"saunter" meaning in English

See saunter in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈsɔntɚ/ [General-American], /ˈsɔːntə/ [Received-Pronunciation], /ˈsɑntɚ/ [Canada, cot-caught-merger] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-saunter.wav [Southern-England] Forms: saunters [plural]
Rhymes: -ɔːntə(ɹ) Etymology: Etymology unclear. Attested in the sense “to stroll” from the 1660s; noun sense “a stroll” attested 1828. Likely from earlier term meaning “to muse”, late 15th century, from late Middle English santren, of unknown origin. Competing theories exist: * From Anglo-Norman sauntrer (mid 14th century), from Middle French s'aventurer (“to take risks”); however this is considered unlikely by the OED. Compare Middle English aunter (“adventure”). * Of Germanic origin, with proposed cognates including German schlendern, Dutch slenteren, Danish slentre, Swedish släntra, and Icelandic slentur, all meaning “to stroll”. * From Old French sentier (“path”). In this case, santren would reflect earlier *sa(u)nteren, *senteren /sa(u̯)nˈteːrən/, /sɛnˈteːrən/, with Late Middle English stress shift and concomitant vowel reduction. This etymology is problematic: Old French */ɛn/ is not usually reflected as Middle English /a(u̯)n/, but there are exceptions, such as bran (besides expected bren) "bran". Various fanciful folk etymologies have also been given. Etymology templates: {{unk|en|title=unclear}} unclear, {{inh|en|enm|santren}} Middle English santren, {{nc|xno|-}} Anglo-Norman, {{m|fro|sauntrer}} sauntrer, {{nc|frm|aventurer|s'aventurer|to take risks}} Middle French s'aventurer (“to take risks”), {{cog|enm|aunter||adventure}} Middle English aunter (“adventure”), {{cog|gem|-}} Germanic, {{cog|de|schlendern}} German schlendern, {{cog|nl|slenteren}} Dutch slenteren, {{cog|da|slentre}} Danish slentre, {{cog|sv|släntra}} Swedish släntra, {{cog|is|slentur}} Icelandic slentur, {{noncog|fro|sentier|t=path}} Old French sentier (“path”), {{m|enm|santren}} santren, {{m|enm||*sa(u)nteren}} *sa(u)nteren, {{m|enm||*senteren}} *senteren, {{m|enm|bran}} bran, {{m|enm|bren}} bren, {{glossary|folk etymology|folk etymologies}} folk etymologies, {{m|fr|Sainte Terre||holy land}} Sainte Terre (“holy land”), {{m|fr|sans terre||without land}} sans terre (“without land”) Head templates: {{en-noun}} saunter (plural saunters)
  1. A leisurely walk or stroll. Categories (topical): Gaits Translations (a leisurely walk or stroll): разходка (razhodka) [feminine] (Bulgarian), 閒逛 (Chinese Mandarin), 闲逛 (xiánguàng) (Chinese Mandarin), slenteren (Dutch), käyskennellä (Finnish), flânerie [feminine] (French), Umherschlendern (German), gemächliche Wanderung (German), Schlendergang (German), серуен (seruen) (Kazakh), сейіл (seiıl) (Kazakh), 한가로이 걷다 (han'garoi geotda) (Korean), ᡧᠣᡩᠣᠮᠪᡳ (šodombi) (Manchu), spasertur [masculine] (Norwegian), przechadzka [feminine] (Polish), spacer [masculine] (Polish), passeio [masculine] (Portuguese), прогулка (progulka) (Russian), paseo [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-saunter-en-noun-qfbJI5cK Disambiguation of Gaits: 32 33 4 32 Disambiguation of 'a leisurely walk or stroll': 88 9 4
  2. A leisurely pace. Categories (topical): Gaits Translations (A leisurely pace): медленная походка (medlennaja poxodka) (Russian)
    Sense id: en-saunter-en-noun-V9VQ1qAz Disambiguation of Gaits: 32 33 4 32 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 18 41 12 28 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 13 69 7 12 Disambiguation of 'A leisurely pace': 11 88 1
  3. (obsolete) A place for sauntering or strolling. Tags: obsolete
    Sense id: en-saunter-en-noun-Fys0mVT-

Verb

IPA: /ˈsɔntɚ/ [General-American], /ˈsɔːntə/ [Received-Pronunciation], /ˈsɑntɚ/ [Canada, cot-caught-merger] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-saunter.wav [Southern-England] Forms: saunters [present, singular, third-person], sauntering [participle, present], sauntered [participle, past], sauntered [past]
