"rax" meaning in English

See rax in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɹæks/ Audio: en-au-rax.ogg [Australia] Forms: rax [plural], raxes [plural]
Rhymes: -æks Etymology: Shortening of barracks. Etymology templates: {{m|en|barracks}} barracks Head templates: {{en-noun|rax|+}} rax (plural rax or raxes)
  1. (video games slang) barracks Tags: slang Categories (topical): Video games
    Sense id: en-rax-en-noun-n4IwiwRl Topics: video-games
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /ɹæks/ Audio: en-au-rax.ogg [Australia] Forms: raxes [present, singular, third-person], raxing [participle, present], raxed [participle, past], raxed [past]
Rhymes: -æks Etymology: From Middle English raxen, rasken (“to stretch oneself”), from Old English raxan, racsan (“to stretch oneself after sleep”), probably alteration, with formative s, of Old English rǣċan, ræċċan, reċċan (“to stretch, extend”), from Proto-Germanic *rakjaną (“to stretch”), from Proto-Indo-European *reǵ- (“to make straight”). Related to Dutch rekken (“to stretch”), German recken (“to stretch”), Swedish räcka (“to suffice, reach, pass, last”). Etymology templates: {{inh|en|enm|raxen}} Middle English raxen, {{m|enm|rasken|t=to stretch oneself}} rasken (“to stretch oneself”), {{inh|en|ang|raxan}} Old English raxan, {{m|ang|racsan|t=to stretch oneself after sleep}} racsan (“to stretch oneself after sleep”), {{der|en|ang|rǣċan}} Old English rǣċan, {{m|ang|ræċċan}} ræċċan, {{m|ang|reċċan|t=to stretch, extend}} reċċan (“to stretch, extend”), {{der|en|gem-pro|*rakjaną|t=to stretch}} Proto-Germanic *rakjaną (“to stretch”), {{der|en|ine-pro|*reǵ-|t=to make straight}} Proto-Indo-European *reǵ- (“to make straight”), {{cog|nl|rekken|t=to stretch}} Dutch rekken (“to stretch”), {{cog|de|recken|t=to stretch}} German recken (“to stretch”), {{cog|sv|räcka|t=to suffice, reach, pass, last}} Swedish räcka (“to suffice, reach, pass, last”) Head templates: {{en-verb}} rax (third-person singular simple present raxes, present participle raxing, simple past and past participle raxed)
  1. (UK, dialectal, Northern England, Scotland, transitive) To stretch; stretch out. Tags: Northern-England, Scotland, UK, dialectal, transitive Translations (to stretch, stretch out): ojentaa (Finnish)
    Sense id: en-rax-en-verb-fWtSjeCZ Categories (other): British English, Northern England English, Scottish English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 26 20 15 17 21 Disambiguation of 'to stretch, stretch out': 71 5 3 8 13
  2. (UK, dialectal, Northern England, Scotland, transitive) To reach out; reach or attain to. Tags: Northern-England, Scotland, UK, dialectal, transitive
    Sense id: en-rax-en-verb-PfQvHATM Categories (other): British English, Northern England English, Scottish English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 26 20 15 17 21
  3. (UK, dialectal, Northern England, Scotland, transitive) To extend the hand to; hand or pass something. Tags: Northern-England, Scotland, UK, dialectal, transitive Translations (to hand or pass something): ojentaa (Finnish), antaa (Finnish), tendre (French), tendere (Italian), alargar (Spanish)
    Sense id: en-rax-en-verb-CX3-Qa-Y Categories (other): British English, Northern England English, Scottish English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 26 20 15 17 21 Disambiguation of 'to hand or pass something': 0 0 100 0 0
  4. (UK, dialectal, Northern England, Scotland, intransitive) To perform the act of reaching or stretching; stretch oneself; reach for or try to obtain something Tags: Northern-England, Scotland, UK, dialectal, intransitive Translations (to reach for or try to obtain something): kurkottaa (Finnish)
    Sense id: en-rax-en-verb-ieQo03Lv Categories (other): British English, Northern England English, Scottish English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 26 20 15 17 21 Disambiguation of 'to reach for or try to obtain something': 6 13 1 78 2
  5. (UK, dialectal, chiefly Scotland, intransitive) To stretch after sleep. Tags: Scotland, UK, dialectal, intransitive Translations (to stretch after sleep): 伸展 (shēnzhǎn) (Chinese Mandarin), uitrekken (Dutch), venytellä (Finnish), s’étirer (French), étendre ses membres (French), sich recken (German), stirarsi (Italian), stiracchiarsi (Italian), 伸ばす (nobasu) (alt: のばす) (Japanese), потя́гиваться (potjágivatʹsja) [imperfective] (Russian), потяну́ться (potjanútʹsja) [perfective] (Russian), estirarse (Spanish), desperezarse (Spanish)
    Sense id: en-rax-en-verb-TBWDpOSI Categories (other): British English, Scottish English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 26 20 15 17 21 Disambiguation of 'to stretch after sleep': 22 2 3 8 65
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: outrax Related terms: raxle
Etymology number: 1

Inflected forms

Download JSON data for rax meaning in English (11.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "outrax"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "raxen"
      },
      "expansion": "Middle English raxen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "rasken",
        "t": "to stretch oneself"
      },
      "expansion": "rasken (“to stretch oneself”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "raxan"
      },
      "expansion": "Old English raxan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "racsan",
        "t": "to stretch oneself after sleep"
      },
      "expansion": "racsan (“to stretch oneself after sleep”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "rǣċan"
      },
      "expansion": "Old English rǣċan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ræċċan"
      },
      "expansion": "ræċċan",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "reċċan",
