"overtime" meaning in English

See overtime in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈəʊ.və.taɪm/ [Received-Pronunciation], /ˈoʊ.vɚˌtaɪm/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overtime.wav [Southern-England]
Etymology: over- + time. Etymology templates: {{prefix|en|over|time}} over- + time Head templates: {{en-adv|-}} overtime (not comparable)
  1. Exceeding regular working hours. Tags: not-comparable Translations (exceeding regular working hours): извънре́дно (izvǎnrédno) (Bulgarian), přesčas (Czech), сверхуро́чно (sverxuróčno) (Russian), a destajo (Spanish), надуро́чно (naduróčno) (Ukrainian), понаднормо́во (ponadnormóvo) (Ukrainian)
    Sense id: en-overtime-en-adv-Puw5Dkp7 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with over- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 16 1 34 7 7 29 1 5 Disambiguation of English terms prefixed with over-: 11 2 23 12 11 21 15 6 Disambiguation of 'exceeding regular working hours': 99 1
  2. Beyond the normal or usual extent. Tags: not-comparable
    Sense id: en-overtime-en-adv-S4OhOdjp

Noun

IPA: /ˈəʊ.və.taɪm/ [Received-Pronunciation], /ˈoʊ.vɚˌtaɪm/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overtime.wav [Southern-England] Forms: overtimes [plural]
Etymology: over- + time. Etymology templates: {{prefix|en|over|time}} over- + time Head templates: {{en-noun|~}} overtime (countable and uncountable, plural overtimes)
  1. (uncountable) Working time outside of one's regular hours. Tags: uncountable
    Sense id: en-overtime-en-noun-JJ92YPPv Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with over- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 16 1 34 7 7 29 1 5 Disambiguation of English terms prefixed with over-: 11 2 23 12 11 21 15 6
  2. (uncountable) The rate of pay, usually higher, for work done outside of or in addition to regular hours. Tags: uncountable
    Sense id: en-overtime-en-noun-GA9rqpts Categories (other): English terms prefixed with over- Disambiguation of English terms prefixed with over-: 11 2 23 12 11 21 15 6
  3. (sports, countable, US) An extra period of play when a contest has a tie score at the end of regulation. Tags: US, countable Categories (topical): Sports Synonyms: extra time [UK], OT
    Sense id: en-overtime-en-noun-J01z114V Categories (other): American English, English terms prefixed with over- Disambiguation of English terms prefixed with over-: 11 2 23 12 11 21 15 6 Topics: hobbies, lifestyle, sports
  4. A period of time longer than scheduled. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-overtime-en-noun-gKhAS2jF Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with over- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 16 1 34 7 7 29 1 5 Disambiguation of English terms prefixed with over-: 11 2 23 12 11 21 15 6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Chinese overtime, overtime ban, overtimer, over-timer Translations (extra period in sports): وَقْت إِضَافِيّ (waqt ʔiḍāfiyy) [masculine] (Arabic), լրացուցիչ ժամանակ (lracʿucʿičʿ žamanak) (Armenian), продълже́ние (prodǎlžénie) [neuter] (Bulgarian), pròrroga [feminine] (Catalan), 加時 (Chinese Mandarin), 加时 (jiāshí) (Chinese Mandarin), overtid [common-gender] (Danish), jatkoaika (Finnish), prolongation [feminine] (French), prórroga [feminine] (Galician), Verlängerung [feminine] (German), Overtime (note: in American sports like basketball also) [feminine] (German), framlenging [feminine] (Icelandic), tempi supplementari [masculine, plural] (Italian), オーバータイム (ōbātaimu) (Japanese), 延長戦 (enchōsen) (alt: えんちょうせん) (Japanese), 연장전 (yeonjangjeon) (alt: 延長戰) (Korean), wā tāpiri (Maori), overtid [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), overtid [feminine] (Norwegian Nynorsk), dogrywka [feminine] (Polish), prolongamento [Portugal, masculine] (Portuguese), prorrogação [Brazil, feminine] (Portuguese), prelungire [feminine] (Romanian), оверта́йм (overtájm) [masculine] (Russian), дополни́тельное вре́мя (dopolnítelʹnoje vrémja) [neuter] (Russian), prórroga [feminine] (Spanish), alargue [masculine] (Spanish), tiempo extra [masculine] (Spanish), förlängning [common-gender] (Swedish), uzatma (Turkish), додатко́вий час (dodatkóvyj čas) [masculine] (Ukrainian), оверта́йм (overtájm) [masculine] [soccer, ball-games, games, sports, hobbies, lifestyle] (Ukrainian) Translations (pay for overtime work): ylityökorvaus (Finnish), hora extra [feminine] (Galician), Überstundenzuschlag [masculine] (German), Überstundenvergütung [feminine] (German), Zuschlag [masculine] (German), Überstundenlohn [masculine] (German), Mehrarbeitszuschlag [masculine] (German), túlóra (Hungarian), uang lembur (Indonesian), straordinario [masculine] (Italian), 시간외 수당 (siganoe sudang) (alt: 時間外手當) (Korean), overtidsbetaling [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), overtidstillegg [neuter] (Norwegian Bokmål), overtidsbetaling [feminine] (Norwegian Nynorsk), overtidstillegg [neuter] (Norwegian Nynorsk), hora extra [feminine] (Portuguese), ore suplimentare plătite [feminine, plural] (Romanian), сверхуро́чные (sverxuróčnyje) [plural] (Russian), hora extra [feminine] (Spanish), tiempo de más [masculine] (Spanish), pago overtime [masculine] (Spanish), overtime (Spanish), övertidsersättning [common-gender] (Swedish), övertidstillägg [neuter] (Swedish), понаднормо́ві (ponadnormóvi) [plural] (Ukrainian) Translations (worktime): извънре́ден труд (izvǎnréden trud) [masculine] (Bulgarian), hora extra [feminine] (Catalan), 加班 (jiābān) (Chinese Mandarin), přesčas [masculine] (Czech), pluslaboro [singular] (Esperanto), yvirtímar [masculine, plural] (Faroese), ylityö (Finnish), heures supplémentaires [feminine, plural] (French), hora extra [feminine] (Galician), Überstunden [feminine, plural] (German), υπερωρία (yperoría) [feminine] (Greek), túlóra (Hungarian), straordinari [masculine, plural] (Italian), straordinario [masculine] (Italian), 残業 (zangyō) (alt: ざんぎょう) (Japanese), 시간외 근무 (siganoe geunmu) (alt: 時間外勤務) (Korean), overtid [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), overtid [feminine] (Norwegian Nynorsk), nadgodzina [feminine] (Polish), hora extra [feminine] (Portuguese), ore suplimentare [feminine, plural] (Romanian), сверхуро́чное вре́мя (sverxuróčnoje vrémja) [neuter] (Russian), сверхуро́чная рабо́та (sverxuróčnaja rabóta) [feminine] (Russian), seach-thìm [feminine] (Scottish Gaelic), hora extra [feminine] (Spanish), tiempo de más [masculine] (Spanish), overtime [masculine] (Spanish), övertid [common-gender] (Swedish), การทำโอที (Thai), fazla mesai (Turkish), надуро́чні робо́ти (naduróčni robóty) [feminine, plural] (Ukrainian), tăng ca (Vietnamese)
Disambiguation of 'extra period in sports': 11 11 41 37 Disambiguation of 'pay for overtime work': 43 13 7 37 Disambiguation of 'worktime': 43 12 7 38

Prepositional phrase

IPA: /ˈəʊ.və.taɪm/ [Received-Pronunciation], /ˈoʊ.vɚˌtaɪm/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overtime.wav [Southern-England]
Etymology: over- + time. Etymology templates: {{prefix|en|over|time}} over- + time Head templates: {{head|en|misspelling}} overtime
  1. Misspelling of over time. Tags: alt-of, misspelling Alternative form of: over time Related terms: long-hours culture
    Sense id: en-overtime-en-prep_phrase-Cn9r6IVD Categories (other): English terms prefixed with over- Disambiguation of English terms prefixed with over-: 11 2 23 12 11 21 15 6

Verb

IPA: /ˈəʊ.və.taɪm/ [Received-Pronunciation], /ˈoʊ.vɚˌtaɪm/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overtime.wav [Southern-England] Forms: overtimes [present, singular, third-person], overtiming [participle, present], overtimed [participle, past], overtimed [past]
Etymology: over- + time. Etymology templates: {{prefix|en|over|time}} over- + time Head templates: {{en-verb}} overtime (third-person singular simple present overtimes, present participle overtiming, simple past and past participle overtimed)
  1. (transitive) To measure something incorrectly, as taking more time than it actually did. Tags: transitive
    Sense id: en-overtime-en-verb-3irPyyyx

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for overtime meaning in English (23.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Chinese overtime"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "overtime ban"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "overtimer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "over-timer"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "over",
        "3": "time"
      },
      "expansion": "over- + time",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "over- + time.",
  "forms": [
    {
      "form": "overtimes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "overtime (countable and uncountable, plural overtimes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 1 34 7 7 29 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 2 23 12 11 21 15 6",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with over-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Workers are usually paid extra for working overtime.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1962 February, “Talking of Trains: Signalmen's rewards”, in Modern Railways, page 82",
          "text": "Nor is it good for the name of the railway industry that skilled men should have to put in so much overtime to keep up financially with the Joneses in other walks of life.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Working time outside of one's regular hours."