Rhymes: -ɔːntə(ɹ) Etymology: Etymology unclear. Attested in the sense “to stroll” from the 1660s; noun sense “a stroll” attested 1828. Likely from earlier term meaning “to muse”, late 15th century, from late Middle English santren, of unknown origin. Competing theories exist: * From Anglo-Norman sauntrer (mid 14th century), from Middle French s'aventurer (“to take risks”); however this is considered unlikely by the OED. Compare Middle English aunter (“adventure”). * Of Germanic origin, with proposed cognates including German schlendern, Dutch slenteren, Danish slentre, Swedish släntra, and Icelandic slentur, all meaning “to stroll”. * From Old French sentier (“path”). In this case, santren would reflect earlier *sa(u)nteren, *senteren /sa(u̯)nˈteːrən/, /sɛnˈteːrən/, with Late Middle English stress shift and concomitant vowel reduction. This etymology is problematic: Old French */ɛn/ is not usually reflected as Middle English /a(u̯)n/, but there are exceptions, such as bran (besides expected bren) "bran". Various fanciful folk etymologies have also been given. Etymology templates: {{unk|en|title=unclear}} unclear, {{inh|en|enm|santren}} Middle English santren, {{nc|xno|-}} Anglo-Norman, {{m|fro|sauntrer}} sauntrer, {{nc|frm|aventurer|s'aventurer|to take risks}} Middle French s'aventurer (“to take risks”), {{cog|enm|aunter||adventure}} Middle English aunter (“adventure”), {{cog|gem|-}} Germanic, {{cog|de|schlendern}} German schlendern, {{cog|nl|slenteren}} Dutch slenteren, {{cog|da|slentre}} Danish slentre, {{cog|sv|släntra}} Swedish släntra, {{cog|is|slentur}} Icelandic slentur, {{noncog|fro|sentier|t=path}} Old French sentier (“path”), {{m|enm|santren}} santren, {{m|enm||*sa(u)nteren}} *sa(u)nteren, {{m|enm||*senteren}} *senteren, {{m|enm|bran}} bran, {{m|enm|bren}} bren, {{glossary|folk etymology|folk etymologies}} folk etymologies, {{m|fr|Sainte Terre||holy land}} Sainte Terre (“holy land”), {{m|fr|sans terre||without land}} sans terre (“without land”) Head templates: {{en-verb}} saunter (third-person singular simple present saunters, present participle sauntering, simple past and past participle sauntered)
  1. To stroll, or walk at a leisurely pace. Categories (topical): Gaits Synonyms: amble, stroll, wander Translations (stroll or walk at a leisurely pace): шляя се (šljaja se) (Bulgarian), разхождам се бавно (razhoždam se bavno) (Bulgarian), slenteren (Dutch), vagi (Esperanto), flâner (French), müßig umherschlendern (German), bummeln (english: to saunter about) (German), σουλατσάρω (soulatsáro) (Greek), meallac (Irish), passeggiare (Italian), vagare (Italian), camminare (Italian), girovagare (Italian), sollazzare (Italian), whakatīhake (Maori), hāereere (Maori), slentre (Norwegian), سیر کردن (seyr kardan) (Persian), kroczyć [imperfective] (Polish), przechadzać się [imperfective] (Polish), spacerować [imperfective] (Polish), passear (Portuguese), прогуливаться (progulivatʹsja) (Russian), прохаживаться (proxaživatʹsja) (Russian), фланировать (flanirovatʹ) (Russian), pasear (Spanish), strosa (Swedish), flanera (Swedish), släntra (Swedish)
    Sense id: en-saunter-en-verb-sQSVRSed Disambiguation of Gaits: 32 33 4 32

Inflected forms

Download JSON data for saunter meaning in English (16.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "unclear"
      },
      "expansion": "unclear",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "santren"
      },
      "expansion": "Middle English santren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman",
      "name": "nc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "sauntrer"
      },
      "expansion": "sauntrer",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "aventurer",
        "3": "s'aventurer",
        "4": "to take risks"
      },
      "expansion": "Middle French s'aventurer (“to take risks”)",
      "name": "nc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "aunter",
        "3": "",
        "4": "adventure"
      },