        "t": "to stretch, extend"
      },
      "expansion": "reċċan (“to stretch, extend”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*rakjaną",
        "t": "to stretch"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *rakjaną (“to stretch”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*reǵ-",
        "t": "to make straight"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *reǵ- (“to make straight”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "rekken",
        "t": "to stretch"
      },
      "expansion": "Dutch rekken (“to stretch”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "recken",
        "t": "to stretch"
      },
      "expansion": "German recken (“to stretch”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "räcka",
        "t": "to suffice, reach, pass, last"
      },
      "expansion": "Swedish räcka (“to suffice, reach, pass, last”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English raxen, rasken (“to stretch oneself”), from Old English raxan, racsan (“to stretch oneself after sleep”), probably alteration, with formative s, of Old English rǣċan, ræċċan, reċċan (“to stretch, extend”), from Proto-Germanic *rakjaną (“to stretch”), from Proto-Indo-European *reǵ- (“to make straight”). Related to Dutch rekken (“to stretch”), German recken (“to stretch”), Swedish räcka (“to suffice, reach, pass, last”).",
  "forms": [
    {
      "form": "raxes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "raxing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "raxed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "raxed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rax (third-person singular simple present raxes, present participle raxing, simple past and past participle raxed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "raxle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "26 20 15 17 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1974, Guy Davenport, Tatlin!",
          "text": "Shoeless, he stood naked on his toes, his arms raxed upwards.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To stretch; stretch out."
      ],
      "id": "en-rax-en-verb-fWtSjeCZ",
      "links": [
        [
          "stretch",
          "stretch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialectal, Northern England, Scotland, transitive) To stretch; stretch out."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "UK",
        "dialectal",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "71 5 3 8 13",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to stretch, stretch out",
          "word": "ojentaa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "26 20 15 17 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To reach out; reach or attain to."
      ],
      "id": "en-rax-en-verb-PfQvHATM",
      "links": [
        [
          "reach",
          "reach"
        ],
        [
          "attain",
          "attain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialectal, Northern England, Scotland, transitive) To reach out; reach or attain to."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "UK",
        "dialectal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "26 20 15 17 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Please rax me the pitcher."
        },
        {
          "ref": "1825, John Wilson, Robert Shelton Mackenzie, James Hogg, William Maginn, John Gibson Lockhart, “Noctes Ambrosianæ No. XVIII”, in Blackwood's Edinburgh Magazine, volume 17",
          "text": "Wha the mischief set him on reading me? I'm sure he could never read onything in a dacent-like way since he was cleckit—rax me the Queen, and I'll let you hear a bit that will gar your hearts dinnle again—rax me the Queen, I say.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To extend the hand to; hand or pass something."
      ],
      "id": "en-rax-en-verb-CX3-Qa-Y",
      "links": [
        [
          "extend",
          "extend"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ],
        [
          "pass",
          "pass"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialectal, Northern England, Scotland, transitive) To extend the hand to; hand or pass something."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "UK",
        "dialectal",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to hand or pass something",
          "word": "ojentaa"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to hand or pass something",
          "word": "antaa"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to hand or pass something",
          "word": "tendre"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to hand or pass something",
          "word": "tendere"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to hand or pass something",
          "word": "alargar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "26 20 15 17 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To perform the act of reaching or stretching; stretch oneself; reach for or try to obtain something"
      ],
      "id": "en-rax-en-verb-ieQo03Lv",
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialectal, Northern England, Scotland, intransitive) To perform the act of reaching or stretching; stretch oneself; reach for or try to obtain something"
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "UK",
        "dialectal",
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 13 1 78 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to reach for or try to obtain something",
          "word": "kurkottaa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "26 20 15 17 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To stretch after sleep."
