See spar in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "monkey spar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "short spar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "spar buoy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "spar deck" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "spar torpedo" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "odt", "3": "frk", "4": "osx" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sparre", "4": "", "5": "spar, rafter, beam" }, "expansion": "Middle English sparre (“spar, rafter, beam”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "sparre" }, "expansion": "Middle Dutch sparre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "Sparre" }, "expansion": "Middle Low German Sparre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*sparrô", "4": "", "5": "stake, beam" }, "expansion": "Proto-Germanic *sparrô (“stake, beam”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)par-", "4": "", "5": "beam, log" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)par- (“beam, log”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "spar", "3": "", "4": "balk" }, "expansion": "Dutch spar (“balk”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Sparren", "3": "", "4": "rafter, spar" }, "expansion": "German Sparren (“rafter, spar”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "sparre", "3": "", "4": "spar" }, "expansion": "Danish sparre (“spar”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "shparr" }, "expansion": "Albanian shparr", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English sparre (“spar, rafter, beam”) (noun), sparren (“to close, bar”) (verb), from Middle Dutch sparre or Middle Low German Sparre, all ultimately from Proto-Germanic *sparrô (“stake, beam”), from Proto-Indo-European *(s)par- (“beam, log”). Compare Dutch spar (“balk”), German Sparren (“rafter, spar”), Danish sparre (“spar”), Albanian shparr, shpardh (“kind of oak”). Perhaps also compare spear.", "forms": [ { "form": "spars", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "spar (plural spars)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 4 15 23 27 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 4 15 23 28 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 14 24 25 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 3 13 29 26 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 3 14 25 26 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A rafter of a roof." ], "id": "en-spar-en-noun-UCMtnvFL", "links": [ [ "rafter", "rafter" ], [ "roof", "roof" ] ] }, { "glosses": [ "A thick pole or piece of wood." ], "id": "en-spar-en-noun-hpoknHJl", "links": [ [ "pole", "pole" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 88 0 12 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "jak prǎt", "sense": "thick pole", "tags": [ "masculine" ], "word": "як прът" }, { "_dis1": "0 88 0 12 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "greda", "sense": "thick pole", "tags": [ "feminine" ], "word": "греда" }, { "_dis1": "0 88 0 12 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thick pole", "word": "parru" }, { "_dis1": "0 88 0 12 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "thick pole", "word": "rākau whakapakoko" }, { "_dis1": "0 88 0 12 0", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "thick pole", "word": "sparre" }, { "_dis1": "0 88 0 12 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šāhtir", "sense": "thick pole", "word": "شاهتیر" }, { "_dis1": "0 88 0 12 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stolb", "sense": "thick pole", "tags": [ "masculine" ], "word": "столб" }, { "_dis1": "0 88 0 12 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "thick pole", "tags": [ "masculine" ], "word": "poste" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 4 15 23 27 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 4 15 23 28 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 14 24 25 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 3 13 29 26 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 3 14 25 26 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book V, Canto XI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "The Prince staid not his aunswere to devize, / But, opening streight the Sparre, forth to him came […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A bar of wood used to fasten a door." ], "id": "en-spar-en-noun-spcsJsjG", "links": [ [ "bar", "bar" ], [ "door", "door" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A bar of wood used to fasten a door." ], "tags": [ "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "3 0 91 3 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bar to fasten door", "tags": [ "feminine" ], "word": "závora" }, { "_dis1": "3 0 91 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bar to fasten door", "word": "telki" }, { "_dis1": "3 0 91 3 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bar to fasten door", "tags": [ "feminine" ], "word": "tranca" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "17 4 15 23 27 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 1 5 13 10 22 18 2 3 9 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 4 15 23 28 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 14 24 25 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 3 13 29 26 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 3 14 25 26 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff." ], "id": "en-spar-en-noun-gM-iga~3", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "mast", "mast" ], [ "sprit", "sprit" ], [ "yard", "yard" ], [ "boom", "boom" ], [ "pole", "pole" ], [ "gaff", "gaff" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) Any linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff." ], "topics": [ "nautical", "transport" ], "translations": [ { "_dis1": "3 3 11 81 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rangóut", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "tags": [ "masculine" ], "word": "ранго́ут" }, { "_dis1": "3 3 11 81 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "tags": [ "neuter" ], "word": "ráhno" }, { "_dis1": "3 3 11 81 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "tags": [ "feminine" ], "word": "žerď" }, { "_dis1": "3 3 11 81 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "tags": [ "neuter" ], "word": "rondhout" }, { "_dis1": "3 3 11 81 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "word": "pyöröpuu" }, { "_dis1": "3 3 11 81 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "tags": [ "feminine" ], "word": "Spiere" }, { "_dis1": "3 3 11 81 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "tags": [ "neuter" ], "word": "Rundholz" }, { "_dis1": "3 3 11 81 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "tags": [ "masculine" ], "word": "sparra" }, { "_dis1": "3 3 11 81 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "word": "rākau whakapakoko" }, { "_dis1": "3 3 11 81 2", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dakal", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "word": "دکل" }, { "_dis1": "3 3 11 81 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rangóut", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "tags": [ "masculine" ], "word": "ранго́ут" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Aeronautics", "orig": "en:Aeronautics", "parents": [ "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 0 2 9 10 16 14 14 15 1 1 2 9 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 4 15 23 27 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 7 9 12 16 18 5 6 7 10 5", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 4 15 23 28 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 14 24 25 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 3 13 29 26 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 3 14 25 26 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 4 7 10 14 16 13 15 3 3 2 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 6 9 11 19 21 3 3 10 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A beam-like structural member that supports ribs in an aircraft wing or other airfoil." ], "id": "en-spar-en-noun-UPBLPa0~", "links": [ [ "aeronautics", "aeronautics" ], [ "airfoil", "airfoil" ] ], "raw_glosses": [ "(aeronautics) A beam-like structural member that supports ribs in an aircraft wing or other airfoil." ], "topics": [ "aeronautics", "aerospace", "business", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "2 0 1 2 95", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "aeronautics: beam-like structural member", "word": "siipisalko" }, { "_dis1": "2 0 1 2 95", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "aeronautics: beam-like structural member", "tags": [ "masculine" ], "word": "longeron" }, { "_dis1": "2 0 1 2 95", "code": "de", "lang": "German", "sense": "aeronautics: beam-like structural member", "word": "Holm" }, { "_dis1": "2 0 1 2 95", "code": "de", "lang": "German", "sense": "aeronautics: beam-like structural member", "word": "Flügelholm" }, { "_dis1": "2 0 1 2 95", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "aeronautics: beam-like structural member", "tags": [ "masculine" ], "word": "croscheann sciatháin" }, { "_dis1": "2 0 1 2 95", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lonžerón krylá", "sense": "aeronautics: beam-like structural member", "tags": [ "masculine" ], "word": "лонжеро́н крыла́" }, { "_dis1": "2 0 1 2 95", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "aeronautics: beam-like structural member", "tags": [ "masculine" ], "word": "larguero" }, { "_dis1": "2 0 1 2 95", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "aeronautics: beam-like structural member", "word": "balk" }, { "_dis1": "2 0 1 2 95", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "aeronautics: beam-like structural member", "word": "vingbalk" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/spɑː/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav.ogg" }, { "ipa": "/spɑɹ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[spɑɹ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[spɑ˞]", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)" }, { "homophone": "spa (non-rhotic)" } ], "word": "spar" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "oversparred" }, { "_dis1": "0 0", "word": "undersparred" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "odt", "3": "frk", "4": "osx" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sparre", "4": "", "5": "spar, rafter, beam" }, "expansion": "Middle English sparre (“spar, rafter, beam”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "sparre" }, "expansion": "Middle Dutch sparre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "Sparre" }, "expansion": "Middle Low German Sparre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*sparrô", "4": "", "5": "stake, beam" }, "expansion": "Proto-Germanic *sparrô (“stake, beam”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)par-", "4": "", "5": "beam, log" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)par- (“beam, log”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "spar", "3": "", "4": "balk" }, "expansion": "Dutch spar (“balk”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Sparren", "3": "", "4": "rafter, spar" }, "expansion": "German Sparren (“rafter, spar”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "sparre", "3": "", "4": "spar" }, "expansion": "Danish sparre (“spar”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "shparr" }, "expansion": "Albanian shparr", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English sparre (“spar, rafter, beam”) (noun), sparren (“to close, bar”) (verb), from Middle Dutch sparre or Middle Low German Sparre, all ultimately from Proto-Germanic *sparrô (“stake, beam”), from Proto-Indo-European *(s)par- (“beam, log”). Compare Dutch spar (“balk”), German Sparren (“rafter, spar”), Danish sparre (“spar”), Albanian shparr, shpardh (“kind of oak”). Perhaps also compare spear.", "forms": [ { "form": "spars", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sparring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "sparred", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sparred", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "spar (third-person singular simple present spars, present participle sparring, simple past and past participle sparred)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1503–1512, John Skelton, Ware the Hauke; republished in John Scattergood, editor, John Skelton: The Complete English Poems, 1983, →OCLC, page 64, lines 91–94:", "text": "The church dores were sparred,\nFast boltyd and barryd,\nYet wyth a prety gyn\nI fortuned to come in, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To bolt, bar." ], "id": "en-spar-en-verb-utIFdO~X", "links": [ [ "bolt", "bolt" ], [ "bar", "bar" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete or dialectal) To bolt, bar." ], "tags": [ "dialectal", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 3 14 24 25 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To supply or equip (a vessel) with spars." ], "id": "en-spar-en-verb-et14SHfb", "links": [ [ "supply", "supply" ], [ "equip", "equip" ], [ "vessel", "vessel" ], [ "spar", "#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To supply or equip (a vessel) with spars." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/spɑː/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav.ogg" }, { "ipa": "/spɑɹ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[spɑɹ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[spɑ˞]", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)" }, { "homophone": "spa (non-rhotic)" } ], "word": "spar" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sparren", "4": "", "5": "to dart out; to strike out", "id": "to dart out" }, "expansion": "Middle English sparren (“to dart out; to strike out”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sperran" }, "expansion": "Old English sperran", "name": "der" }, { "args": { "1": "nds", "2": "sparre", "3": "", "4": "a struggling, striving" }, "expansion": "Low German sparre (“a struggling, striving”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "sich sperren", "3": "", "4": "to struggle, resist, oppose" }, "expansion": "German sich sperren (“to struggle, resist, oppose”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "sperrast", "3": "", "4": "to kick out at, thrust, struggle" }, "expansion": "Icelandic sperrast (“to kick out at, thrust, struggle”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English sparren (“to dart out; to strike out”), from Old English sperran, spirran, spyrran (“to strike, strike out at, spar”), related to Low German sparre (“a struggling, striving”), German sich sperren (“to struggle, resist, oppose”), Icelandic sperrast (“to kick out at, thrust, struggle”). The slang sense of friend is probably from the phrase sparring partner under the influence of the similar slang words par and star.", "forms": [ { "form": "spars", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sparring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "sparred", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sparred", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "spar (third-person singular simple present spars, present participle sparring, simple past and past participle sparred)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "6 1 6 9 11 19 21 3 3 10 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2012 April 15, Phil McNulty, “Tottenham 1-5 Chelsea”, in BBC:", "text": "After early sparring, Spurs started to take control as the interval approached and twice came close to taking the lead. Terry blocked Rafael van der Vaart's header on the line and the same player saw his cross strike the post after Adebayor was unable to apply a touch.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat." ], "id": "en-spar-en-verb-lzgmZCEU", "links": [ [ "fight", "fight" ], [ "practice", "practice" ], [ "martial art", "martial art" ], [ "combat", "combat" ] ], "translations": [ { "_dis1": "96 1 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "trénovat" }, { "_dis1": "96 1 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "cvičit se" }, { "_dis1": "96 1 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat", "word": "sparren" }, { "_dis1": "96 1 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat", "word": "sparrata" }, { "_dis1": "96 1 4", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat", "word": "speáráil" }, { "_dis1": "96 1 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat", "word": "allenarsi al combattimento" }, { "_dis1": "96 1 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sparringovatʹ", "sense": "to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat", "word": "спарринговать" }, { "_dis1": "96 1 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "trenirovočnyj", "sense": "to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat", "word": "вести тренировочный бой" }, { "_dis1": "96 1 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat", "word": "sparra" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "31 35 9 18 7", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To strike with the feet or spurs, as cocks do." ], "id": "en-spar-en-verb-OfA6cr9i", "links": [ [ "strike", "strike" ], [ "cock", "cock" ] ] }, { "glosses": [ "To contest in words; to wrangle." ], "id": "en-spar-en-verb-COToKHSU", "links": [ [ "contest", "contest" ], [ "word", "word" ], [ "wrangle", "wrangle" ] ], "translations": [ { "_dis1": "27 10 63", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to argue", "tags": [ "imperfective" ], "word": "přít se" }, { "_dis1": "27 10 63", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to argue", "tags": [ "imperfective" ], "word": "dohadovat se" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/spɑː/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav.ogg" }, { "ipa": "/spɑɹ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[spɑɹ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[spɑ˞]", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)" }, { "homophone": "spa (non-rhotic)" } ], "word": "spar" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sparren", "4": "", "5": "to dart out; to strike out", "id": "to dart out" }, "expansion": "Middle English sparren (“to dart out; to strike out”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sperran" }, "expansion": "Old English sperran", "name": "der" }, { "args": { "1": "nds", "2": "sparre", "3": "", "4": "a struggling, striving" }, "expansion": "Low German sparre (“a struggling, striving”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "sich sperren", "3": "", "4": "to struggle, resist, oppose" }, "expansion": "German sich sperren (“to struggle, resist, oppose”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "sperrast", "3": "", "4": "to kick out at, thrust, struggle" }, "expansion": "Icelandic sperrast (“to kick out at, thrust, struggle”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English sparren (“to dart out; to strike out”), from Old English sperran, spirran, spyrran (“to strike, strike out at, spar”), related to Low German sparre (“a struggling, striving”), German sich sperren (“to struggle, resist, oppose”), Icelandic sperrast (“to kick out at, thrust, struggle”). The slang sense of friend is probably from the phrase sparring partner under the influence of the similar slang words par and star.", "forms": [ { "form": "spars", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "spar (plural spars)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 0 2 9 10 16 14 14 15 1 1 2 9 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 5 7 8 15 16 11 13 2 2 7 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 1 5 13 10 22 18 2 3 9 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 7 9 12 16 18 5 6 7 10 5", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 5 7 8 15 14 11 14 2 2 7 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 5 7 9 14 14 13 15 4 3 2 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 