      "expansion": "Middle English aunter (“adventure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "schlendern"
      },
      "expansion": "German schlendern",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "slenteren"
      },
      "expansion": "Dutch slenteren",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "slentre"
      },
      "expansion": "Danish slentre",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "släntra"
      },
      "expansion": "Swedish släntra",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "slentur"
      },
      "expansion": "Icelandic slentur",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "sentier",
        "t": "path"
      },
      "expansion": "Old French sentier (“path”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "santren"
      },
      "expansion": "santren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "*sa(u)nteren"
      },
      "expansion": "*sa(u)nteren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "*senteren"
      },
      "expansion": "*senteren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "bran"
      },
      "expansion": "bran",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "bren"
      },
      "expansion": "bren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "folk etymology",
        "2": "folk etymologies"
      },
      "expansion": "folk etymologies",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "Sainte Terre",
        "3": "",
        "4": "holy land"
      },
      "expansion": "Sainte Terre (“holy land”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "sans terre",
        "3": "",
        "4": "without land"
      },
      "expansion": "sans terre (“without land”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology unclear. Attested in the sense “to stroll” from the 1660s; noun sense “a stroll” attested 1828. Likely from earlier term meaning “to muse”, late 15th century, from late Middle English santren, of unknown origin. Competing theories exist:\n* From Anglo-Norman sauntrer (mid 14th century), from Middle French s'aventurer (“to take risks”); however this is considered unlikely by the OED. Compare Middle English aunter (“adventure”).\n* Of Germanic origin, with proposed cognates including German schlendern, Dutch slenteren, Danish slentre, Swedish släntra, and Icelandic slentur, all meaning “to stroll”.\n* From Old French sentier (“path”). In this case, santren would reflect earlier *sa(u)nteren, *senteren /sa(u̯)nˈteːrən/, /sɛnˈteːrən/, with Late Middle English stress shift and concomitant vowel reduction. This etymology is problematic: Old French */ɛn/ is not usually reflected as Middle English /a(u̯)n/, but there are exceptions, such as bran (besides expected bren) \"bran\".\nVarious fanciful folk etymologies have also been given.",
  "forms": [
    {
      "form": "saunters",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sauntering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sauntered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sauntered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "saunter (third-person singular simple present saunters, present participle sauntering, simple past and past participle sauntered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 33 4 32",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1858-1880, David Masson, The Life Of John Milton: 1649-1654",
          "text": "One could lie under elm trees in a lawn, or saunter in meadows by the side of a stream."
        },
        {
          "ref": "1986 November 24, Susan Sontag, “The Way We Live Now”, in The New Yorker",
          "text": "And, after all, they were once very close, doesn’t Lewis still have the keys to his apartment, you know the way you let someone keep the keys after you’ve broken up, only a little because you hope the person might just saunter in, drunk or high, late some evening, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To stroll, or walk at a leisurely pace."
