See regalia in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "regalia majora" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "regalia minora" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "regalie" }, "expansion": "Middle English regalie", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "rēgālia", "t": "royal powers" }, "expansion": "Medieval Latin rēgālia (“royal powers”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "substantivisation" }, "expansion": "substantivisation", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "regal" }, "expansion": "Doublet of regal", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English regalie, from Medieval Latin rēgālia (“royal powers”), substantivisation of the neuter plural of rēgālis (“of a king”), from rēx (“king”). Doublet of regal.", "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "regalia pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 16 12 22 4 19 14", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Royal rights, prerogatives and privileges actually enjoyed by any sovereign, regardless of his title (emperor, grand duke etc.)." ], "id": "en-regalia-en-noun-Fe-9hta5", "links": [ [ "Royal", "royal" ], [ "right", "right" ], [ "prerogative", "prerogative" ], [ "privilege", "privilege" ], [ "sovereign", "sovereign" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ], "translations": [ { "_dis1": "68 7 5 9 3 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "carski prava", "sense": "royal rights, prerogatives and privileges", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "царски права" }, { "_dis1": "68 7 5 9 3 7", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "royal rights, prerogatives and privileges", "word": "王權" }, { "_dis1": "68 7 5 9 3 7", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wángquán", "sense": "royal rights, prerogatives and privileges", "word": "王权" }, { "_dis1": "68 7 5 9 3 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "royal rights, prerogatives and privileges", "tags": [ "plural" ], "word": "etuoikeudet" }, { "_dis1": "68 7 5 9 3 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "royal rights, prerogatives and privileges", "tags": [ "plural" ], "word": "valtaoikeudet" }, { "_dis1": "68 7 5 9 3 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "royal rights, prerogatives and privileges", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "Hoheitsrechte" }, { "_dis1": "68 7 5 9 3 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "royal rights, prerogatives and privileges", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "Regalien" }, { "_dis1": "68 7 5 9 3 7", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "royal rights, prerogatives and privileges", "tags": [ "nonvirile" ], "word": "regalia" }, { "_dis1": "68 7 5 9 3 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "royal rights, prerogatives and privileges", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "regalias" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 16 12 22 4 19 14", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1937 November 10, “Ceremonial of the Coronation of Their Majesties [King George VI and his wife Elizabeth, Westminster Abbey, London, 12 May 1937]”, in The London Gazette (Supplement), number 34453, page 7031 at 7056:", "text": "THE INTHRONIZATION. The King ascended the Theatre, accompanied by the two Bishops his Supporters, the Great Officers of State, the Lords carrying the Swords, and the Lords who had borne Their Majesties' Regalia, and was Inthroned by the Archbishops, Bishops, and the other Peers, who then stood about the steps of the Throne.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The emblems, symbols, or paraphernalia indicative of royalty or any other sovereign status; such as a crown, orb, sceptre or sword." ], "id": "en-regalia-en-noun-xjX9bZGC", "links": [ [ "emblem", "emblem" ], [ "symbol", "symbol" ], [ "paraphernalia", "paraphernalia" ], [ "royalty", "royalty" ], [ "crown", "crown" ], [ "orb", "orb" ], [ "sceptre", "sceptre" ], [ "sword", "sword" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ], "translations": [ { "_dis1": "8 54 7 16 3 12", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yùwù", "sense": "emblems, symbols or paraphernalia", "word": "御物" }, { "_dis1": "8 54 7 16 3 12", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "emblems, symbols or paraphernalia", "tags": [ "plural" ], "word": "arvonmerkit" }, { "_dis1": "8 54 7 16 3 12", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "emblems, symbols or paraphernalia", "tags": [ "plural" ], "word": "regaalit" }, { "_dis1": "8 54 7 16 3 12", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "emblems, symbols or paraphernalia", "tags": [ "feminine" ], "word": "regalia" }, { "_dis1": "8 54 7 16 3 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "emblems, symbols or paraphernalia", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "Insignien" }, { "_dis1": "8 54 7 16 3 12", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "emblems, symbols or paraphernalia", "tags": [ "nonvirile" ], "word": "regalia" }, { "_dis1": "8 54 7 16 3 12", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "regálii", "sense": "emblems, symbols or paraphernalia", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "рега́лии" }, { "_dis1": "8 54 7 16 3 12", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "emblems, symbols or paraphernalia", "tags": [ "plural" ], "word": "regalier" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 16 12 22 4 19 14", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Decorations or insignia indicative of an office or membership of an order or society; such as freemasonry." ], "id": "en-regalia-en-noun-BFVWWwL0", "links": [ [ "Decoration", "decoration" ], [ "insignia", "insignia" ], [ "office", "office" ], [ "membership", "membership" ], [ "order", "order" ], [ "society", "society" ], [ "freemasonry", "freemasonry" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ], "translations": [ { "_dis1": "4 6 83 4 2 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guānzhāng", "sense": "decoration or insignia of an office", "word": "官章" }, { "_dis1": "4 6 83 4 2 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huīzhāng", "sense": "decoration or insignia of an office", "word": "徽章" }, { "_dis1": "4 6 83 4 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "decoration or insignia of an office", "tags": [ "plural" ], "word": "tunnukset" }, { "_dis1": "4 6 83 4 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "decoration or insignia of an office", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "Ornat" }, { "_dis1": "4 6 83 4 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "regálii", "sense": "decoration or insignia of an office", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "рега́лии" }, { "_dis1": "4 6 83 4 2 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "decoration or insignia of an office", "tags": [ "plural" ], "word": "regalier" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 16 12 22 4 19 14", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 13 10 31 4 14 18", "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 14 9 31 5 14 14", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ia", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 12 10 28 3 16 20", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 4 13 1 7 6 20 4 0 0 1 1 20 4 4", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 5 13 1 8 6 18 7 0 0 0 1 18 5 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 9 6 47 5 9 12", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 9 7 48 3 10 12", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 11 8 36 5 16 13", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 8 39 4 13 14", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 10 7 39 3 10 19", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 9 7 47 3 9 13", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 8 7 50 4 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 12 8 39 3 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 9 6 49 3 10 12", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Traditional dress and accessories of North American Indigenous nations worn for ritual purposes." ], "id": "en-regalia-en-noun-V103bsGR", "links": [ [ "Indigenous", "Indigenous" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to be dressed in full regalia (dressed up)", "type": "example" } ], "glosses": [ "Finery, magnificent dress, or lavish or flashy costume." ], "id": "en-regalia-en-noun-Vj9LmF5h", "links": [ [ "Finery", "finery" ], [ "magnificent", "magnificent" ], [ "dress", "dress" ], [ "lavish", "lavish" ], [ "flashy", "flashy" ], [ "costume", "costume" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) Finery, magnificent dress, or lavish or flashy costume." ], "tags": [ "broadly", "plural", "plural-only" ], "translations": [ { "_dis1": "3 1 1 5 89 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "finery", "word": "禮服" }, { "_dis1": "3 1 1 5 89 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lǐfú", "sense": "finery", "word": "礼服" }, { "_dis1": "3 1 1 5 89 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "finery", "tags": [ "plural" ], "word": "loisto" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 16 12 22 4 19 14", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "c. 1685-1686, Charles Cotton, the Essays of M. de Montaigne\nAfter having a long time treated their Prisoners very well, and given them all the Regalia's they can think of, he to whom the Prisoner belongs, invites a great Assembly of his Kindred and Friends" } ], "glosses": [ "Sumptuous food." ], "id": "en-regalia-en-noun-PvtYMckb", "links": [ [ "Sumptuous", "sumptuous" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, obsolete) Sumptuous food." ], "synonyms": [ { "word": "delicacies" } ], "tags": [ "broadly", "obsolete", "plural", "plural-only" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹəˈɡeɪl.i.ə/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-regalia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-regalia.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-regalia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-regalia.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-regalia.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪliə" } ], "word": "regalia" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "regalie" }, "expansion": "Middle English regalie", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "rēgālia", "t": "royal powers" }, "expansion": "Medieval Latin rēgālia (“royal powers”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "substantivisation" }, "expansion": "substantivisation", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "regal" }, "expansion": "Doublet of regal", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English regalie, from Medieval Latin rēgālia (“royal powers”), substantivisation of the neuter plural of rēgālis (“of a king”), from rēx (“king”). Doublet of regal.", "forms": [ { "form": "regalias", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "regalia (plural regalias)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 16 12 22 4 19 14", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1840, Isaac Butt, Irish Life, page 294:", "text": "I have taken care that there's both brandy and whiskey nicely stowed away in the barrack-room, with plenty of prime regalia cigars[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1850, United States. Congress, Congressional Edition: Volume 552, page 868:", "text": "The quantity of regalias imported into northern ports is comparatively small.