5 7 10 12 14 12 17 2 3 3 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 4 7 8 14 15 10 14 2 2 8 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 4 7 10 13 15 13 18 3 3 2 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 4 7 10 14 16 13 15 3 3 2 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 6 9 11 19 21 3 3 10 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 9 18 7", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A sparring session; a preliminary fight, as in boxing or cock-fighting." ], "id": "en-spar-en-noun-Cd9Bln4r", "links": [ [ "preliminary", "preliminary" ], [ "fight", "fight" ], [ "boxing", "boxing" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Multicultural London English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 0 2 9 10 16 14 14 15 1 1 2 9 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 5 7 8 15 16 11 13 2 2 7 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 1 5 13 10 22 18 2 3 9 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 7 9 12 16 18 5 6 7 10 5", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 5 7 8 15 14 11 14 2 2 7 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 5 7 9 14 14 13 15 4 3 2 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 5 7 10 12 14 12 17 2 3 3 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 4 7 8 14 15 10 14 2 2 8 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 4 7 10 13 15 13 18 3 3 2 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 4 7 10 14 16 13 15 3 3 2 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 6 9 11 19 21 3 3 10 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 9 18 7", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2002, “No Escape” (track 23), in It's All Happening Now, performed by Lewis Parker (musician), Klashnekoff, and Skriblah Dan Gogh:", "text": "KLASHNEKOFF: I take two glass then pass the spliff to my spars.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, “Soap Bar”, in The Manifesto, performed by Goldie Looking Chain:", "text": "'Ello clart! How are you doin' spar? Let's have a look at your mobile phone there, that's fuckin' posh, innit?[…]that's fuckin' safe, spar!", "type": "quote" }, { "ref": "2009 March 17, “Next Hype” (track 3), in All-Star Pars, performed by Tempa T:", "text": "I don't care if you got friends in your car. Light up your whip and all of your spars.", "type": "quote" }, { "ref": "2014 September 12, “September 12th”performed by S.Kalibre:", "text": "Trying to explain to my spars how it is over a spliff. Arguing, cause the media got 'em locked under their lids.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A friend, a mate, a pal." ], "id": "en-spar-en-noun-GEzdlaBj", "links": [ [ "friend", "friend" ], [ "mate", "mate" ], [ "pal", "pal" ] ], "raw_glosses": [ "(MLE) A friend, a mate, a pal." ], "tags": [ "Multicultural-London-English" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/spɑː/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav.ogg" }, { "ipa": "/spɑɹ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[spɑɹ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[spɑ˞]", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)" }, { "homophone": "spa (non-rhotic)" } ], "word": "spar" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bitter spar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "brown spar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Derbyshire spar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "feldspar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fluor spar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Greenland spar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "heavy spar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "hog-tooth spar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Iceland spar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ice spar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "K-spar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Labrador spar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "needle spar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pearl spar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "satin spar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "schiller-spar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tabular spar" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sparra", "bor": "1" }, "expansion": "→ Irish: sparra", "name": "desc" } ], "text": "→ Irish: sparra" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "sbar", "bor": "1" }, "expansion": "→ Welsh: sbar", "name": "desc" } ], "text": "→ Welsh: sbar" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "spar" }, "expansion": "Middle Low German spar", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sparston", "4": "", "5": "gypsum, chalk" }, "expansion": "Middle English sparston (“gypsum, chalk”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "spærstān", "4": "", "5": "gypsum" }, "expansion": "Old English spærstān (“gypsum”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "Sparkalk", "3": "", "4": "plaster" }, "expansion": "German Sparkalk (“plaster”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "spæren", "3": "", "4": "of plaster, of mortar" }, "expansion": "Old English spæren (“of plaster, of mortar”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Low German spar, sper (“spar”); or from a backformation of sparstone (“spar”), from Middle English sparston (“gypsum, chalk”), from Old English spærstān (“gypsum”). Related to German Sparkalk (“plaster”), Old English spæren (“of plaster, of mortar”).", "forms": [ { "form": "spars", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "spar (countable and uncountable, plural spars)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mineralogy", "orig": "en:Mineralogy", "parents": [ "Geology", "Earth sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 0 2 9 10 16 14 14 15 1 1 2 9 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 5 7 8 15 16 11 13 2 2 7 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 5 7 8 15 14 11 14 2 2 7 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 5 7 9 14 14 13 15 4 3 2 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 5 7 10 12 14 12 17 2 3 3 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 4 7 8 14 15 10 14 2 2 8 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 4 7 10 13 15 13 18 3 3 2 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 4 7 10 14 16 13 15 3 3 2 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any of various microcrystalline minerals, of light, translucent, or transparent appearance, which are easily cleft." ], "id": "en-spar-en-noun-en:mineralogy", "links": [ [ "mineralogy", "mineralogy" ], [ "microcrystalline", "microcrystalline" ], [ "cleft", "cleft" ] ], "raw_glosses": [ "(mineralogy) Any of various microcrystalline minerals, of light, translucent, or transparent appearance, which are easily cleft." ], "senseid": [ "en:mineralogy" ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "chemistry", "geography", "geology", "mineralogy", "natural-sciences", "physical-sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mineralogy", "orig": "en:Mineralogy", "parents": [ "Geology", "Earth sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 0 2 9 10 16 14 14 15 1 1 2 9 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 4 6 9 14 14 12 20 3 3 2 6 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 5 7 8 15 16 11 13 2 2 7 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 5 7 8 15 14 11 14 2 2 7 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 5 7 9 14 14 13 15 4 3 2 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 5 7 10 12 14 12 17 2 3 3 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 4 7 8 14 15 10 14 2 2 8 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 4 7 10 13 15 13 18 3 3 2 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 4 7 10 14 16 13 15 3 3 2 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any crystal with readily discernible faces." ], "id": "en-spar-en-noun-TngVRQSx", "links": [ [ "mineralogy", "mineralogy" ], [ "crystal", "crystal" ], [ "face", "face" ] ], "raw_glosses": [ "(mineralogy) Any crystal with readily discernible faces." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "chemistry", "geography", "geology", "mineralogy", "natural-sciences", "physical-sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "9 91", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "any crystal with readily discernible faces", "tags": [ "masculine" ], "word": "espat" }, { "_dis1": "9 91", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "any crystal with readily discernible faces", "word": "sälpä" }, { "_dis1": "9 91", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "any crystal with readily discernible faces", "tags": [ "masculine" ], "word": "spath" }, { "_dis1": "9 91", "code": "de", "lang": "German", "sense": "any crystal with readily discernible faces", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spat" }, { "_dis1": "9 91", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "any crystal with readily discernible faces", "tags": [ "masculine" ], "word": "sparra" }, { "_dis1": "9 91", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "špat", "sense": "any crystal with readily discernible faces", "tags": [ "masculine" ], "word": "шпат" }, { "_dis1": "9 91", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "any crystal with readily discernible faces", "tags": [ "masculine" ], "word": "espato" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/spɑː/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav.ogg" }, { "ipa": "/spɑɹ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[spɑɹ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[spɑ˞]", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)" }, { "homophone": "spa (non-rhotic)" } ], "word": "spar" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle Low German", "English terms derived from Old Dutch", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Saxon", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Norman translations", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "monkey spar" }, { "word": "short spar" }, { "word": "spar buoy" }, { "word": "spar deck" }, { "word": "spar torpedo" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "odt", "3": "frk", "4": "osx" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sparre", "4": "", "5": "spar, rafter, beam" }, "expansion": "Middle English sparre (“spar, rafter, beam”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "sparre" }, "expansion": "Middle Dutch sparre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "Sparre" }, "expansion": "Middle Low German Sparre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*sparrô", "4": "", "5": "stake, beam" }, "expansion": "Proto-Germanic *sparrô (“stake, beam”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)par-", "4": "", "5": "beam, log" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)par- (“beam, log”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "spar", "3": "", "4": "balk" }, "expansion": "Dutch spar (“balk”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Sparren", "3": "", "4": "rafter, spar" }, "expansion": "German Sparren (“rafter, spar”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "sparre", "3": "", "4": "spar" }, "expansion": "Danish sparre (“spar”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "shparr" }, "expansion": "Albanian shparr", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English sparre (“spar, rafter, beam”) (noun), sparren (“to close, bar”) (verb), from Middle Dutch sparre or Middle Low German Sparre, all ultimately from Proto-Germanic *sparrô (“stake, beam”), from Proto-Indo-European *(s)par- (“beam, log”). Compare Dutch spar (“balk”), German Sparren (“rafter, spar”), Danish sparre (“spar”), Albanian shparr, shpardh (“kind of oak”). Perhaps also compare spear.", "forms": [ { "form": "spars", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "spar (plural spars)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A rafter of a roof." ], "links": [ [ "rafter", "rafter" ], [ "roof", "roof" ] ] }, { "glosses": [ "A thick pole or piece of wood." ], "links": [ [ "pole", "pole" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book V, Canto XI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "The Prince staid not his aunswere to devize, / But, opening streight the Sparre, forth to him came […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A bar of wood used to fasten a door." ], "links": [ [ "bar", "bar" ], [ "door", "door" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A bar of wood used to fasten a door." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "en:Nautical" ], "glosses": [ "Any linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "mast", "mast" ], [ "sprit", "sprit" ], [ "yard", "yard" ], [ "boom", "boom" ], [ "pole", "pole" ], [ "gaff", "gaff" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) Any linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ "en:Aeronautics" ], "glosses": [ "A beam-like structural member that supports ribs in an aircraft wing or other airfoil." ], "links": [ [ "aeronautics", "aeronautics" ], [ "airfoil", "airfoil" ] ], "raw_glosses": [ "(aeronautics) A beam-like structural member that supports ribs in an aircraft wing or other airfoil." ], "topics": [ "aeronautics", "aerospace", "business", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/spɑː/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav.ogg" }, { "ipa": "/spɑɹ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[spɑɹ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[spɑ˞]", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)" }, { "homophone": "spa (non-rhotic)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "jak prǎt", "sense": "thick pole", "tags": [ "masculine" ], "word": "як прът" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "greda", "sense": "thick pole", "tags": [ "feminine" ], "word": "греда" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thick pole", "word": "parru" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "thick pole", "word": "rākau whakapakoko" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "thick pole", "word": "sparre" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šāhtir", "sense": "thick pole", "word": "شاهتیر" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stolb", "sense": "thick pole", "tags": [ "masculine" ], "word": "столб" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "thick pole", "tags": [ "masculine" ], "word": "poste" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bar to fasten door", "tags": [ "feminine" ], "word": "závora" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bar to fasten door", "word": "telki" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bar to fasten door", "tags": [ "feminine" ], "word": "tranca" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rangóut", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "tags": [ "masculine" ], "word": "ранго́ут" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "tags": [ "neuter" ], "word": "ráhno" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "tags": [ "feminine" ], "word": "žerď" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "tags": [ "neuter" ], "word": "rondhout" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "word": "pyöröpuu" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "tags": [ "feminine" ], "word": "Spiere" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "tags": [ "neuter" ], "word": "Rundholz" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "tags": [ "masculine" ], "word": "sparra" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "word": "rākau whakapakoko" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dakal", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "word": "دکل" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rangóut", "sense": "nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff", "tags": [ "masculine" ], "word": "ранго́ут" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "aeronautics: beam-like structural member", "word": "siipisalko" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "aeronautics: beam-like structural member", "tags": [ "masculine" ], "word": "longeron" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "aeronautics: beam-like structural member", "word": "Holm" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "aeronautics: beam-like structural member", "word": "Flügelholm" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "aeronautics: beam-like structural member", "tags": [ "masculine" ], "word": "croscheann sciatháin" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lonžerón krylá", "sense": "aeronautics: beam-like structural member", "tags": [ "masculine" ], "word": "лонжеро́н крыла́" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "aeronautics: beam-like structural member", "tags": [ "masculine" ], "word": "larguero" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "aeronautics: beam-like structural member", "word": "balk" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "aeronautics: beam-like structural member", "word": "vingbalk" } ], "word": "spar" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle Low German", "English terms derived from Old Dutch", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Saxon", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Norman translations", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "oversparred" }, { "word": "undersparred" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "odt", "3": "frk", "4": "osx" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sparre", "4": "", "5": "spar, rafter, beam" }, "expansion": "Middle English sparre (“spar, rafter, beam”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "sparre" }, "expansion": "Middle Dutch sparre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "Sparre" }, "expansion": "Middle Low German Sparre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*sparrô", "4": "", "5": "stake, beam" }, "expansion": "Proto-Germanic *sparrô (“stake, beam”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)par-", "4": "", "5": "beam, log" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)par- (“beam, log”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "spar", "3": "", "4": "balk" }, "expansion": "Dutch spar (“balk”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Sparren", "3": "", "4": "rafter, spar" }, "expansion": "German Sparren (“rafter, spar”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "sparre", "3": "", "4": "spar" }, "expansion": "Danish sparre (“spar”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "shparr" }, "expansion": "Albanian shparr", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English sparre (“spar, rafter, beam”) (noun), sparren (“to close, bar”) (verb), from Middle Dutch sparre or Middle Low German Sparre, all ultimately from Proto-Germanic *sparrô (“stake, beam”), from Proto-Indo-European *(s)par- (“beam, log”). Compare Dutch spar (“balk”), German Sparren (“rafter, spar”), Danish sparre (“spar”), Albanian shparr, shpardh (“kind of oak”). Perhaps also compare spear.", "forms": [ { "form": "spars", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sparring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "sparred", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sparred", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "spar (third-person singular simple present spars, present participle sparring, simple past and past participle sparred)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English dialectal terms", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1503–1512, John Skelton, Ware the Hauke; republished in John Scattergood, editor, John Skelton: The Complete English Poems, 1983, →OCLC, page 64, lines 91–94:", "text": "The church dores were sparred,\nFast boltyd and barryd,\nYet wyth a prety gyn\nI fortuned to come in, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To bolt, bar." ], "links": [ [ "bolt", "bolt" ], [ "bar", "bar" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete or dialectal) To bolt, bar." ], "tags": [ "dialectal", "obsolete" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To supply or equip (a vessel) with spars." ], "links": [ [ "supply", "supply" ], [ "equip", "equip" ], [ "vessel", "vessel" ], [ "spar", "#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To supply or equip (a vessel) with spars." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/spɑː/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav.ogg" }, { "ipa": "/spɑɹ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[spɑɹ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[spɑ˞]", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)" }, { "homophone": "spa (non-rhotic)" } ], "word": "spar" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle Low German", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)/1 syllable", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sparren", "4": "", "5": "to dart out; to strike out", "id": "to dart out" }, "expansion": "Middle English sparren (“to dart out; to strike out”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sperran" }, "expansion": "Old English sperran", "name": "der" }, { "args": { "1": "nds", "2": "sparre", "3": "", "4": "a struggling, striving" }, "expansion": "Low German sparre (“a struggling, striving”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "sich sperren", "3": "", "4": "to struggle, resist, oppose" }, "expansion": "German sich sperren (“to struggle, resist, oppose”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "sperrast", "3": "", "4": "to kick out at, thrust, struggle" }, "expansion": "Icelandic sperrast (“to kick out at, thrust, struggle”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English sparren (“to dart out; to strike out”), from Old English sperran, spirran, spyrran (“to strike, strike out at, spar”), related to Low German sparre (“a struggling, striving”), German sich sperren (“to struggle, resist, oppose”), Icelandic sperrast (“to kick out at, thrust, struggle”). The slang sense of friend is probably from the phrase sparring partner under the influence of the similar slang words par and star.", "forms": [ { "form": "spars", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sparring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "sparred", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sparred", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "spar (third-person singular simple present spars, present participle sparring, simple past and past participle sparred)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2012 April 15, Phil McNulty, “Tottenham 1-5 Chelsea”, in BBC:", "text": "After early sparring, Spurs started to take control as the interval approached and twice came close to taking the lead. Terry blocked Rafael van der Vaart's header on the line and the same player saw his cross strike the post after Adebayor was unable to apply a touch.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat." ], "links": [ [ "fight", "fight" ], [ "practice", "practice" ], [ "martial art", "martial art" ], [ "combat", "combat" ] ] }, { "glosses": [ "To strike with the feet or spurs, as cocks do." ], "links": [ [ "strike", "strike" ], [ "cock", "cock" ] ] }, { "glosses": [ "To contest in words; to wrangle." ], "links": [ [ "contest", "contest" ], [ "word", "word" ], [ "wrangle", "wrangle" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/spɑː/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav.ogg" }, { "ipa": "/spɑɹ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[spɑɹ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[spɑ˞]", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)" }, { "homophone": "spa (non-rhotic)" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "trénovat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "cvičit se" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat", "word": "sparren" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat", "word": "sparrata" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat", "word": "speáráil" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat", "word": "allenarsi al combattimento" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sparringovatʹ", "sense": "to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat", "word": "спарринговать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "trenirovočnyj", "sense": "to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat", "word": "вести тренировочный бой" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat", "word": "sparra" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to argue", "tags": [ "imperfective" ], "word": "přít se" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to argue", "tags": [ "imperfective" ], "word": "dohadovat se" } ], "word": "spar" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle Low German", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)/1 syllable", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sparren", "4": "", "5": "to dart out; to strike out", "id": "to dart out" }, "expansion": "Middle English sparren (“to dart out; to strike out”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sperran" }, "expansion": "Old English sperran", "name": "der" }, { "args": { "1": "nds", "2": "sparre", "3": "", "4": "a struggling, striving" }, "expansion": "Low German sparre (“a struggling, striving”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "sich sperren", "3": "", "4": "to struggle, resist, oppose" }, "expansion": "German sich sperren (“to struggle, resist, oppose”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "sperrast", "3": "", "4": "to kick out at, thrust, struggle" }, "expansion": "Icelandic sperrast (“to kick out at, thrust, struggle”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English sparren (“to dart out; to strike out”), from Old English sperran, spirran, spyrran (“to strike, strike out at, spar”), related to Low German sparre (“a struggling, striving”), German sich sperren (“to struggle, resist, oppose”), Icelandic sperrast (“to kick out at, thrust, struggle”). The slang sense of friend is probably from the phrase sparring partner under the influence of the similar slang words par and star.", "forms": [ { "form": "spars", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "spar (plural spars)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A sparring session; a preliminary fight, as in boxing or cock-fighting." ], "links": [ [ "preliminary", "preliminary" ], [ "fight", "fight" ], [ "boxing", "boxing" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Multicultural London English" ], "examples": [ { "ref": "2002, “No Escape” (track 23), in It's All Happening Now, performed by Lewis Parker (musician), Klashnekoff, and Skriblah Dan Gogh:", "text": "KLASHNEKOFF: I take two glass then pass the spliff to my spars.