      ],
      "id": "en-overtime-en-noun-JJ92YPPv",
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Working time outside of one's regular hours."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 2 23 12 11 21 15 6",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with over-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The rate of pay, usually higher, for work done outside of or in addition to regular hours."
      ],
      "id": "en-overtime-en-noun-GA9rqpts",
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) The rate of pay, usually higher, for work done outside of or in addition to regular hours."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 2 23 12 11 21 15 6",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with over-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "That last-second shot ties the game 99-99 and sends it to overtime!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An extra period of play when a contest has a tie score at the end of regulation."
      ],
      "id": "en-overtime-en-noun-J01z114V",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "contest",
          "contest"
        ],
        [
          "regulation",
          "regulation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports, countable, US) An extra period of play when a contest has a tie score at the end of regulation."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "UK"
          ],
          "word": "extra time"
        },
        {
          "word": "OT"
        }
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 1 34 7 7 29 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 2 23 12 11 21 15 6",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with over-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1943 January and February, Cecil J. Allen, “British Locomotive Practice and Performance”, in Railway Magazine, page 17",
          "text": "Little need be said about the remainder of the run; the Dumfries-Annan and Annan-Carlisle times are very sharp with such loads, and the driver was just observing them, with nothing in hand, though overtime at stations made us late into Carlisle.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A period of time longer than scheduled."
      ],
      "id": "en-overtime-en-noun-gKhAS2jF",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈəʊ.və.taɪm/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈoʊ.vɚˌtaɪm/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overtime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izvǎnréden trud",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "извънре́ден труд"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hora extra"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jiābān",
      "sense": "worktime",
      "word": "加班"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "přesčas"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "singular"
      ],
      "word": "pluslaboro"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "yvirtímar"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "worktime",
      "word": "ylityö"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "heures supplémentaires"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hora extra"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "Überstunden"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "yperoría",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "υπερωρία"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "worktime",
      "word": "túlóra"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "straordinari"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "straordinario"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "alt": "ざんぎょう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "zangyō",
      "sense": "worktime",
      "word": "残業"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "alt": "時間外勤務",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "siganoe geunmu",
      "sense": "worktime",
      "word": "시간외 근무"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "overtid"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "overtid"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nadgodzina"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hora extra"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "ore suplimentare"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sverxuróčnoje vrémja",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "сверхуро́чное вре́мя"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sverxuróčnaja rabóta",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сверхуро́чная рабо́та"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "seach-thìm"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hora extra"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tiempo de más"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "overtime"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "övertid"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "sense": "worktime",
      "word": "การทำโอที"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "worktime",
      "word": "fazla mesai"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "naduróčni robóty",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "надуро́чні робо́ти"
    },
    {
      "_dis1": "43 12 7 38",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "worktime",
      "word": "tăng ca"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "pay for overtime work",
      "word": "ylityökorvaus"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hora extra"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Überstundenzuschlag"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Überstundenvergütung"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zuschlag"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Überstundenlohn"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Mehrarbeitszuschlag"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "pay for overtime work",
      "word": "túlóra"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "pay for overtime work",
      "word": "uang lembur"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "straordinario"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "alt": "時間外手當",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "siganoe sudang",
      "sense": "pay for overtime work",
      "word": "시간외 수당"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "overtidsbetaling"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "overtidstillegg"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "overtidsbetaling"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "overtidstillegg"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hora extra"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "ore suplimentare plătite"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sverxuróčnyje",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "сверхуро́чные"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hora extra"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tiempo de más"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pago overtime"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "pay for overtime work",
      "word": "overtime"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "övertidsersättning"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "övertidstillägg"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 7 37",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "ponadnormóvi",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "понаднормо́ві"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "waqt ʔiḍāfiyy",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "وَقْت إِضَافِيّ"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "lracʿucʿičʿ žamanak",
