"skive" meaning in English

See skive in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈskaɪv/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-skive.wav [Southern-England] Forms: skives [plural]
Rhymes: -aɪv Etymology: Probably from French esquiver (“slink away”), from Middle French esquiver (“to escape”), from Spanish esquivar (“to avoid, reject, elude”), from esquivo (“contemptuous, loathsome”), itself from Old French eschiver, of East Germanic origin, from Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs, “afraid, barefaced”), from Proto-Germanic *skeuhaz (“afraid, frightened”). Cognate with English shy, eschew. Etymology templates: {{der|en|fr|esquiver|t=slink away}} French esquiver (“slink away”), {{der|en|frm|esquiver|t=to escape}} Middle French esquiver (“to escape”), {{der|en|es|esquivar|t=to avoid, reject, elude}} Spanish esquivar (“to avoid, reject, elude”), {{m|es|esquivo|t=contemptuous, loathsome}} esquivo (“contemptuous, loathsome”), {{der|en|fro|eschiver}} Old French eschiver, {{der|en|gme}} East Germanic, {{der|en|got|*𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃|t=afraid, barefaced}} Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs, “afraid, barefaced”), {{der|en|gem-pro|*skeuhaz|t=afraid, frightened}} Proto-Germanic *skeuhaz (“afraid, frightened”), {{cog|en|shy}} English shy, {{m|en|eschew}} eschew Head templates: {{en-noun}} skive (plural skives)
  1. (British, informal) Something very easy, where one can slack off without penalty. Tags: British, informal
    Sense id: en-skive-en-noun-SSFvf32h Categories (other): British English
  2. (British, informal) An act of avoiding lessons or work. Tags: British, informal
    Sense id: en-skive-en-noun-jrsiUesv Categories (other): British English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈskaɪv/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-skive.wav [Southern-England] Forms: skives [plural]
Rhymes: -aɪv Etymology: Probably from Dutch schijf (“slice”), probably influenced by shive. Ultimately from Proto-Germanic *skībǭ (“a shaving; slice”). Cognate to English shive, German Scheibe (“slice”), Old Norse skífa (“to cut into slices, slice”). Etymology templates: {{der|en|nl|schijf||slice}} Dutch schijf (“slice”), {{m|en|shive}} shive, {{der|en|gem-pro|*skībǭ|t=a shaving; slice}} Proto-Germanic *skībǭ (“a shaving; slice”), {{cog|en|shive}} English shive, {{cog|de|Scheibe||slice}} German Scheibe (“slice”), {{cog|non|skífa||to cut into slices, slice}} Old Norse skífa (“to cut into slices, slice”) Head templates: {{en-noun}} skive (plural skives)
  1. A rotating iron disk coated with oil and diamond dust used to polish the facets of a diamond.
    Sense id: en-skive-en-noun-SpqPy2H2 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 7 44 2 35 3
  2. An angled cut or bevel at the edge of something.
    Sense id: en-skive-en-noun-wZlRLwIW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /ˈskaɪv/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-skive.wav [Southern-England] Forms: skives [present, singular, third-person], skiving [participle, present], skived [participle, past], skived [past]
Rhymes: -aɪv Etymology: Probably from French esquiver (“slink away”), from Middle French esquiver (“to escape”), from Spanish esquivar (“to avoid, reject, elude”), from esquivo (“contemptuous, loathsome”), itself from Old French eschiver, of East Germanic origin, from Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs, “afraid, barefaced”), from Proto-Germanic *skeuhaz (“afraid, frightened”). Cognate with English shy, eschew. Etymology templates: {{der|en|fr|esquiver|t=slink away}} French esquiver (“slink away”), {{der|en|frm|esquiver|t=to escape}} Middle French esquiver (“to escape”), {{der|en|es|esquivar|t=to avoid, reject, elude}} Spanish esquivar (“to avoid, reject, elude”), {{m|es|esquivo|t=contemptuous, loathsome}} esquivo (“contemptuous, loathsome”), {{der|en|fro|eschiver}} Old French eschiver, {{der|en|gme}} East Germanic, {{der|en|got|*𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃|t=afraid, barefaced}} Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs, “afraid, barefaced”), {{der|en|gem-pro|*skeuhaz|t=afraid, frightened}} Proto-Germanic *skeuhaz (“afraid, frightened”), {{cog|en|shy}} English shy, {{m|en|eschew}} eschew Head templates: {{en-verb}} skive (third-person singular simple present skives, present participle skiving, simple past and past participle skived)
  1. (British, informal) To avoid one's lessons or work (chiefly at school or university); shirk. Tags: British, informal Synonyms: skive off, skip, play hooky [US], play truant Translations (To slack off): кръшкам (krǎškam) (Bulgarian), escapolir-se (Catalan), fugir d'estudi (Catalan), fer el dropo (Catalan), fer campana (Catalan), fer safrà (Catalan), ulejt se [perfective] (Czech), ulejvat se [imperfective] (Czech), schwänzen (German), λουφάρω (loufáro) (Greek), marinare (Italian), skulke (Norwegian Bokmål), skulke (Norwegian Nynorsk), сачкова́ть (sačkovátʹ) [imperfective, neuter] (Russian), eskivirati (Serbo-Croatian), escaquearse (Spanish), colgar clase (Spanish), hacer novillos (Spanish), hacer pellas (Spanish), sgeifio (Welsh), mitsio (Welsh)
