See passable in All languages combined, or Wiktionary
Download JSONL data for passable meaning in English (8.1kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "passability" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "passableness" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "passably" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "unpassable" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "passable" }, "expansion": "French passable", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French passable.", "forms": [ { "form": "more passable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most passable", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "passable (comparative more passable, superlative most passable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "71 11 18", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 44 19", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 33 18", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 33 18", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 33 18", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 33 18", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 24 18", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 23 21", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 33 18", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 19 13", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 19 13", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 35 19", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 16 12", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 41 17", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 34 18", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "That may be passed or traversed." ], "id": "en-passable-en-adj-DFufnClG", "links": [ [ "pass", "pass" ], [ "traverse", "traverse" ] ], "translations": [ { "_dis1": "95 3 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prohodim", "sense": "That may be passed or traversed", "word": "проходим" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "That may be passed or traversed", "word": "transitable" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "That may be passed or traversed", "word": "kulkukelpoinen" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "That may be passed or traversed", "word": "passierbar" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diavatós", "sense": "That may be passed or traversed", "tags": [ "masculine" ], "word": "διαβατός" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "básimos", "sense": "That may be passed or traversed", "word": "βάσιμος" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "That may be passed or traversed", "word": "passabile" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "That may be passed or traversed", "word": "pervius" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "That may be passed or traversed", "word": "farbar" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "That may be passed or traversed", "word": "farbar" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "That may be passed or traversed", "word": "przekraczalny" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "37 44 19", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 41 17", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2013 August 3, “The machine of a new soul”, in The Economist, volume 408, number 8847", "text": "The yawning gap in neuroscientists’ understanding of their topic is in the intermediate scale of the brain’s anatomy. Science has a passable knowledge of how individual nerve cells, known as neurons, work. It also knows which visible lobes and ganglia of the brain do what. But how the neurons are organised in these lobes and ganglia remains obscure.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Tolerable; adequate; no more than satisfactory." ], "id": "en-passable-en-adj-cFa6XmUw", "links": [ [ "Tolerable", "tolerable" ], [ "adequate", "adequate" ], [ "satisfactory", "satisfactory" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "2 96 2", "sense": "adequate", "word": "satisfactory" } ], "translations": [ { "_dis1": "4 95 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "snosen", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "word": "сносен" }, { "_dis1": "4 95 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "word": "passable" }, { "_dis1": "4 95 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "word": "välttävä" }, { "_dis1": "4 95 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "word": "pasadeiro" }, { "_dis1": "4 95 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "word": "passabel" }, { "_dis1": "4 95 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "métrios", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "tags": [ "masculine" ], "word": "μέτριος" }, { "_dis1": "4 95 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ypofertós", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "tags": [ "masculine" ], "word": "υποφερτός" }, { "_dis1": "4 95 1", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "word": "slarkfær" }, { "_dis1": "4 95 1", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "word": "sæmilegur" }, { "_dis1": "4 95 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "word": "aceitável" }, { "_dis1": "4 95 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "tags": [ "Brazil" ], "word": "passável" }, { "_dis1": "4 95 1", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "word": "cuibheasach" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sociology", "orig": "en:Sociology", "parents": [ "Social sciences", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "37 44 19", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 41 17", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2014, Paul Stryker, Confessions of a Sex Offender, page 33", "text": "The idea of something, or someone, being unusual and sexual is intoxicating. I concluded that if I ever met a very passable transsexual and we were attracted to one another, I'd go bisexual and pursue the relationship.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "able to \"pass\", or be accepted as a member of a race, sex or other group to which society would not otherwise regard one as belonging." ], "id": "en-passable-en-adj-Re4GnfnF", "links": [ [ "sociology", "sociology" ], [ "pass", "pass" ] ], "raw_glosses": [ "(sociology) able to \"pass\", or be accepted as a member of a race, sex or other group to which society would not otherwise regard one as belonging." ], "topics": [ "human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology" ] } ], "word": "passable" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from French", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Scottish Gaelic translations" ], "derived": [ { "word": "passability" }, { "word": "passableness" }, { "word": "passably" }, { "word": "unpassable" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "passable" }, "expansion": "French passable", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French passable.", "forms": [ { "form": "more passable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most passable", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "passable (comparative more passable, superlative most passable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "That may be passed or traversed." ], "links": [ [ "pass", "pass" ], [ "traverse", "traverse" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2013 August 3, “The machine of a new soul”, in The Economist, volume 408, number 8847", "text": "The yawning gap in neuroscientists’ understanding of their topic is in the intermediate scale of the brain’s anatomy. Science has a passable knowledge of how individual nerve cells, known as neurons, work. It also knows which visible lobes and ganglia of the brain do what. But how the neurons are organised in these lobes and ganglia remains obscure.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Tolerable; adequate; no more than satisfactory." ], "links": [ [ "Tolerable", "tolerable" ], [ "adequate", "adequate" ], [ "satisfactory", "satisfactory" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Sociology" ], "examples": [ { "ref": "2014, Paul Stryker, Confessions of a Sex Offender, page 33", "text": "The idea of something, or someone, being unusual and sexual is intoxicating. I concluded that if I ever met a very passable transsexual and we were attracted to one another, I'd go bisexual and pursue the relationship.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "able to \"pass\", or be accepted as a member of a race, sex or other group to which society would not otherwise regard one as belonging." ], "links": [ [ "sociology", "sociology" ], [ "pass", "pass" ] ], "raw_glosses": [ "(sociology) able to \"pass\", or be accepted as a member of a race, sex or other group to which society would not otherwise regard one as belonging." ], "topics": [ "human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "adequate", "word": "satisfactory" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prohodim", "sense": "That may be passed or traversed", "word": "проходим" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "That may be passed or traversed", "word": "transitable" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "That may be passed or traversed", "word": "kulkukelpoinen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "That may be passed or traversed", "word": "passierbar" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diavatós", "sense": "That may be passed or traversed", "tags": [ "masculine" ], "word": "διαβατός" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "básimos", "sense": "That may be passed or traversed", "word": "βάσιμος" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "That may be passed or traversed", "word": "passabile" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "That may be passed or traversed", "word": "pervius" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "That may be passed or traversed", "word": "farbar" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "That may be passed or traversed", "word": "farbar" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "That may be passed or traversed", "word": "przekraczalny" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "snosen", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "word": "сносен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "word": "passable" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "word": "välttävä" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "word": "pasadeiro" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "word": "passabel" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "métrios", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "tags": [ "masculine" ], "word": "μέτριος" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ypofertós", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "tags": [ "masculine" ], "word": "υποφερτός" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "word": "slarkfær" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "word": "sæmilegur" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "word": "aceitável" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "tags": [ "Brazil" ], "word": "passável" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "Tolerable; satisfactory; adequate", "word": "cuibheasach" } ], "word": "passable" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.