      "sense": "extra period in sports",
      "word": "լրացուցիչ ժամանակ"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prodǎlžénie",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "продълже́ние"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pròrroga"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "extra period in sports",
      "word": "加時"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jiāshí",
      "sense": "extra period in sports",
      "word": "加时"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "overtid"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "extra period in sports",
      "word": "jatkoaika"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prolongation"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prórroga"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verlängerung"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "note": "in American sports like basketball also",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Overtime"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "framlenging"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "tempi supplementari"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "ōbātaimu",
      "sense": "extra period in sports",
      "word": "オーバータイム"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "alt": "えんちょうせん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "enchōsen",
      "sense": "extra period in sports",
      "word": "延長戦"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "alt": "延長戰",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "yeonjangjeon",
      "sense": "extra period in sports",
      "word": "연장전"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "extra period in sports",
      "word": "wā tāpiri"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "overtid"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "overtid"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dogrywka"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "Portugal",
        "masculine"
      ],
      "word": "prolongamento"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine"
      ],
      "word": "prorrogação"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prelungire"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "overtájm",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "оверта́йм"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dopolnítelʹnoje vrémja",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "дополни́тельное вре́мя"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prórroga"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "alargue"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tiempo extra"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "förlängning"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "extra period in sports",
      "word": "uzatma"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "dodatkóvyj čas",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "додатко́вий час"
    },
    {
      "_dis1": "11 11 41 37",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "overtájm",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "soccer",
        "ball-games",
        "games",
        "sports",
        "hobbies",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "оверта́йм"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "overtime"
  ],
  "word": "overtime"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "over",
        "3": "time"
      },
      "expansion": "over- + time",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "over- + time.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "overtime (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 1 34 7 7 29 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 2 23 12 11 21 15 6",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with over-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exceeding regular working hours."
      ],
      "id": "en-overtime-en-adv-Puw5Dkp7",
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izvǎnrédno",
          "sense": "exceeding regular working hours",
          "word": "извънре́дно"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "exceeding regular working hours",
          "word": "přesčas"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sverxuróčno",
          "sense": "exceeding regular working hours",
          "word": "сверхуро́чно"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "exceeding regular working hours",
          "word": "a destajo"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "naduróčno",
          "sense": "exceeding regular working hours",
          "word": "надуро́чно"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "ponadnormóvo",
          "sense": "exceeding regular working hours",
          "word": "понаднормо́во"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Jon Byrell, Lairs, Urgers and Coat-Tuggers, Sydney: Ironbark, page 186",
          "text": "He worked his mighty money-spinner overtime.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beyond the normal or usual extent."
      ],
      "id": "en-overtime-en-adv-S4OhOdjp",
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈəʊ.və.taɪm/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈoʊ.vɚˌtaɪm/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overtime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "overtime"
  ],
  "word": "overtime"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "over",
        "3": "time"
      },
      "expansion": "over- + time",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "over- + time.",
  "forms": [
    {
      "form": "overtimes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "overtiming",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "overtimed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "overtimed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "overtime (third-person singular simple present overtimes, present participle overtiming, simple past and past participle overtimed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1948, Decisions of the Public Utilities Commission of the State of California",
          "text": "With automatic timing, overtiming is virtually impossible. However, there are inherent inaccuracies in manual timing of telephone messages which, on the average, tend toward overtiming messages […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To measure something incorrectly, as taking more time than it actually did."
      ],
      "id": "en-overtime-en-verb-3irPyyyx",
      "links": [
        [
          "measure",
          "measure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To measure something incorrectly, as taking more time than it actually did."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈəʊ.və.taɪm/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈoʊ.vɚˌtaɪm/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overtime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "overtime"
  ],
  "word": "overtime"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "over",
        "3": "time"
      },
      "expansion": "over- + time",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "over- + time.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "misspelling"
      },
      "expansion": "overtime",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "over time"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 2 23 12 11 21 15 6",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with over-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Misspelling of over time."