    Sense id: en-skive-en-verb-Ctn29O~S Categories (other): British English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

IPA: /ˈskaɪv/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-skive.wav [Southern-England] Forms: skives [present, singular, third-person], skiving [participle, present], skived [participle, past], skived [past]
Rhymes: -aɪv Etymology: Probably from Dutch schijf (“slice”), probably influenced by shive. Ultimately from Proto-Germanic *skībǭ (“a shaving; slice”). Cognate to English shive, German Scheibe (“slice”), Old Norse skífa (“to cut into slices, slice”). Etymology templates: {{der|en|nl|schijf||slice}} Dutch schijf (“slice”), {{m|en|shive}} shive, {{der|en|gem-pro|*skībǭ|t=a shaving; slice}} Proto-Germanic *skībǭ (“a shaving; slice”), {{cog|en|shive}} English shive, {{cog|de|Scheibe||slice}} German Scheibe (“slice”), {{cog|non|skífa||to cut into slices, slice}} Old Norse skífa (“to cut into slices, slice”) Head templates: {{en-verb}} skive (third-person singular simple present skives, present participle skiving, simple past and past participle skived)
  1. To pare or shave off the rough or thick parts of. Derived forms: skiver
    Sense id: en-skive-en-verb-ZEYfzaDN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for skive meaning in English (17.3kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "esquiver",
        "t": "slink away"
      },
      "expansion": "French esquiver (“slink away”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "esquiver",
        "t": "to escape"
      },
      "expansion": "Middle French esquiver (“to escape”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "esquivar",
        "t": "to avoid, reject, elude"
      },
      "expansion": "Spanish esquivar (“to avoid, reject, elude”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "esquivo",
        "t": "contemptuous, loathsome"
      },
      "expansion": "esquivo (“contemptuous, loathsome”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "eschiver"
      },
      "expansion": "Old French eschiver",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gme"
      },
      "expansion": "East Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "got",
        "3": "*𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃",
        "t": "afraid, barefaced"
      },
      "expansion": "Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs, “afraid, barefaced”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skeuhaz",
        "t": "afraid, frightened"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skeuhaz (“afraid, frightened”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shy"
      },
      "expansion": "English shy",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "eschew"
      },
      "expansion": "eschew",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from French esquiver (“slink away”), from Middle French esquiver (“to escape”), from Spanish esquivar (“to avoid, reject, elude”), from esquivo (“contemptuous, loathsome”), itself from Old French eschiver, of East Germanic origin, from Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs, “afraid, barefaced”), from Proto-Germanic *skeuhaz (“afraid, frightened”). Cognate with English shy, eschew.",
  "forms": [
    {
      "form": "skives",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "skiving",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "skived",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "skived",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "skive (third-person singular simple present skives, present participle skiving, simple past and past participle skived)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, The Economist, Young offenders: Arrested development",
          "text": "Truancies, rather bewilderingly, have risen among children on the programme; the government hopes this is because children skive more as they get older.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007 April 30, Jon Bentham, “How to...... do work experience”, in The Guardian",
          "text": "Work experience as an arsey teenager is pretty straightforward: disappear into the storeroom, smoke a few cigarettes, text your mates and watch the minute hand tick slowly by. If there's nowhere suitable to hide, all you need is a vacant computer and you can chat to your skiving associate in the building next door.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To avoid one's lessons or work (chiefly at school or university); shirk."
