See phantasmagoria in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "phantasmagorial" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "phantasmagorian" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "phantasmagoric" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "phantasmagorical" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "phantasmagorically" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "phantasmagorist" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "phantasmagorie" }, "expansion": "French phantasmagorie", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "φάντασμα", "4": "", "5": "ghost" }, "expansion": "Ancient Greek φάντασμα (phántasma, “ghost”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "-ia" }, "expansion": "-ia", "name": "af" } ], "etymology_text": "From French phantasmagorie, from Ancient Greek φάντασμα (phántasma, “ghost”) + possibly either ἀγορά (agorá, “assembly, gathering”) + the suffix -ia or ἀγορεύω (agoreúō, “to speak publicly”).", "forms": [ { "form": "phantasmagorias", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "phantasmagoria (plural phantasmagorias)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "A popular 18th- and 19th-century form of theatre entertainment whereby ghostly apparitions are formed." ], "id": "en-phantasmagoria-en-noun-hxu7MeSh", "links": [ [ "theatre", "theatre" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A popular 18th- and 19th-century form of theatre entertainment whereby ghostly apparitions are formed." ], "synonyms": [ { "word": "magic lantern" } ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ { "_dis": "32 65 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 56 10", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ia", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 64 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 61 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 66 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 59 9", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 57 8", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 59 8", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 57 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 60 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 64 7", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 57 7", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 52 9", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 64 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 57 8", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 62 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 57 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A series of events involving rapid changes in light intensity and colour." ], "id": "en-phantasmagoria-en-noun-ffR-Xwq2", "translations": [ { "_dis1": "2 96 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a series of events", "word": "走馬燈" }, { "_dis1": "2 96 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zǒumǎdēng", "sense": "a series of events", "word": "走马灯" }, { "_dis1": "2 96 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a series of events", "word": "fantasmagoria" }, { "_dis1": "2 96 2", "alt": "げんとう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gentō", "sense": "a series of events", "word": "幻灯" }, { "_dis1": "2 96 2", "alt": "そうまとう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sōmatō", "sense": "a series of events", "word": "走馬灯" }, { "_dis1": "2 96 2", "alt": "かげえ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kage-e", "sense": "a series of events", "word": "影絵" }, { "_dis1": "2 96 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "a series of events", "tags": [ "feminine" ], "word": "fantazmagòrija" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1815 February 24, [Walter Scott], Guy Mannering; or, The Astrologer. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] James Ballantyne and Co. for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […]; and Archibald Constable and Co., […], →OCLC:", "text": "this mental phantasmagoria", "type": "quote" }, { "text": "1874, Marcus Clarke, For the Term of His Natural Life Chapter V\nIt is impossible to convey, in words, any idea of the hideous phantasmagoria of shifting limbs and faces which moved through the evil-smelling twilight of this terrible prison-house. Callot might have drawn it, Dante might have suggested it, but a minute attempt to describe its horrors would but disgust. There are depths in humanity which one cannot explore, as there are mephitic caverns into which one dare not penetrate." } ], "glosses": [ "A dreamlike state where real and imagined elements are blurred together." ], "id": "en-phantasmagoria-en-noun-d4Oj-7es", "translations": [ { "_dis1": "0 0 100", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "fantasmahóryja", "sense": "a dreamlike state", "tags": [ "feminine" ], "word": "фантасмаго́рыя" }, { "_dis1": "0 0 100", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a dreamlike state", "word": "fantasmagoria" }, { "_dis1": "0 0 100", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a dreamlike state", "tags": [ "feminine" ], "word": "fantasmagorie" }, { "_dis1": "0 0 100", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a dreamlike state", "tags": [ "feminine" ], "word": "Phantasmagorie" }, { "_dis1": "0 0 100", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a dreamlike state", "word": "fantazmagória" }, { "_dis1": "0 0 100", "alt": "まぼろし", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "maboroshi", "sense": "a dreamlike state", "word": "幻" }, { "_dis1": "0 0 100", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a dreamlike state", "tags": [ "feminine" ], "word": "fantasmagoria" }, { "_dis1": "0 0 100", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fantasmagórija", "sense": "a dreamlike state", "tags": [ "feminine" ], "word": "фантасмаго́рия" }, { "_dis1": "0 0 100", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "a dreamlike state", "tags": [ "feminine" ], "word": "fantazmagòrija" }, { "_dis1": "0 0 100", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a dreamlike state", "tags": [ "feminine" ], "word": "fantasmagoría" }, { "_dis1": "0 0 100", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "fantasmahórija", "sense": "a dreamlike state", "tags": [ "feminine" ], "word": "фантасмаго́рія" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌfæntæzməˈɡɒɹi.ə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌfæntæzməˈɡɔːɹi.ə/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-phantasmagoria.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-phantasmagoria.ogg/En-us-phantasmagoria.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-us-phantasmagoria.ogg" }, { "rhymes": "-ɔːɹiə" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "phantasmagory" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "fantasmagoria" } ], "word": "phantasmagoria" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from French", "English terms suffixed with -ia", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔːɹiə", "Rhymes:English/ɔːɹiə/6 syllables", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "phantasmagorial" }, { "word": "phantasmagorian" }, { "word": "phantasmagoric" }, { "word": "phantasmagorical" }, { "word": "phantasmagorically" }, { "word": "phantasmagorist" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "phantasmagorie" }, "expansion": "French phantasmagorie", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "φάντασμα", "4": "", "5": "ghost" }, "expansion": "Ancient Greek φάντασμα (phántasma, “ghost”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "-ia" }, "expansion": "-ia", "name": "af" } ], "etymology_text": "From French phantasmagorie, from Ancient Greek φάντασμα (phántasma, “ghost”) + possibly either ἀγορά (agorá, “assembly, gathering”) + the suffix -ia or ἀγορεύω (agoreúō, “to speak publicly”).", "forms": [ { "form": "phantasmagorias", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "phantasmagoria (plural phantasmagorias)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with historical senses" ], "glosses": [ "A popular 18th- and 19th-century form of theatre entertainment whereby ghostly apparitions are formed." ], "links": [ [ "theatre", "theatre" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A popular 18th- and 19th-century form of theatre entertainment whereby ghostly apparitions are formed." ], "synonyms": [ { "word": "magic lantern" } ], "tags": [ "historical" ] }, { "glosses": [ "A series of events involving rapid changes in light intensity and colour." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1815 February 24, [Walter Scott], Guy Mannering; or, The Astrologer. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] James Ballantyne and Co. for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […]; and Archibald Constable and Co., […], →OCLC:", "text": "this mental phantasmagoria", "type": "quote" }, { "text": "1874, Marcus Clarke, For the Term of His Natural Life Chapter V\nIt is impossible to convey, in words, any idea of the hideous phantasmagoria of shifting limbs and faces which moved through the evil-smelling twilight of this terrible prison-house. Callot might have drawn it, Dante might have suggested it, but a minute attempt to describe its horrors would but disgust. There are depths in humanity which one cannot explore, as there are mephitic caverns into which one dare not penetrate." } ], "glosses": [ "A dreamlike state where real and imagined elements are blurred together." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌfæntæzməˈɡɒɹi.ə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌfæntæzməˈɡɔːɹi.ə/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-phantasmagoria.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-phantasmagoria.ogg/En-us-phantasmagoria.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-us-phantasmagoria.ogg" }, { "rhymes": "-ɔːɹiə" } ], "synonyms": [ { "word": "phantasmagory" }, { "word": "fantasmagoria" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a series of events", "word": "走馬燈" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zǒumǎdēng", "sense": "a series of events", "word": "走马灯" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a series of events", "word": "fantasmagoria" }, { "alt": "げんとう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gentō", "sense": "a series of events", "word": "幻灯" }, { "alt": "そうまとう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sōmatō", "sense": "a series of events", "word": "走馬灯" }, { "alt": "かげえ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kage-e", "sense": "a series of events", "word": "影絵" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "a series of events", "tags": [ "feminine" ], "word": "fantazmagòrija" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "fantasmahóryja", "sense": "a dreamlike state", "tags": [ "feminine" ], "word": "фантасмаго́рыя" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a dreamlike state", "word": "fantasmagoria" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a dreamlike state", "tags": [ "feminine" ], "word": "fantasmagorie" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a dreamlike state", "tags": [ "feminine" ], "word": "Phantasmagorie" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a dreamlike state", "word": "fantazmagória" }, { "alt": "まぼろし", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "maboroshi", "sense": "a dreamlike state", "word": "幻" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a dreamlike state", "tags": [ "feminine" ], "word": "fantasmagoria" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fantasmagórija", "sense": "a dreamlike state", "tags": [ "feminine" ], "word": "фантасмаго́рия" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "a dreamlike state", "tags": [ "feminine" ], "word": "fantazmagòrija" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a dreamlike state", "tags": [ "feminine" ], "word": "fantasmagoría" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "fantasmahórija", "sense": "a dreamlike state", "tags": [ "feminine" ], "word": "фантасмаго́рія" } ], "word": "phantasmagoria" }
Download raw JSONL data for phantasmagoria meaning in English (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.