      ],
      "id": "en-saunter-en-verb-sQSVRSed",
      "links": [
        [
          "stroll",
          "stroll"
        ],
        [
          "walk",
          "walk"
        ],
        [
          "leisurely",
          "leisurely"
        ],
        [
          "pace",
          "pace"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "amble"
        },
        {
          "word": "stroll"
        },
        {
          "word": "wander"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "šljaja se",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "шляя се"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razhoždam se bavno",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "разхождам се бавно"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "slenteren"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "vagi"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "flâner"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "müßig umherschlendern"
        },
        {
          "code": "de",
          "english": "to saunter about",
          "lang": "German",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "bummeln"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "soulatsáro",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "σουλατσάρω"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "meallac"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "passeggiare"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "vagare"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "camminare"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "girovagare"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "sollazzare"
        },
        {
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "whakatīhake"
        },
        {
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "hāereere"
        },
        {
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "slentre"
        },
        {
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "seyr kardan",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "سیر کردن"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "kroczyć"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "przechadzać się"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "spacerować"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "passear"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "progulivatʹsja",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "прогуливаться"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "proxaživatʹsja",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "прохаживаться"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "flanirovatʹ",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "фланировать"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "pasear"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "strosa"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "flanera"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
          "word": "släntra"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsɔntɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsɔːntə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsɑntɚ/",
      "tags": [
        "Canada",
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːntə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-saunter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-saunter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-saunter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-saunter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-saunter.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Henry David Thoreau",
    "Late Middle English"
  ],
  "word": "saunter"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "unclear"
      },
      "expansion": "unclear",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "santren"
      },
      "expansion": "Middle English santren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman",
      "name": "nc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "sauntrer"
      },
      "expansion": "sauntrer",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "aventurer",
        "3": "s'aventurer",
        "4": "to take risks"
      },
      "expansion": "Middle French s'aventurer (“to take risks”)",
      "name": "nc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "aunter",
        "3": "",
        "4": "adventure"
      },
      "expansion": "Middle English aunter (“adventure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "schlendern"
      },
      "expansion": "German schlendern",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "slenteren"
      },
      "expansion": "Dutch slenteren",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "slentre"
      },
      "expansion": "Danish slentre",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "släntra"
      },
      "expansion": "Swedish släntra",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "slentur"
      },
      "expansion": "Icelandic slentur",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "sentier",
        "t": "path"
      },
      "expansion": "Old French sentier (“path”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "santren"
      },
      "expansion": "santren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "*sa(u)nteren"
      },
      "expansion": "*sa(u)nteren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "*senteren"
      },
      "expansion": "*senteren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "bran"
      },
      "expansion": "bran",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "bren"
      },
      "expansion": "bren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "folk etymology",
        "2": "folk etymologies"
      },
      "expansion": "folk etymologies",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "Sainte Terre",
        "3": "",
        "4": "holy land"
      },
      "expansion": "Sainte Terre (“holy land”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "sans terre",
        "3": "",
        "4": "without land"
      },
      "expansion": "sans terre (“without land”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology unclear. Attested in the sense “to stroll” from the 1660s; noun sense “a stroll” attested 1828. Likely from earlier term meaning “to muse”, late 15th century, from late Middle English santren, of unknown origin. Competing theories exist:\n* From Anglo-Norman sauntrer (mid 14th century), from Middle French s'aventurer (“to take risks”); however this is considered unlikely by the OED. Compare Middle English aunter (“adventure”).\n* Of Germanic origin, with proposed cognates including German schlendern, Dutch slenteren, Danish slentre, Swedish släntra, and Icelandic slentur, all meaning “to stroll”.\n* From Old French sentier (“path”). In this case, santren would reflect earlier *sa(u)nteren, *senteren /sa(u̯)nˈteːrən/, /sɛnˈteːrən/, with Late Middle English stress shift and concomitant vowel reduction. This etymology is problematic: Old French */ɛn/ is not usually reflected as Middle English /a(u̯)n/, but there are exceptions, such as bran (besides expected bren) \"bran\".\nVarious fanciful folk etymologies have also been given.",
  "forms": [
    {
      "form": "saunters",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "saunter (plural saunters)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 33 4 32",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1814, Elizabeth Hervey, Amabel, volume 1, page 53",
          "text": "Caroline […] begged that the drive might be given up for a saunter about the gardens[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A leisurely walk or stroll."