      ],
      "id": "en-skive-en-verb-Ctn29O~S",
      "links": [
        [
          "shirk",
          "shirk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, informal) To avoid one's lessons or work (chiefly at school or university); shirk."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "skive off"
        },
        {
          "word": "skip"
        },
        {
          "tags": [
            "US"
          ],
          "word": "play hooky"
        },
        {
          "word": "play truant"
        }
      ],
      "tags": [
        "British",
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "krǎškam",
          "sense": "To slack off",
          "word": "кръшкам"
        },
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "To slack off",
          "word": "escapolir-se"
        },
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "To slack off",
          "word": "fugir d'estudi"
        },
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "To slack off",
          "word": "fer el dropo"
        },
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "To slack off",
          "word": "fer campana"
        },
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "To slack off",
          "word": "fer safrà"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "To slack off",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "ulejt se"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "To slack off",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ulejvat se"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To slack off",
          "word": "schwänzen"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "loufáro",
          "sense": "To slack off",
          "word": "λουφάρω"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To slack off",
          "word": "marinare"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "To slack off",
          "word": "skulke"
        },
        {
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "To slack off",
          "word": "skulke"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sačkovátʹ",
          "sense": "To slack off",
          "tags": [
            "imperfective",
            "neuter"
          ],
          "word": "сачкова́ть"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "To slack off",
          "word": "eskivirati"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To slack off",
          "word": "escaquearse"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To slack off",
          "word": "colgar clase"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To slack off",
          "word": "hacer novillos"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To slack off",
          "word": "hacer pellas"
        },
        {
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "To slack off",
          "word": "sgeifio"
        },
        {
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "To slack off",
          "word": "mitsio"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈskaɪv/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪv"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-skive.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "skive"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "esquiver",
        "t": "slink away"
      },
      "expansion": "French esquiver (“slink away”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "esquiver",
        "t": "to escape"
      },
      "expansion": "Middle French esquiver (“to escape”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "esquivar",
        "t": "to avoid, reject, elude"
      },
      "expansion": "Spanish esquivar (“to avoid, reject, elude”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "esquivo",
        "t": "contemptuous, loathsome"
      },
      "expansion": "esquivo (“contemptuous, loathsome”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "eschiver"
      },
      "expansion": "Old French eschiver",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gme"
      },
      "expansion": "East Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "got",
        "3": "*𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃",
        "t": "afraid, barefaced"
      },
      "expansion": "Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs, “afraid, barefaced”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skeuhaz",
        "t": "afraid, frightened"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skeuhaz (“afraid, frightened”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shy"
      },
      "expansion": "English shy",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "eschew"
      },
      "expansion": "eschew",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from French esquiver (“slink away”), from Middle French esquiver (“to escape”), from Spanish esquivar (“to avoid, reject, elude”), from esquivo (“contemptuous, loathsome”), itself from Old French eschiver, of East Germanic origin, from Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs, “afraid, barefaced”), from Proto-Germanic *skeuhaz (“afraid, frightened”). Cognate with English shy, eschew.",
  "forms": [
    {
      "form": "skives",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "skive (plural skives)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mr Smith's history classes are a total skive."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something very easy, where one can slack off without penalty."
      ],
      "id": "en-skive-en-noun-SSFvf32h",
      "links": [
        [
          "slack off",
          "slack off"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, informal) Something very easy, where one can slack off without penalty."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007, Anthony McGowan, Henry Tumour, page 8",
          "text": "I got the bus to school, and the driver gave me the eye, thinking I was on the skive, and I started to explain that there was something up with my head, but then I couldn't be bothered.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Catherine Forde, Sugarcoated",
          "text": "Another school skive! I only realised this when my dentist's receptionist told me to expect a fair wait till I could be seen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Ian Stewart, Jack Cohen, Terry Pratchett, The Science Of Discworld II: The Globe, page 202",
          "text": "But at least they preserved the idea that books were important and that reading and writing were more than just a skive for people too weedy to hack at one another with swords.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of avoiding lessons or work."