      ],
      "id": "en-rax-en-verb-TBWDpOSI",
      "links": [
        [
          "stretch",
          "stretch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialectal, chiefly Scotland, intransitive) To stretch after sleep."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "UK",
        "dialectal",
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "22 2 3 8 65",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "shēnzhǎn",
          "sense": "to stretch after sleep",
          "word": "伸展"
        },
        {
          "_dis1": "22 2 3 8 65",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to stretch after sleep",
          "word": "uitrekken"
        },
        {
          "_dis1": "22 2 3 8 65",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to stretch after sleep",
          "word": "venytellä"
        },
        {
          "_dis1": "22 2 3 8 65",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to stretch after sleep",
          "word": "s’étirer"
        },
        {
          "_dis1": "22 2 3 8 65",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to stretch after sleep",
          "word": "étendre ses membres"
        },
        {
          "_dis1": "22 2 3 8 65",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to stretch after sleep",
          "word": "sich recken"
        },
        {
          "_dis1": "22 2 3 8 65",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to stretch after sleep",
          "word": "stirarsi"
        },
        {
          "_dis1": "22 2 3 8 65",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to stretch after sleep",
          "word": "stiracchiarsi"
        },
        {
          "_dis1": "22 2 3 8 65",
          "alt": "のばす",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "nobasu",
          "sense": "to stretch after sleep",
          "word": "伸ばす"
        },
        {
          "_dis1": "22 2 3 8 65",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "potjágivatʹsja",
          "sense": "to stretch after sleep",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "потя́гиваться"
        },
        {
          "_dis1": "22 2 3 8 65",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "potjanútʹsja",
          "sense": "to stretch after sleep",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "потяну́ться"
        },
        {
          "_dis1": "22 2 3 8 65",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to stretch after sleep",
          "word": "estirarse"
        },
        {
          "_dis1": "22 2 3 8 65",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to stretch after sleep",
          "word": "desperezarse"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæks/"
    },
    {
      "rhymes": "-æks"
    },
    {
      "audio": "en-au-rax.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/En-au-rax.ogg/En-au-rax.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f6/En-au-rax.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "rax"
}

{
  "categories": [],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "barracks"
      },
      "expansion": "barracks",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Shortening of barracks.",
  "forms": [
    {
      "form": "rax",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "raxes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rax",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "rax (plural rax or raxes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Video games",
          "orig": "en:Video games",
          "parents": [
            "Games",
            "Mass media",
            "Software",
            "Recreation",
            "Culture",
            "Media",
            "Computing",
            "Human activity",
            "Society",
            "Communication",
            "Technology",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014 March 19, 44:28, in Free to Play (Film), Clinton \"Fear\" Loomis (actor)",
          "text": "Eventually they just broke our base and took out every single one of our raxes.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "barracks"
      ],
      "id": "en-rax-en-noun-n4IwiwRl",
      "links": [
        [
          "video game",
          "video game"
        ],
        [
          "barracks",
          "barracks"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(video games slang) barracks"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "video-games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæks/"
    },
    {
      "rhymes": "-æks"
    },
    {
      "audio": "en-au-rax.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/En-au-rax.ogg/En-au-rax.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f6/En-au-rax.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "rax"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English indeclinable nouns",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æks",
    "Rhymes:English/æks/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "outrax"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "raxen"
      },
      "expansion": "Middle English raxen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "rasken",
        "t": "to stretch oneself"
      },
      "expansion": "rasken (“to stretch oneself”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "raxan"
      },
      "expansion": "Old English raxan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "racsan",
        "t": "to stretch oneself after sleep"
      },
      "expansion": "racsan (“to stretch oneself after sleep”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "rǣċan"
      },
      "expansion": "Old English rǣċan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ræċċan"
      },
      "expansion": "ræċċan",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "reċċan",
        "t": "to stretch, extend"
      },
      "expansion": "reċċan (“to stretch, extend”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*rakjaną",
        "t": "to stretch"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *rakjaną (“to stretch”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*reǵ-",
        "t": "to make straight"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *reǵ- (“to make straight”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "rekken",
        "t": "to stretch"
      },
      "expansion": "Dutch rekken (“to stretch”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "recken",
        "t": "to stretch"
      },
      "expansion": "German recken (“to stretch”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "räcka",
        "t": "to suffice, reach, pass, last"
      },
      "expansion": "Swedish räcka (“to suffice, reach, pass, last”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English raxen, rasken (“to stretch oneself”), from Old English raxan, racsan (“to stretch oneself after sleep”), probably alteration, with formative s, of Old English rǣċan, ræċċan, reċċan (“to stretch, extend”), from Proto-Germanic *rakjaną (“to stretch”), from Proto-Indo-European *reǵ- (“to make straight”). Related to Dutch rekken (“to stretch”), German recken (“to stretch”), Swedish räcka (“to suffice, reach, pass, last”).",
  "forms": [
    {
      "form": "raxes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "raxing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "raxed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "raxed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rax (third-person singular simple present raxes, present participle raxing, simple past and past participle raxed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "raxle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dialectal terms",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Northern England English",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1974, Guy Davenport, Tatlin!",
          "text": "Shoeless, he stood naked on his toes, his arms raxed upwards.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To stretch; stretch out."