      ],
      "id": "en-overtime-en-prep_phrase-Cn9r6IVD",
      "links": [
        [
          "over time",
          "over time#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "long-hours culture"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "misspelling"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈəʊ.və.taɪm/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈoʊ.vɚˌtaɪm/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overtime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "overtime"
  ],
  "word": "overtime"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English misspellings",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms prefixed with over-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adverbs",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Chinese overtime"
    },
    {
      "word": "overtime ban"
    },
    {
      "word": "overtimer"
    },
    {
      "word": "over-timer"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "over",
        "3": "time"
      },
      "expansion": "over- + time",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "over- + time.",
  "forms": [
    {
      "form": "overtimes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "overtime (countable and uncountable, plural overtimes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Workers are usually paid extra for working overtime.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1962 February, “Talking of Trains: Signalmen's rewards”, in Modern Railways, page 82",
          "text": "Nor is it good for the name of the railway industry that skilled men should have to put in so much overtime to keep up financially with the Joneses in other walks of life.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Working time outside of one's regular hours."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Working time outside of one's regular hours."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "The rate of pay, usually higher, for work done outside of or in addition to regular hours."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) The rate of pay, usually higher, for work done outside of or in addition to regular hours."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English countable nouns",
        "English terms with usage examples",
        "en:Sports"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "That last-second shot ties the game 99-99 and sends it to overtime!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An extra period of play when a contest has a tie score at the end of regulation."
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "contest",
          "contest"
        ],
        [
          "regulation",
          "regulation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports, countable, US) An extra period of play when a contest has a tie score at the end of regulation."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "UK"
          ],
          "word": "extra time"
        },
        {
          "word": "OT"
        }
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1943 January and February, Cecil J. Allen, “British Locomotive Practice and Performance”, in Railway Magazine, page 17",
          "text": "Little need be said about the remainder of the run; the Dumfries-Annan and Annan-Carlisle times are very sharp with such loads, and the driver was just observing them, with nothing in hand, though overtime at stations made us late into Carlisle.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A period of time longer than scheduled."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈəʊ.və.taɪm/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈoʊ.vɚˌtaɪm/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overtime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izvǎnréden trud",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "извънре́ден труд"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hora extra"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jiābān",
      "sense": "worktime",
      "word": "加班"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "přesčas"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "singular"
      ],
      "word": "pluslaboro"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "yvirtímar"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "worktime",
      "word": "ylityö"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "heures supplémentaires"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hora extra"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "Überstunden"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "yperoría",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "υπερωρία"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "worktime",
      "word": "túlóra"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "straordinari"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "straordinario"
    },
    {
      "alt": "ざんぎょう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "zangyō",
      "sense": "worktime",
      "word": "残業"
    },
    {
      "alt": "時間外勤務",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "siganoe geunmu",
      "sense": "worktime",
      "word": "시간외 근무"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "overtid"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "overtid"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nadgodzina"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hora extra"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "ore suplimentare"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sverxuróčnoje vrémja",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "сверхуро́чное вре́мя"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sverxuróčnaja rabóta",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сверхуро́чная рабо́та"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "seach-thìm"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hora extra"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tiempo de más"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "overtime"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "övertid"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "sense": "worktime",
      "word": "การทำโอที"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "worktime",
      "word": "fazla mesai"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "naduróčni robóty",
      "sense": "worktime",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "надуро́чні робо́ти"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "worktime",
      "word": "tăng ca"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "pay for overtime work",
      "word": "ylityökorvaus"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hora extra"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Überstundenzuschlag"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Überstundenvergütung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zuschlag"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Überstundenlohn"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Mehrarbeitszuschlag"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "pay for overtime work",
      "word": "túlóra"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "pay for overtime work",
      "word": "uang lembur"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "straordinario"
    },
    {
      "alt": "時間外手當",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "siganoe sudang",
      "sense": "pay for overtime work",
      "word": "시간외 수당"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "overtidsbetaling"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "overtidstillegg"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "overtidsbetaling"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "overtidstillegg"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hora extra"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "ore suplimentare plătite"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sverxuróčnyje",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "сверхуро́чные"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hora extra"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tiempo de más"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pago overtime"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "pay for overtime work",
      "word": "overtime"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "övertidsersättning"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "övertidstillägg"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "ponadnormóvi",