      ],
      "id": "en-skive-en-noun-jrsiUesv",
      "raw_glosses": [
        "(British, informal) An act of avoiding lessons or work."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈskaɪv/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪv"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-skive.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "skive"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "schijf",
        "4": "",
        "5": "slice"
      },
      "expansion": "Dutch schijf (“slice”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shive"
      },
      "expansion": "shive",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skībǭ",
        "t": "a shaving; slice"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skībǭ (“a shaving; slice”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shive"
      },
      "expansion": "English shive",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Scheibe",
        "3": "",
        "4": "slice"
      },
      "expansion": "German Scheibe (“slice”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "skífa",
        "3": "",
        "4": "to cut into slices, slice"
      },
      "expansion": "Old Norse skífa (“to cut into slices, slice”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Dutch schijf (“slice”), probably influenced by shive. Ultimately from Proto-Germanic *skībǭ (“a shaving; slice”).\nCognate to English shive, German Scheibe (“slice”), Old Norse skífa (“to cut into slices, slice”).",
  "forms": [
    {
      "form": "skives",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "skive (plural skives)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 7 44 2 35 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1820, Robert Jameson, A System of Mineralogy, in which Minerals are Arranged According to the Natural History Method, page 18",
          "text": "This accident sometimes occasions a flaw in the diamond, and always damages the skive, by tearing up its surface.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1827, Thomas Gill, Gill's technological Repository; or Discoveries and Improvements in the Useful Arts, page 10",
          "text": "When the cut diamond is fixed in the dop, and that is adjusted in the tongs, the stone is placed upon the skive, which, being set in motion, if the diamond be examined in the course of from ten to fifteen minutes time, the facet will appear to have lost a part of the gray colour it had obtained from the process of cutting, and a brilliant lustre or polish will begin to appear, which is solely produced from the imbedded powder with which the surface of the skive is charged.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1838, Lewis Feuchtwanger, A Treatise on Gems: In Reference to Their Practical and Scientific Value, page 36",
          "text": "There is room on the skive for three or four Diamonds at the same time ; and, to give each its proper share of attention, is as much as one person can well manage.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A rotating iron disk coated with oil and diamond dust used to polish the facets of a diamond."
      ],
      "id": "en-skive-en-noun-SpqPy2H2",
      "links": [
        [
          "disk",
          "disk"
        ],
        [
          "oil",
          "oil"
        ],
        [
          "diamond",
          "diamond"
        ],
        [
          "polish",
          "polish"
        ],
        [
          "facet",
          "facet"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, Alon Marcus, Foundations for Integrative Musculoskeletal Medicine, page 534",
          "text": "There would be no need for medial heel skive and the heel cup can be of normal depth.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Paul Frowen, Maureen O'Donnell, J. Gordon Burrow, Neale's Disorders of the Foot, page 446",
          "text": "The angle and the depth of skives should be specified.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, F. Y. Golding, The Manufacture Of Boots And Shoes",
          "text": "The skive may be gradually brought to a \"feather edge\" in such a manner that when turned in it may, together with the leather of the body, be of the substance of the original.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An angled cut or bevel at the edge of something."
      ],
      "id": "en-skive-en-noun-wZlRLwIW",
      "links": [
        [
          "angle",
          "angle"
        ],
        [
          "cut",
          "cut"
        ],
        [
          "bevel",
          "bevel"
        ],
        [
          "edge",
          "edge"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈskaɪv/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪv"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-skive.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "skive"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "schijf",
        "4": "",
        "5": "slice"
      },
      "expansion": "Dutch schijf (“slice”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shive"
      },
      "expansion": "shive",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skībǭ",
        "t": "a shaving; slice"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skībǭ (“a shaving; slice”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shive"
      },
      "expansion": "English shive",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Scheibe",
        "3": "",
        "4": "slice"
      },
      "expansion": "German Scheibe (“slice”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "skífa",
        "3": "",
        "4": "to cut into slices, slice"
      },
      "expansion": "Old Norse skífa (“to cut into slices, slice”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Dutch schijf (“slice”), probably influenced by shive. Ultimately from Proto-Germanic *skībǭ (“a shaving; slice”).\nCognate to English shive, German Scheibe (“slice”), Old Norse skífa (“to cut into slices, slice”).",
  "forms": [
    {
      "form": "skives",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "skiving",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "skived",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "skived",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "skive (third-person singular simple present skives, present participle skiving, simple past and past participle skived)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "skiver"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Geoffrey A. Ozin, André C. Arsenault, Ludovico Cademartiri, Nanochemistry: A Chemical Approach to Nanomaterials, page 99",
          "text": "In the leather industry skive has another connotation, concerning splitting the skin perpendicularly to its thickness into thin layers. Imagine now being able to skive at the nanoscale.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Paul Carpenter, The Leather lace Bullwhip, page 31",
          "text": "Following the photo above from top to bottom, round off each end and skive the flesh side then using an old chisel the same width of the lace, cut a hole – open this out and thread each lace into the opposing hole – pull tight gently and flatten with a rubber hammer or other item, but gently.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, F. Y. Golding, The Manufacture Of Boots And Shoes",
          "text": "When two pieces of leather have to be overlapped they must be suitably skived.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Daniel H. Kim, Alexander R. Vaccaro, Curtis A. Dickman, Surgical Anatomy and Techniques to the Spine E-Book, page 135",
          "text": "An oblique view of the operative field may predispose the surgeon to skive unilaterally toward a vertebral artery.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pare or shave off the rough or thick parts of."