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, “Soap Bar”, in The Manifesto, performed by Goldie Looking Chain:", "text": "'Ello clart! How are you doin' spar? Let's have a look at your mobile phone there, that's fuckin' posh, innit?[…]that's fuckin' safe, spar!", "type": "quote" }, { "ref": "2009 March 17, “Next Hype” (track 3), in All-Star Pars, performed by Tempa T:", "text": "I don't care if you got friends in your car. Light up your whip and all of your spars.", "type": "quote" }, { "ref": "2014 September 12, “September 12th”performed by S.Kalibre:", "text": "Trying to explain to my spars how it is over a spliff. Arguing, cause the media got 'em locked under their lids.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A friend, a mate, a pal." ], "links": [ [ "friend", "friend" ], [ "mate", "mate" ], [ "pal", "pal" ] ], "raw_glosses": [ "(MLE) A friend, a mate, a pal." ], "tags": [ "Multicultural-London-English" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/spɑː/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav.ogg" }, { "ipa": "/spɑɹ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[spɑɹ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[spɑ˞]", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)" }, { "homophone": "spa (non-rhotic)" } ], "word": "spar" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle Low German", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)/1 syllable", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "bitter spar" }, { "word": "brown spar" }, { "word": "Derbyshire spar" }, { "word": "feldspar" }, { "word": "fluor spar" }, { "word": "Greenland spar" }, { "word": "heavy spar" }, { "word": "hog-tooth spar" }, { "word": "Iceland spar" }, { "word": "ice spar" }, { "word": "K-spar" }, { "word": "Labrador spar" }, { "word": "needle spar" }, { "word": "pearl spar" }, { "word": "satin spar" }, { "word": "schiller-spar" }, { "word": "tabular spar" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sparra", "bor": "1" }, "expansion": "→ Irish: sparra", "name": "desc" } ], "text": "→ Irish: sparra" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "sbar", "bor": "1" }, "expansion": "→ Welsh: sbar", "name": "desc" } ], "text": "→ Welsh: sbar" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "spar" }, "expansion": "Middle Low German spar", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sparston", "4": "", "5": "gypsum, chalk" }, "expansion": "Middle English sparston (“gypsum, chalk”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "spærstān", "4": "", "5": "gypsum" }, "expansion": "Old English spærstān (“gypsum”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "Sparkalk", "3": "", "4": "plaster" }, "expansion": "German Sparkalk (“plaster”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "spæren", "3": "", "4": "of plaster, of mortar" }, "expansion": "Old English spæren (“of plaster, of mortar”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Low German spar, sper (“spar”); or from a backformation of sparstone (“spar”), from Middle English sparston (“gypsum, chalk”), from Old English spærstān (“gypsum”). Related to German Sparkalk (“plaster”), Old English spæren (“of plaster, of mortar”).", "forms": [ { "form": "spars", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "spar (countable and uncountable, plural spars)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "en:Mineralogy" ], "glosses": [ "Any of various microcrystalline minerals, of light, translucent, or transparent appearance, which are easily cleft." ], "links": [ [ "mineralogy", "mineralogy" ], [ "microcrystalline", "microcrystalline" ], [ "cleft", "cleft" ] ], "raw_glosses": [ "(mineralogy) Any of various microcrystalline minerals, of light, translucent, or transparent appearance, which are easily cleft." ], "senseid": [ "en:mineralogy" ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "chemistry", "geography", "geology", "mineralogy", "natural-sciences", "physical-sciences" ] }, { "categories": [ "en:Mineralogy" ], "glosses": [ "Any crystal with readily discernible faces." ], "links": [ [ "mineralogy", "mineralogy" ], [ "crystal", "crystal" ], [ "face", "face" ] ], "raw_glosses": [ "(mineralogy) Any crystal with readily discernible faces." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "chemistry", "geography", "geology", "mineralogy", "natural-sciences", "physical-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/spɑː/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spar.wav.ogg" }, { "ipa": "/spɑɹ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[spɑɹ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[spɑ˞]", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)" }, { "homophone": "spa (non-rhotic)" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "any crystal with readily discernible faces", "tags": [ "masculine" ], "word": "espat" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "any crystal with readily discernible faces", "word": "sälpä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "any crystal with readily discernible faces", "tags": [ "masculine" ], "word": "spath" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "any crystal with readily discernible faces", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spat" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "any crystal with readily discernible faces", "tags": [ "masculine" ], "word": "sparra" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "špat", "sense": "any crystal with readily discernible faces", "tags": [ "masculine" ], "word": "шпат" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "any crystal with readily discernible faces", "tags": [ "masculine" ], "word": "espato" } ], "word": "spar" }
Download raw JSONL data for spar meaning in English (29.7kB)
{ "called_from": "form_descriptions/2013", "msg": "more than one value in \"roman\": from Dutch \"rondhout\" - roundwood vs. rangóut", "path": [ "spar" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "spar", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/2013", "msg": "more than one value in \"roman\": boj vs. vesti", "path": [ "spar" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "spar", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/2013", "msg": "more than one value in \"roman\": vesti vs. trenirovočnyj", "path": [ "spar" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "spar", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.