      ],
      "id": "en-saunter-en-noun-qfbJI5cK",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "88 9 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razhodka",
          "sense": "a leisurely walk or stroll",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "разходка"
        },
        {
          "_dis1": "88 9 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "a leisurely walk or stroll",
          "word": "閒逛"
        },
        {
          "_dis1": "88 9 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "xiánguàng",
          "sense": "a leisurely walk or stroll",
          "word": "闲逛"
        },
        {
          "_dis1": "88 9 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a leisurely walk or stroll",
          "word": "slenteren"
        },
        {
          "_dis1": "88 9 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a leisurely walk or stroll",
          "word": "käyskennellä"
        },
        {
          "_dis1": "88 9 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a leisurely walk or stroll",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "flânerie"
        },
        {
          "_dis1": "88 9 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a leisurely walk or stroll",
          "word": "Umherschlendern"
        },
        {
          "_dis1": "88 9 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a leisurely walk or stroll",
          "word": "gemächliche Wanderung"
        },
        {
          "_dis1": "88 9 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a leisurely walk or stroll",
          "word": "Schlendergang"
        },
        {
          "_dis1": "88 9 4",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "seruen",
          "sense": "a leisurely walk or stroll",
          "word": "серуен"
        },
        {
          "_dis1": "88 9 4",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "seiıl",
          "sense": "a leisurely walk or stroll",
          "word": "сейіл"
        },
        {
          "_dis1": "88 9 4",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "han'garoi geotda",
          "sense": "a leisurely walk or stroll",
          "word": "한가로이 걷다"
        },
        {
          "_dis1": "88 9 4",
          "code": "mnc",
          "lang": "Manchu",
          "roman": "šodombi",
          "sense": "a leisurely walk or stroll",
          "word": "ᡧᠣᡩᠣᠮᠪᡳ"
        },
        {
          "_dis1": "88 9 4",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "a leisurely walk or stroll",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "spasertur"
        },
        {
          "_dis1": "88 9 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a leisurely walk or stroll",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "przechadzka"
        },
        {
          "_dis1": "88 9 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a leisurely walk or stroll",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "spacer"
        },
        {
          "_dis1": "88 9 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "a leisurely walk or stroll",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "passeio"
        },
        {
          "_dis1": "88 9 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "progulka",
          "sense": "a leisurely walk or stroll",
          "word": "прогулка"
        },
        {
          "_dis1": "88 9 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a leisurely walk or stroll",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "paseo"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 41 12 28",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 69 7 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 33 4 32",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A leisurely pace."
      ],
      "id": "en-saunter-en-noun-V9VQ1qAz",
      "links": [
        [
          "pace",
          "pace"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "11 88 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "medlennaja poxodka",
          "sense": "A leisurely pace",
          "word": "медленная походка"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A place for sauntering or strolling."
      ],
      "id": "en-saunter-en-noun-Fys0mVT-",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A place for sauntering or strolling."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsɔntɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsɔːntə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsɑntɚ/",
      "tags": [
        "Canada",
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːntə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-saunter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-saunter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-saunter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-saunter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-saunter.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Henry David Thoreau",
    "Late Middle English"
  ],
  "word": "saunter"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɔːntə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɔːntə(ɹ)/2 syllables",
    "en:Gaits"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "unclear"
      },
      "expansion": "unclear",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "santren"
      },
      "expansion": "Middle English santren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman",
      "name": "nc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "sauntrer"
      },
      "expansion": "sauntrer",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "aventurer",
        "3": "s'aventurer",
        "4": "to take risks"
      },
      "expansion": "Middle French s'aventurer (“to take risks”)",
      "name": "nc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "aunter",
        "3": "",
        "4": "adventure"
      },
      "expansion": "Middle English aunter (“adventure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "schlendern"
      },
      "expansion": "German schlendern",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "slenteren"
      },
      "expansion": "Dutch slenteren",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "slentre"
      },
      "expansion": "Danish slentre",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "släntra"
      },
      "expansion": "Swedish släntra",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "slentur"
      },
      "expansion": "Icelandic slentur",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "sentier",
        "t": "path"
      },
      "expansion": "Old French sentier (“path”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "santren"
      },
      "expansion": "santren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "*sa(u)nteren"
      },
      "expansion": "*sa(u)nteren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "*senteren"
      },
      "expansion": "*senteren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "bran"
      },