      ],
      "id": "en-skive-en-verb-ZEYfzaDN",
      "links": [
        [
          "pare",
          "pare"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈskaɪv/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪv"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-skive.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "skive"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Dutch",
    "English terms derived from East Germanic languages",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Gothic",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Spanish",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/aɪv",
    "Rhymes:English/aɪv/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "esquiver",
        "t": "slink away"
      },
      "expansion": "French esquiver (“slink away”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "esquiver",
        "t": "to escape"
      },
      "expansion": "Middle French esquiver (“to escape”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "esquivar",
        "t": "to avoid, reject, elude"
      },
      "expansion": "Spanish esquivar (“to avoid, reject, elude”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "esquivo",
        "t": "contemptuous, loathsome"
      },
      "expansion": "esquivo (“contemptuous, loathsome”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "eschiver"
      },
      "expansion": "Old French eschiver",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gme"
      },
      "expansion": "East Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "got",
        "3": "*𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃",
        "t": "afraid, barefaced"
      },
      "expansion": "Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs, “afraid, barefaced”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skeuhaz",
        "t": "afraid, frightened"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skeuhaz (“afraid, frightened”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shy"
      },
      "expansion": "English shy",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "eschew"
      },
      "expansion": "eschew",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from French esquiver (“slink away”), from Middle French esquiver (“to escape”), from Spanish esquivar (“to avoid, reject, elude”), from esquivo (“contemptuous, loathsome”), itself from Old French eschiver, of East Germanic origin, from Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs, “afraid, barefaced”), from Proto-Germanic *skeuhaz (“afraid, frightened”). Cognate with English shy, eschew.",
  "forms": [
    {
      "form": "skives",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "skiving",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "skived",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "skived",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "skive (third-person singular simple present skives, present participle skiving, simple past and past participle skived)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, The Economist, Young offenders: Arrested development",
          "text": "Truancies, rather bewilderingly, have risen among children on the programme; the government hopes this is because children skive more as they get older.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007 April 30, Jon Bentham, “How to...... do work experience”, in The Guardian",
          "text": "Work experience as an arsey teenager is pretty straightforward: disappear into the storeroom, smoke a few cigarettes, text your mates and watch the minute hand tick slowly by. If there's nowhere suitable to hide, all you need is a vacant computer and you can chat to your skiving associate in the building next door.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To avoid one's lessons or work (chiefly at school or university); shirk."
