"phantasmagoric" meaning in English

See phantasmagoric in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: more phantasmagoric [comparative], most phantasmagoric [superlative]
Etymology: From phantasmagoria + -ic. Etymology templates: {{suffix|en|phantasmagoria|ic}} phantasmagoria + -ic Head templates: {{en-adj}} phantasmagoric (comparative more phantasmagoric, superlative most phantasmagoric)
  1. Characterized by or pertaining to rapid changes in light intensity and colour.
    Sense id: en-phantasmagoric-en-adj-1rlBVwAE Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ic, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Belarusian translations, Terms with French translations, Terms with Italian translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Ukrainian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 67 33 Disambiguation of English terms suffixed with -ic: 64 36 Disambiguation of Entries with translation boxes: 81 19 Disambiguation of Pages with 1 entry: 64 36 Disambiguation of Pages with entries: 67 33 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 69 31 Disambiguation of Terms with French translations: 71 29 Disambiguation of Terms with Italian translations: 72 28 Disambiguation of Terms with Polish translations: 68 32 Disambiguation of Terms with Russian translations: 72 28 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 69 31
  2. Characterized by or pertaining to a dreamlike blurring of real and imaginary elements. Translations (characterized by or pertaining to a dreamlike blurring of real and imaginary elements): фантасмагары́чны (fantasmaharýčny) (Belarusian), fantasmagorique (French), fantasmagorico (Italian), fantasmagoryczny (Polish), фантасмагори́ческий (fantasmagoríčeskij) (Russian), фантасмагори́чний (fantasmahorýčnyj) (Ukrainian)
    Sense id: en-phantasmagoric-en-adj-sKHR2whk Disambiguation of 'characterized by or pertaining to a dreamlike blurring of real and imaginary elements': 10 90
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: phantasmagorial, phantasmagorian, phantasmagorical Derived forms: phantasmagorically
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "phantasmagorically"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phantasmagoria",
        "3": "ic"
      },
      "expansion": "phantasmagoria + -ic",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From phantasmagoria + -ic.",
  "forms": [
    {
      "form": "more phantasmagoric",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most phantasmagoric",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "phantasmagoric (comparative more phantasmagoric, superlative most phantasmagoric)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 36",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ic",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 36",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Postmodern Studies, volume 28, page 127:",
          "text": "As early as 1965, however, Tom Wolfe sensed the importance of \"electrographic architecture,\" the phantasmagoric billboards along 79.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Characterized by or pertaining to rapid changes in light intensity and colour."
      ],
      "id": "en-phantasmagoric-en-adj-1rlBVwAE",
      "links": [
        [
          "intensity",
          "intensity"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Characterized by or pertaining to a dreamlike blurring of real and imaginary elements."
      ],
      "id": "en-phantasmagoric-en-adj-sKHR2whk",
      "links": [
        [
          "dreamlike",
          "dreamlike"
        ],
        [
          "blur",
          "blur"
        ],
        [
          "real",
          "real"
        ],
        [
          "imaginary",
          "imaginary"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "10 90",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "fantasmaharýčny",
          "sense": "characterized by or pertaining to a dreamlike blurring of real and imaginary elements",
          "word": "фантасмагары́чны"
        },
        {
          "_dis1": "10 90",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "characterized by or pertaining to a dreamlike blurring of real and imaginary elements",
          "word": "fantasmagorique"
        },
        {
          "_dis1": "10 90",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "characterized by or pertaining to a dreamlike blurring of real and imaginary elements",
          "word": "fantasmagorico"
        },
        {
          "_dis1": "10 90",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "characterized by or pertaining to a dreamlike blurring of real and imaginary elements",
          "word": "fantasmagoryczny"
        },
        {
          "_dis1": "10 90",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "fantasmagoríčeskij",
          "sense": "characterized by or pertaining to a dreamlike blurring of real and imaginary elements",
          "word": "фантасмагори́ческий"
        },
        {
          "_dis1": "10 90",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "fantasmahorýčnyj",
          "sense": "characterized by or pertaining to a dreamlike blurring of real and imaginary elements",
          "word": "фантасмагори́чний"
        }
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "phantasmagorial"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "phantasmagorian"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "phantasmagorical"
    }
  ],
  "word": "phantasmagoric"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms suffixed with -ic",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Ukrainian translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "phantasmagorically"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phantasmagoria",
        "3": "ic"
      },
      "expansion": "phantasmagoria + -ic",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From phantasmagoria + -ic.",
  "forms": [
    {
      "form": "more phantasmagoric",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most phantasmagoric",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "phantasmagoric (comparative more phantasmagoric, superlative most phantasmagoric)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Postmodern Studies, volume 28, page 127:",
          "text": "As early as 1965, however, Tom Wolfe sensed the importance of \"electrographic architecture,\" the phantasmagoric billboards along 79.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Characterized by or pertaining to rapid changes in light intensity and colour."
      ],
      "links": [
        [
          "intensity",
          "intensity"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Characterized by or pertaining to a dreamlike blurring of real and imaginary elements."
      ],
      "links": [
        [
          "dreamlike",
          "dreamlike"
        ],
        [
          "blur",
          "blur"
        ],
        [
          "real",
          "real"
        ],
        [
          "imaginary",
          "imaginary"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "phantasmagorial"
    },
    {
      "word": "phantasmagorian"
    },
    {
      "word": "phantasmagorical"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "fantasmaharýčny",
      "sense": "characterized by or pertaining to a dreamlike blurring of real and imaginary elements",
      "word": "фантасмагары́чны"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "characterized by or pertaining to a dreamlike blurring of real and imaginary elements",
      "word": "fantasmagorique"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "characterized by or pertaining to a dreamlike blurring of real and imaginary elements",
      "word": "fantasmagorico"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "characterized by or pertaining to a dreamlike blurring of real and imaginary elements",
      "word": "fantasmagoryczny"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "fantasmagoríčeskij",
      "sense": "characterized by or pertaining to a dreamlike blurring of real and imaginary elements",
      "word": "фантасмагори́ческий"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "fantasmahorýčnyj",
      "sense": "characterized by or pertaining to a dreamlike blurring of real and imaginary elements",
      "word": "фантасмагори́чний"
    }
  ],
  "word": "phantasmagoric"
}

Download raw JSONL data for phantasmagoric meaning in English (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.