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A kind of large cigar of superior quality." ], "id": "en-regalia-en-noun-UPCKSteB", "links": [ [ "cigar", "cigar" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A kind of large cigar of superior quality." ], "related": [ { "word": "regal" }, { "word": "royalty" }, { "word": "Crown Jewels" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹəˈɡeɪl.i.ə/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-regalia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-regalia.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-regalia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-regalia.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-regalia.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪliə" } ], "word": "regalia" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pluralia tantum", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reǵ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ia", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪliə", "Rhymes:English/eɪliə/4 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations", "pl:Monarchy" ], "derived": [ { "word": "regalia majora" }, { "word": "regalia minora" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "regalie" }, "expansion": "Middle English regalie", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "rēgālia", "t": "royal powers" }, "expansion": "Medieval Latin rēgālia (“royal powers”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "substantivisation" }, "expansion": "substantivisation", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "regal" }, "expansion": "Doublet of regal", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English regalie, from Medieval Latin rēgālia (“royal powers”), substantivisation of the neuter plural of rēgālis (“of a king”), from rēx (“king”). Doublet of regal.", "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "regalia pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Royal rights, prerogatives and privileges actually enjoyed by any sovereign, regardless of his title (emperor, grand duke etc.)." ], "links": [ [ "Royal", "royal" ], [ "right", "right" ], [ "prerogative", "prerogative" ], [ "privilege", "privilege" ], [ "sovereign", "sovereign" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1937 November 10, “Ceremonial of the Coronation of Their Majesties [King George VI and his wife Elizabeth, Westminster Abbey, London, 12 May 1937]”, in The London Gazette (Supplement), number 34453, page 7031 at 7056:", "text": "THE INTHRONIZATION. The King ascended the Theatre, accompanied by the two Bishops his Supporters, the Great Officers of State, the Lords carrying the Swords, and the Lords who had borne Their Majesties' Regalia, and was Inthroned by the Archbishops, Bishops, and the other Peers, who then stood about the steps of the Throne.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The emblems, symbols, or paraphernalia indicative of royalty or any other sovereign status; such as a crown, orb, sceptre or sword." ], "links": [ [ "emblem", "emblem" ], [ "symbol", "symbol" ], [ "paraphernalia", "paraphernalia" ], [ "royalty", "royalty" ], [ "crown", "crown" ], [ "orb", "orb" ], [ "sceptre", "sceptre" ], [ "sword", "sword" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ] }, { "glosses": [ "Decorations or insignia indicative of an office or membership of an order or society; such as freemasonry." ], "links": [ [ "Decoration", "decoration" ], [ "insignia", "insignia" ], [ "office", "office" ], [ "membership", "membership" ], [ "order", "order" ], [ "society", "society" ], [ "freemasonry", "freemasonry" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ] }, { "glosses": [ "Traditional dress and accessories of North American Indigenous nations worn for ritual purposes." ], "links": [ [ "Indigenous", "Indigenous" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "to be dressed in full regalia (dressed up)", "type": "example" } ], "glosses": [ "Finery, magnificent dress, or lavish or flashy costume." ], "links": [ [ "Finery", "finery" ], [ "magnificent", "magnificent" ], [ "dress", "dress" ], [ "lavish", "lavish" ], [ "flashy", "flashy" ], [ "costume", "costume" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) Finery, magnificent dress, or lavish or flashy costume." ], "tags": [ "broadly", "plural", "plural-only" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "examples": [ { "text": "c. 1685-1686, Charles Cotton, the Essays of M. de Montaigne\nAfter having a long time treated their Prisoners very well, and given them all the Regalia's they can think of, he to whom the Prisoner belongs, invites a great Assembly of his Kindred and Friends" } ], "glosses": [ "Sumptuous food." ], "links": [ [ "Sumptuous", "sumptuous" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, obsolete) Sumptuous food." ], "synonyms": [ { "word": "delicacies" } ], "tags": [ "broadly", "obsolete", "plural", "plural-only" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹəˈɡeɪl.i.ə/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-regalia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-regalia.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-regalia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-regalia.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-regalia.