      "expansion": "bran",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "bren"
      },
      "expansion": "bren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "folk etymology",
        "2": "folk etymologies"
      },
      "expansion": "folk etymologies",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "Sainte Terre",
        "3": "",
        "4": "holy land"
      },
      "expansion": "Sainte Terre (“holy land”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "sans terre",
        "3": "",
        "4": "without land"
      },
      "expansion": "sans terre (“without land”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology unclear. Attested in the sense “to stroll” from the 1660s; noun sense “a stroll” attested 1828. Likely from earlier term meaning “to muse”, late 15th century, from late Middle English santren, of unknown origin. Competing theories exist:\n* From Anglo-Norman sauntrer (mid 14th century), from Middle French s'aventurer (“to take risks”); however this is considered unlikely by the OED. Compare Middle English aunter (“adventure”).\n* Of Germanic origin, with proposed cognates including German schlendern, Dutch slenteren, Danish slentre, Swedish släntra, and Icelandic slentur, all meaning “to stroll”.\n* From Old French sentier (“path”). In this case, santren would reflect earlier *sa(u)nteren, *senteren /sa(u̯)nˈteːrən/, /sɛnˈteːrən/, with Late Middle English stress shift and concomitant vowel reduction. This etymology is problematic: Old French */ɛn/ is not usually reflected as Middle English /a(u̯)n/, but there are exceptions, such as bran (besides expected bren) \"bran\".\nVarious fanciful folk etymologies have also been given.",
  "forms": [
    {
      "form": "saunters",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sauntering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sauntered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sauntered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "saunter (third-person singular simple present saunters, present participle sauntering, simple past and past participle sauntered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1858-1880, David Masson, The Life Of John Milton: 1649-1654",
          "text": "One could lie under elm trees in a lawn, or saunter in meadows by the side of a stream."
        },
        {
          "ref": "1986 November 24, Susan Sontag, “The Way We Live Now”, in The New Yorker",
          "text": "And, after all, they were once very close, doesn’t Lewis still have the keys to his apartment, you know the way you let someone keep the keys after you’ve broken up, only a little because you hope the person might just saunter in, drunk or high, late some evening, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To stroll, or walk at a leisurely pace."
      ],
      "links": [
        [
          "stroll",
          "stroll"
        ],
        [
          "walk",
          "walk"
        ],
        [
          "leisurely",
          "leisurely"
        ],
        [
          "pace",
          "pace"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "amble"
        },
        {
          "word": "stroll"
        },
        {
          "word": "wander"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsɔntɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsɔːntə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsɑntɚ/",
      "tags": [
        "Canada",
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːntə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-saunter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-saunter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-saunter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-saunter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-saunter.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "šljaja se",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "шляя се"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razhoždam se bavno",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "разхождам се бавно"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "slenteren"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "vagi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "flâner"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "müßig umherschlendern"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "to saunter about",
      "lang": "German",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "bummeln"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "soulatsáro",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "σουλατσάρω"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "meallac"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "passeggiare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "vagare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "camminare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "girovagare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "sollazzare"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "whakatīhake"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "hāereere"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "slentre"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "seyr kardan",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "سیر کردن"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "kroczyć"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "przechadzać się"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "spacerować"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "passear"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "progulivatʹsja",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "прогуливаться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "proxaživatʹsja",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "прохаживаться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "flanirovatʹ",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "фланировать"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "pasear"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "strosa"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "flanera"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "stroll or walk at a leisurely pace",
      "word": "släntra"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Henry David Thoreau",
    "Late Middle English"
  ],
  "word": "saunter"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɔːntə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɔːntə(ɹ)/2 syllables",
    "en:Gaits"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "unclear"
      },
      "expansion": "unclear",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "santren"
      },
      "expansion": "Middle English santren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman",
      "name": "nc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "sauntrer"
      },
      "expansion": "sauntrer",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "aventurer",
        "3": "s'aventurer",
        "4": "to take risks"
      },
      "expansion": "Middle French s'aventurer (“to take risks”)",