      "sense": "pay for overtime work",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "понаднормо́ві"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "waqt ʔiḍāfiyy",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "وَقْت إِضَافِيّ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "lracʿucʿičʿ žamanak",
      "sense": "extra period in sports",
      "word": "լրացուցիչ ժամանակ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prodǎlžénie",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "продълже́ние"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pròrroga"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "extra period in sports",
      "word": "加時"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jiāshí",
      "sense": "extra period in sports",
      "word": "加时"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "overtid"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "extra period in sports",
      "word": "jatkoaika"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prolongation"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prórroga"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verlängerung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "note": "in American sports like basketball also",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Overtime"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "framlenging"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "tempi supplementari"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "ōbātaimu",
      "sense": "extra period in sports",
      "word": "オーバータイム"
    },
    {
      "alt": "えんちょうせん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "enchōsen",
      "sense": "extra period in sports",
      "word": "延長戦"
    },
    {
      "alt": "延長戰",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "yeonjangjeon",
      "sense": "extra period in sports",
      "word": "연장전"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "extra period in sports",
      "word": "wā tāpiri"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "overtid"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "overtid"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dogrywka"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "Portugal",
        "masculine"
      ],
      "word": "prolongamento"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine"
      ],
      "word": "prorrogação"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prelungire"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "overtájm",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "оверта́йм"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dopolnítelʹnoje vrémja",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "дополни́тельное вре́мя"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prórroga"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "alargue"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tiempo extra"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "förlängning"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "extra period in sports",
      "word": "uzatma"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "dodatkóvyj čas",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "додатко́вий час"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "overtájm",
      "sense": "extra period in sports",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "soccer",
        "ball-games",
        "games",
        "sports",
        "hobbies",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "оверта́йм"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "overtime"
  ],
  "word": "overtime"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English misspellings",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms prefixed with over-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adverbs",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "over",
        "3": "time"
      },
      "expansion": "over- + time",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "over- + time.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "overtime (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Exceeding regular working hours."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Jon Byrell, Lairs, Urgers and Coat-Tuggers, Sydney: Ironbark, page 186",
          "text": "He worked his mighty money-spinner overtime.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beyond the normal or usual extent."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈəʊ.və.taɪm/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈoʊ.vɚˌtaɪm/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overtime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izvǎnrédno",
      "sense": "exceeding regular working hours",
      "word": "извънре́дно"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "exceeding regular working hours",
      "word": "přesčas"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sverxuróčno",
      "sense": "exceeding regular working hours",
      "word": "сверхуро́чно"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "exceeding regular working hours",
      "word": "a destajo"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "naduróčno",
      "sense": "exceeding regular working hours",
      "word": "надуро́чно"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "ponadnormóvo",
      "sense": "exceeding regular working hours",
      "word": "понаднормо́во"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "overtime"
  ],
  "word": "overtime"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English misspellings",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms prefixed with over-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adverbs",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "over",
        "3": "time"
      },
      "expansion": "over- + time",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "over- + time.",
  "forms": [
    {
      "form": "overtimes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "overtiming",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "overtimed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "overtimed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "overtime (third-person singular simple present overtimes, present participle overtiming, simple past and past participle overtimed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1948, Decisions of the Public Utilities Commission of the State of California",
          "text": "With automatic timing, overtiming is virtually impossible. However, there are inherent inaccuracies in manual timing of telephone messages which, on the average, tend toward overtiming messages […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To measure something incorrectly, as taking more time than it actually did."
      ],
      "links": [
        [
          "measure",
          "measure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To measure something incorrectly, as taking more time than it actually did."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈəʊ.və.taɪm/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈoʊ.vɚˌtaɪm/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overtime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "overtime"
  ],
  "word": "overtime"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English misspellings",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms prefixed with over-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adverbs",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "over",
        "3": "time"
      },
      "expansion": "over- + time",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "over- + time.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "misspelling"
      },
      "expansion": "overtime",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "related": [
    {
      "word": "long-hours culture"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "over time"
        }
      ],
      "categories": [
        "English misspellings"
      ],
      "glosses": [
        "Misspelling of over time."
      ],
      "links": [
        [
          "over time",
          "over time#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "misspelling"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈəʊ.və.taɪm/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈoʊ.vɚˌtaɪm/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overtime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "overtime"
  ],
  "word": "overtime"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.