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪliə" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "carski prava", "sense": "royal rights, prerogatives and privileges", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "царски права" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "royal rights, prerogatives and privileges", "word": "王權" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wángquán", "sense": "royal rights, prerogatives and privileges", "word": "王权" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "royal rights, prerogatives and privileges", "tags": [ "plural" ], "word": "etuoikeudet" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "royal rights, prerogatives and privileges", "tags": [ "plural" ], "word": "valtaoikeudet" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "royal rights, prerogatives and privileges", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "Hoheitsrechte" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "royal rights, prerogatives and privileges", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "Regalien" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "royal rights, prerogatives and privileges", "tags": [ "nonvirile" ], "word": "regalia" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "royal rights, prerogatives and privileges", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "regalias" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yùwù", "sense": "emblems, symbols or paraphernalia", "word": "御物" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "emblems, symbols or paraphernalia", "tags": [ "plural" ], "word": "arvonmerkit" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "emblems, symbols or paraphernalia", "tags": [ "plural" ], "word": "regaalit" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "emblems, symbols or paraphernalia", "tags": [ "feminine" ], "word": "regalia" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "emblems, symbols or paraphernalia", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "Insignien" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "emblems, symbols or paraphernalia", "tags": [ "nonvirile" ], "word": "regalia" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "regálii", "sense": "emblems, symbols or paraphernalia", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "рега́лии" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "emblems, symbols or paraphernalia", "tags": [ "plural" ], "word": "regalier" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guānzhāng", "sense": "decoration or insignia of an office", "word": "官章" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huīzhāng", "sense": "decoration or insignia of an office", "word": "徽章" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "decoration or insignia of an office", "tags": [ "plural" ], "word": "tunnukset" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "decoration or insignia of an office", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "Ornat" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "regálii", "sense": "decoration or insignia of an office", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "рега́лии" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "decoration or insignia of an office", "tags": [ "plural" ], "word": "regalier" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "finery", "word": "禮服" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lǐfú", "sense": "finery", "word": "礼服" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "finery", "tags": [ "plural" ], "word": "loisto" } ], "word": "regalia" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pluralia tantum", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reǵ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ia", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪliə", "Rhymes:English/eɪliə/4 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations", "pl:Monarchy" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "regalie" }, "expansion": "Middle English regalie", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "rēgālia", "t": "royal powers" }, "expansion": "Medieval Latin rēgālia (“royal powers”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "substantivisation" }, "expansion": "substantivisation", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "regal" }, "expansion": "Doublet of regal", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English regalie, from Medieval Latin rēgālia (“royal powers”), substantivisation of the neuter plural of rēgālis (“of a king”), from rēx (“king”). Doublet of regal.", "forms": [ { "form": "regalias", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "regalia (plural regalias)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "regal" }, { "word": "royalty" }, { "word": "Crown Jewels" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1840, Isaac Butt, Irish Life, page 294:", "text": "I have taken care that there's both brandy and whiskey nicely stowed away in the barrack-room, with plenty of prime regalia cigars[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1850, United States. Congress, Congressional Edition: Volume 552, page 868:", "text": "The quantity of regalias imported into northern ports is comparatively small.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A kind of large cigar of superior quality." ], "links": [ [ "cigar", "cigar" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A kind of large cigar of superior quality." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹəˈɡeɪl.i.ə/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-regalia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-regalia.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-regalia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-regalia.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-regalia.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪliə" } ], "word": "regalia" }
Download raw JSONL data for regalia meaning in English (11.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.