See shack up in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "shacks up", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "shacking up", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "shacked up", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "shacked up", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "shack up (third-person singular simple present shacks up, present participle shacking up, simple past and past participle shacked up)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"up\"", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Chickasaw translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “The Soldier in White”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 173:", "text": "The only thing I want to do after the war is marry some girl who's got more money than I have and shack up with lots more pretty girls.", "type": "quote" }, { "ref": "1980, “Shack Up”, performed by A Certain Ratio:", "text": "So I don't believe in alimony, okay, love? / Though I think we'd ought to / Shack up baby, shack up", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Pamela Toth, The Mail-Order Mix-Up:", "text": "The other rumor flying around thicker 'n flies on a three-day-old carcass is that new redheaded cook, Rory, is shacked up with you.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To live together, especially of an unmarried couple." ], "id": "en-shack_up-en-verb-eRoXL9y2", "links": [ [ "live", "live" ], [ "together", "together" ], [ "unmarried", "unmarried" ], [ "couple", "couple" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) To live together, especially of an unmarried couple." ], "related": [ { "word": "cohabit" }, { "word": "elope" }, { "word": "POSSLQ" } ], "tags": [ "colloquial" ], "translations": [ { "code": "cic", "lang": "Chickasaw", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "táwwa'a" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pīnjū", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "姘居" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "arrexuntar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "in wilder Ehe leben" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "(mit jemandem) zusammenziehen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "spitóno", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "σπιτώνω" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "convivere" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "coabitare" }, { "code": "pl", "english": "pot.", "lang": "Polish", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "żyć na kocią łapę" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sožítelʹstvovatʹ", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "сожи́тельствовать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "arrejuntarse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "amancebarse" } ] } ], "word": "shack up" }
{ "forms": [ { "form": "shacks up", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "shacking up", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "shacked up", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "shacked up", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "shack up (third-person singular simple present shacks up, present participle shacking up, simple past and past participle shacked up)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "cohabit" }, { "word": "elope" }, { "word": "POSSLQ" } ], "senses": [ { "categories": [ "English colloquialisms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"up\"", "English terms with quotations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "examples": [ { "ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “The Soldier in White”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 173:", "text": "The only thing I want to do after the war is marry some girl who's got more money than I have and shack up with lots more pretty girls.", "type": "quote" }, { "ref": "1980, “Shack Up”, performed by A Certain Ratio:", "text": "So I don't believe in alimony, okay, love? / Though I think we'd ought to / Shack up baby, shack up", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Pamela Toth, The Mail-Order Mix-Up:", "text": "The other rumor flying around thicker 'n flies on a three-day-old carcass is that new redheaded cook, Rory, is shacked up with you.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To live together, especially of an unmarried couple." ], "links": [ [ "live", "live" ], [ "together", "together" ], [ "unmarried", "unmarried" ], [ "couple", "couple" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) To live together, especially of an unmarried couple." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "translations": [ { "code": "cic", "lang": "Chickasaw", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "táwwa'a" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pīnjū", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "姘居" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "arrexuntar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "in wilder Ehe leben" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "(mit jemandem) zusammenziehen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "spitóno", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "σπιτώνω" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "convivere" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "coabitare" }, { "code": "pl", "english": "pot.", "lang": "Polish", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "żyć na kocią łapę" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sožítelʹstvovatʹ", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "сожи́тельствовать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "arrejuntarse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to live together, especially when unmarried", "word": "amancebarse" } ], "word": "shack up" }
Download raw JSONL data for shack up meaning in English (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.