      "name": "nc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "aunter",
        "3": "",
        "4": "adventure"
      },
      "expansion": "Middle English aunter (“adventure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "schlendern"
      },
      "expansion": "German schlendern",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "slenteren"
      },
      "expansion": "Dutch slenteren",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "slentre"
      },
      "expansion": "Danish slentre",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "släntra"
      },
      "expansion": "Swedish släntra",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "slentur"
      },
      "expansion": "Icelandic slentur",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "sentier",
        "t": "path"
      },
      "expansion": "Old French sentier (“path”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "santren"
      },
      "expansion": "santren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "*sa(u)nteren"
      },
      "expansion": "*sa(u)nteren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "*senteren"
      },
      "expansion": "*senteren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "bran"
      },
      "expansion": "bran",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "bren"
      },
      "expansion": "bren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "folk etymology",
        "2": "folk etymologies"
      },
      "expansion": "folk etymologies",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "Sainte Terre",
        "3": "",
        "4": "holy land"
      },
      "expansion": "Sainte Terre (“holy land”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "sans terre",
        "3": "",
        "4": "without land"
      },
      "expansion": "sans terre (“without land”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology unclear. Attested in the sense “to stroll” from the 1660s; noun sense “a stroll” attested 1828. Likely from earlier term meaning “to muse”, late 15th century, from late Middle English santren, of unknown origin. Competing theories exist:\n* From Anglo-Norman sauntrer (mid 14th century), from Middle French s'aventurer (“to take risks”); however this is considered unlikely by the OED. Compare Middle English aunter (“adventure”).\n* Of Germanic origin, with proposed cognates including German schlendern, Dutch slenteren, Danish slentre, Swedish släntra, and Icelandic slentur, all meaning “to stroll”.\n* From Old French sentier (“path”). In this case, santren would reflect earlier *sa(u)nteren, *senteren /sa(u̯)nˈteːrən/, /sɛnˈteːrən/, with Late Middle English stress shift and concomitant vowel reduction. This etymology is problematic: Old French */ɛn/ is not usually reflected as Middle English /a(u̯)n/, but there are exceptions, such as bran (besides expected bren) \"bran\".\nVarious fanciful folk etymologies have also been given.",
  "forms": [
    {
      "form": "saunters",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "saunter (plural saunters)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1814, Elizabeth Hervey, Amabel, volume 1, page 53",
          "text": "Caroline […] begged that the drive might be given up for a saunter about the gardens[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A leisurely walk or stroll."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A leisurely pace."
      ],
      "links": [
        [
          "pace",
          "pace"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A place for sauntering or strolling."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A place for sauntering or strolling."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsɔntɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsɔːntə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsɑntɚ/",
      "tags": [
        "Canada",
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːntə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-saunter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-saunter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-saunter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-saunter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-saunter.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razhodka",
      "sense": "a leisurely walk or stroll",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "разходка"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "a leisurely walk or stroll",
      "word": "閒逛"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xiánguàng",
      "sense": "a leisurely walk or stroll",
      "word": "闲逛"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a leisurely walk or stroll",
      "word": "slenteren"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a leisurely walk or stroll",
      "word": "käyskennellä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a leisurely walk or stroll",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "flânerie"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a leisurely walk or stroll",
      "word": "Umherschlendern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a leisurely walk or stroll",
      "word": "gemächliche Wanderung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a leisurely walk or stroll",
      "word": "Schlendergang"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "seruen",
      "sense": "a leisurely walk or stroll",
      "word": "серуен"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "seiıl",
      "sense": "a leisurely walk or stroll",
      "word": "сейіл"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "han'garoi geotda",
      "sense": "a leisurely walk or stroll",
      "word": "한가로이 걷다"
    },
    {
      "code": "mnc",
      "lang": "Manchu",
      "roman": "šodombi",
      "sense": "a leisurely walk or stroll",
      "word": "ᡧᠣᡩᠣᠮᠪᡳ"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "a leisurely walk or stroll",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spasertur"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a leisurely walk or stroll",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "przechadzka"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a leisurely walk or stroll",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spacer"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "a leisurely walk or stroll",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "passeio"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "progulka",
      "sense": "a leisurely walk or stroll",
      "word": "прогулка"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a leisurely walk or stroll",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paseo"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "medlennaja poxodka",
      "sense": "A leisurely pace",
      "word": "медленная походка"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Henry David Thoreau",
    "Late Middle English"
  ],
  "word": "saunter"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.