
  "forms": [
    {
      "form": "sugar daddies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sugar daddy (plural sugar daddies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Splenda daddy"
    },
    {
      "word": "sugar parent"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English slang",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "Mandarin terms with redundant transliterations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1961, Dallas McCord Reynolds, Black Man's Burden, Project Gutenberg EBook edition",
          "text": "\"Huh, indeed!\" Isobel answered him. \"Proposing, or propositioning? If either of you two Romeos ever rattle the doorknob of my room at night again, you're apt to get a bullet through it.\" Jake winced. \"Wasn't me. Look at my gray hair, Isobel. I'm old enough to be your daddy.\" \"Sugar daddy, I suppose,\" she said mockingly.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Charles Hebbert, Dan Richardson, The Rough Guide to Budapest, 2nd edition, London: Rough Guides, page 73",
          "text": "[…] Budapesters today are rather less enamoured of Váci [street]: dressed-to-kill babes and their sugar daddies would rather pose in malls, and teenagers can find McDonald's anywhere, leaving Váci utterly dependent on tourists for its livelihood and bustle.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A man who spends money for the benefit of a relationship with an often younger romantic or sexual partner."
      ],
      "links": [
        [
          "man",
          "man"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A man who spends money for the benefit of a relationship with an often younger romantic or sexual partner."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "wikipedia": [
        "sugar daddy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-sugar daddy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/En-au-sugar_daddy.ogg/En-au-sugar_daddy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/En-au-sugar_daddy.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aristo"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "word": "vroetelpappie"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "tiánxīn diēdì",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "word": "甜心爹地"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "tiándiē",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "word": "甜爹"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "word": "乾爹"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "gāndiē",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "word": "干爹"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "word": "namupappa"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "word": "שוגר דדי"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "word": "gadun"
    },
    {
      "code": "jam",
      "lang": "Jamaican Creole",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "word": "boops"
    },
    {
      "code": "jam",
      "lang": "Jamaican Creole",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "word": "brinks"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "word": "パパ活"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "papa katsu",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "word": "パパカツ"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "taaceñcəm",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "word": "តាចិញ្ចឹម"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "taa",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "word": "តា"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sugardaddy"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sponsor"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coroa endinheirado"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "papik",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "папик"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rabo verde"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lagartón"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sugar"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "word": "buzi"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "sugardaddy"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "snaskefar"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "sìia",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "word": "เสี่ย"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "bpǎa",
      "sense": "slang: man who spends money for a relationship with a younger partner",
      "word": "ป๋า"
    }
  ],
  "word": "sugar daddy"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.