      ],
      "links": [
        [
          "shirk",
          "shirk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, informal) To avoid one's lessons or work (chiefly at school or university); shirk."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈskaɪv/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪv"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-skive.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "skive off"
    },
    {
      "word": "skip"
    },
    {
      "tags": [
        "US"
      ],
      "word": "play hooky"
    },
    {
      "word": "play truant"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "krǎškam",
      "sense": "To slack off",
      "word": "кръшкам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "To slack off",
      "word": "escapolir-se"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "To slack off",
      "word": "fugir d'estudi"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "To slack off",
      "word": "fer el dropo"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "To slack off",
      "word": "fer campana"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "To slack off",
      "word": "fer safrà"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "To slack off",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ulejt se"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "To slack off",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ulejvat se"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To slack off",
      "word": "schwänzen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "loufáro",
      "sense": "To slack off",
      "word": "λουφάρω"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To slack off",
      "word": "marinare"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "To slack off",
      "word": "skulke"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "To slack off",
      "word": "skulke"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sačkovátʹ",
      "sense": "To slack off",
      "tags": [
        "imperfective",
        "neuter"
      ],
      "word": "сачкова́ть"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "To slack off",
      "word": "eskivirati"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To slack off",
      "word": "escaquearse"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To slack off",
      "word": "colgar clase"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To slack off",
      "word": "hacer novillos"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To slack off",
      "word": "hacer pellas"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "To slack off",
      "word": "sgeifio"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "To slack off",
      "word": "mitsio"
    }
  ],
  "word": "skive"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Dutch",
    "English terms derived from East Germanic languages",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Gothic",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Spanish",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/aɪv",
    "Rhymes:English/aɪv/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "esquiver",
        "t": "slink away"
      },
      "expansion": "French esquiver (“slink away”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "esquiver",
        "t": "to escape"
      },
      "expansion": "Middle French esquiver (“to escape”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "esquivar",
        "t": "to avoid, reject, elude"
      },
      "expansion": "Spanish esquivar (“to avoid, reject, elude”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "esquivo",
        "t": "contemptuous, loathsome"
      },
      "expansion": "esquivo (“contemptuous, loathsome”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "eschiver"
      },
      "expansion": "Old French eschiver",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gme"
      },
      "expansion": "East Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "got",
        "3": "*𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃",
        "t": "afraid, barefaced"
      },
      "expansion": "Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs, “afraid, barefaced”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skeuhaz",
        "t": "afraid, frightened"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skeuhaz (“afraid, frightened”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shy"
      },
      "expansion": "English shy",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "eschew"
      },
      "expansion": "eschew",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from French esquiver (“slink away”), from Middle French esquiver (“to escape”), from Spanish esquivar (“to avoid, reject, elude”), from esquivo (“contemptuous, loathsome”), itself from Old French eschiver, of East Germanic origin, from Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs, “afraid, barefaced”), from Proto-Germanic *skeuhaz (“afraid, frightened”). Cognate with English shy, eschew.",
  "forms": [
    {
      "form": "skives",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "skive (plural skives)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English informal terms"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mr Smith's history classes are a total skive."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something very easy, where one can slack off without penalty."
      ],
      "links": [
        [
          "slack off",
          "slack off"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, informal) Something very easy, where one can slack off without penalty."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007, Anthony McGowan, Henry Tumour, page 8",
          "text": "I got the bus to school, and the driver gave me the eye, thinking I was on the skive, and I started to explain that there was something up with my head, but then I couldn't be bothered.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Catherine Forde, Sugarcoated",
          "text": "Another school skive! I only realised this when my dentist's receptionist told me to expect a fair wait till I could be seen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Ian Stewart, Jack Cohen, Terry Pratchett, The Science Of Discworld II: The Globe, page 202",
          "text": "But at least they preserved the idea that books were important and that reading and writing were more than just a skive for people too weedy to hack at one another with swords.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of avoiding lessons or work."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, informal) An act of avoiding lessons or work."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈskaɪv/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪv"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-skive.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "skive"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Dutch",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/aɪv",
    "Rhymes:English/aɪv/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "schijf",
        "4": "",
        "5": "slice"
      },
      "expansion": "Dutch schijf (“slice”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shive"
      },
      "expansion": "shive",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skībǭ",
        "t": "a shaving; slice"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skībǭ (“a shaving; slice”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shive"
      },
      "expansion": "English shive",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Scheibe",
        "3": "",
        "4": "slice"
      },
      "expansion": "German Scheibe (“slice”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "skífa",
        "3": "",
        "4": "to cut into slices, slice"
      },
      "expansion": "Old Norse skífa (“to cut into slices, slice”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Dutch schijf (“slice”), probably influenced by shive. Ultimately from Proto-Germanic *skībǭ (“a shaving; slice”).\nCognate to English shive, German Scheibe (“slice”), Old Norse skífa (“to cut into slices, slice”).",
  "forms": [
    {
      "form": "skives",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "skive (plural skives)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1820, Robert Jameson, A System of Mineralogy, in which Minerals are Arranged According to the Natural History Method, page 18",
          "text": "This accident sometimes occasions a flaw in the diamond, and always damages the skive, by tearing up its surface.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1827, Thomas Gill, Gill's technological Repository; or Discoveries and Improvements in the Useful Arts, page 10",
          "text": "When the cut diamond is fixed in the dop, and that is adjusted in the tongs, the stone is placed upon the skive, which, being set in motion, if the diamond be examined in the course of from ten to fifteen minutes time, the facet will appear to have lost a part of the gray colour it had obtained from the process of cutting, and a brilliant lustre or polish will begin to appear, which is solely produced from the imbedded powder with which the surface of the skive is charged.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1838, Lewis Feuchtwanger, A Treatise on Gems: In Reference to Their Practical and Scientific Value, page 36",
          "text": "There is room on the skive for three or four Diamonds at the same time ; and, to give each its proper share of attention, is as much as one person can well manage.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A rotating iron disk coated with oil and diamond dust used to polish the facets of a diamond."