      ],
      "links": [
        [
          "stretch",
          "stretch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialectal, Northern England, Scotland, transitive) To stretch; stretch out."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "UK",
        "dialectal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dialectal terms",
        "English transitive verbs",
        "Northern England English",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "To reach out; reach or attain to."
      ],
      "links": [
        [
          "reach",
          "reach"
        ],
        [
          "attain",
          "attain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialectal, Northern England, Scotland, transitive) To reach out; reach or attain to."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "UK",
        "dialectal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dialectal terms",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Northern England English",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Please rax me the pitcher."
        },
        {
          "ref": "1825, John Wilson, Robert Shelton Mackenzie, James Hogg, William Maginn, John Gibson Lockhart, “Noctes Ambrosianæ No. XVIII”, in Blackwood's Edinburgh Magazine, volume 17",
          "text": "Wha the mischief set him on reading me? I'm sure he could never read onything in a dacent-like way since he was cleckit—rax me the Queen, and I'll let you hear a bit that will gar your hearts dinnle again—rax me the Queen, I say.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To extend the hand to; hand or pass something."
      ],
      "links": [
        [
          "extend",
          "extend"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ],
        [
          "pass",
          "pass"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialectal, Northern England, Scotland, transitive) To extend the hand to; hand or pass something."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "UK",
        "dialectal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dialectal terms",
        "English intransitive verbs",
        "Northern England English",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "To perform the act of reaching or stretching; stretch oneself; reach for or try to obtain something"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialectal, Northern England, Scotland, intransitive) To perform the act of reaching or stretching; stretch oneself; reach for or try to obtain something"
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "UK",
        "dialectal",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dialectal terms",
        "English intransitive verbs",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "To stretch after sleep."
      ],
      "links": [
        [
          "stretch",
          "stretch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialectal, chiefly Scotland, intransitive) To stretch after sleep."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "UK",
        "dialectal",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæks/"
    },
    {
      "rhymes": "-æks"
    },
    {
      "audio": "en-au-rax.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/En-au-rax.ogg/En-au-rax.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f6/En-au-rax.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to stretch, stretch out",
      "word": "ojentaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to hand or pass something",
      "word": "ojentaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to hand or pass something",
      "word": "antaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to hand or pass something",
      "word": "tendre"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to hand or pass something",
      "word": "tendere"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to hand or pass something",
      "word": "alargar"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to reach for or try to obtain something",
      "word": "kurkottaa"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shēnzhǎn",
      "sense": "to stretch after sleep",
      "word": "伸展"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to stretch after sleep",
      "word": "uitrekken"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to stretch after sleep",
      "word": "venytellä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to stretch after sleep",
      "word": "s’étirer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to stretch after sleep",
      "word": "étendre ses membres"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch after sleep",
      "word": "sich recken"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to stretch after sleep",
      "word": "stirarsi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to stretch after sleep",
      "word": "stiracchiarsi"
    },
    {
      "alt": "のばす",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "nobasu",
      "sense": "to stretch after sleep",
      "word": "伸ばす"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "potjágivatʹsja",
      "sense": "to stretch after sleep",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "потя́гиваться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "potjanútʹsja",
      "sense": "to stretch after sleep",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "потяну́ться"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to stretch after sleep",
      "word": "estirarse"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to stretch after sleep",
      "word": "desperezarse"
    }
  ],
  "word": "rax"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English indeclinable nouns",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/æks",
    "Rhymes:English/æks/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "barracks"
      },
      "expansion": "barracks",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Shortening of barracks.",
  "forms": [
    {
      "form": "rax",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "raxes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rax",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "rax (plural rax or raxes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "en:Video games"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014 March 19, 44:28, in Free to Play (Film), Clinton \"Fear\" Loomis (actor)",
          "text": "Eventually they just broke our base and took out every single one of our raxes.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "barracks"
      ],
      "links": [
        [
          "video game",
          "video game"
        ],
        [
          "barracks",
          "barracks"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(video games slang) barracks"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "video-games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæks/"
    },
    {
      "rhymes": "-æks"
    },
    {
      "audio": "en-au-rax.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/En-au-rax.ogg/En-au-rax.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f6/En-au-rax.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "rax"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.