      ],
      "links": [
        [
          "disk",
          "disk"
        ],
        [
          "oil",
          "oil"
        ],
        [
          "diamond",
          "diamond"
        ],
        [
          "polish",
          "polish"
        ],
        [
          "facet",
          "facet"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, Alon Marcus, Foundations for Integrative Musculoskeletal Medicine, page 534",
          "text": "There would be no need for medial heel skive and the heel cup can be of normal depth.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Paul Frowen, Maureen O'Donnell, J. Gordon Burrow, Neale's Disorders of the Foot, page 446",
          "text": "The angle and the depth of skives should be specified.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, F. Y. Golding, The Manufacture Of Boots And Shoes",
          "text": "The skive may be gradually brought to a \"feather edge\" in such a manner that when turned in it may, together with the leather of the body, be of the substance of the original.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An angled cut or bevel at the edge of something."
      ],
      "links": [
        [
          "angle",
          "angle"
        ],
        [
          "cut",
          "cut"
        ],
        [
          "bevel",
          "bevel"
        ],
        [
          "edge",
          "edge"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈskaɪv/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪv"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-skive.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "skive"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Dutch",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/aɪv",
    "Rhymes:English/aɪv/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "skiver"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "schijf",
        "4": "",
        "5": "slice"
      },
      "expansion": "Dutch schijf (“slice”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shive"
      },
      "expansion": "shive",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skībǭ",
        "t": "a shaving; slice"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skībǭ (“a shaving; slice”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shive"
      },
      "expansion": "English shive",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Scheibe",
        "3": "",
        "4": "slice"
      },
      "expansion": "German Scheibe (“slice”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "skífa",
        "3": "",
        "4": "to cut into slices, slice"
      },
      "expansion": "Old Norse skífa (“to cut into slices, slice”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Dutch schijf (“slice”), probably influenced by shive. Ultimately from Proto-Germanic *skībǭ (“a shaving; slice”).\nCognate to English shive, German Scheibe (“slice”), Old Norse skífa (“to cut into slices, slice”).",
  "forms": [
    {
      "form": "skives",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "skiving",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "skived",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "skived",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "skive (third-person singular simple present skives, present participle skiving, simple past and past participle skived)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Geoffrey A. Ozin, André C. Arsenault, Ludovico Cademartiri, Nanochemistry: A Chemical Approach to Nanomaterials, page 99",
          "text": "In the leather industry skive has another connotation, concerning splitting the skin perpendicularly to its thickness into thin layers. Imagine now being able to skive at the nanoscale.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Paul Carpenter, The Leather lace Bullwhip, page 31",
          "text": "Following the photo above from top to bottom, round off each end and skive the flesh side then using an old chisel the same width of the lace, cut a hole – open this out and thread each lace into the opposing hole – pull tight gently and flatten with a rubber hammer or other item, but gently.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, F. Y. Golding, The Manufacture Of Boots And Shoes",
          "text": "When two pieces of leather have to be overlapped they must be suitably skived.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Daniel H. Kim, Alexander R. Vaccaro, Curtis A. Dickman, Surgical Anatomy and Techniques to the Spine E-Book, page 135",
          "text": "An oblique view of the operative field may predispose the surgeon to skive unilaterally toward a vertebral artery.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pare or shave off the rough or thick parts of."
      ],
      "links": [
        [
          "pare",
          "pare"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈskaɪv/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪv"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-skive.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-skive.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "skive"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.