See overtime in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Chinese overtime" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "overtime ban" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "overtimer" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "over-timer" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "over", "3": "time" }, "expansion": "over- + time", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From over- + time.", "forms": [ { "form": "overtimes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "overtime (countable and uncountable, plural overtimes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 2 36 7 7 30 0 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 23 10 9 21 15 4", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with over-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 1 55 5 4 21 1 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 1 36 7 7 31 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 1 36 7 6 32 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 2 45 6 7 24 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 40 6 8 27 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 2 40 7 9 26 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 41 6 8 26 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 2 45 6 7 24 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 1 55 5 6 20 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 41 6 8 27 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 40 6 8 27 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 2 46 6 7 24 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 40 7 6 26 3 1", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 40 6 7 27 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 2 46 6 5 24 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 38 7 6 25 3 1", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 5 43 6 7 23 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 40 6 8 26 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 2 45 6 7 24 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 42 6 6 27 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 42 6 6 27 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 40 6 8 26 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 3 38 7 9 25 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 40 6 8 26 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 40 6 8 26 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 1 38 6 7 30 0 0", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 39 6 7 26 3 1", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 4 39 6 7 28 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 40 6 7 27 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 2 48 5 5 25 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 2 39 8 8 26 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 1 39 6 6 29 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 2 46 6 7 24 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 40 6 7 27 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 40 6 8 26 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 2 46 6 7 24 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 40 6 8 27 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Workers are usually paid extra for working overtime.", "type": "example" }, { "ref": "1962 February, “Talking of Trains: Signalmen's rewards”, in Modern Railways, page 82:", "text": "Nor is it good for the name of the railway industry that skilled men should have to put in so much overtime to keep up financially with the Joneses in other walks of life.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Working time outside of one's regular hours." ], "id": "en-overtime-en-noun-JJ92YPPv", "raw_glosses": [ "(uncountable) Working time outside of one's regular hours." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 5 23 10 9 21 15 4", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with over-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The rate of pay, usually higher, for work done outside of or in addition to regular hours." ], "id": "en-overtime-en-noun-GA9rqpts", "raw_glosses": [ "(uncountable) The rate of pay, usually higher, for work done outside of or in addition to regular hours." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sports", "orig": "en:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "That last-second shot ties the game 99-99 and sends it to overtime!", "type": "example" } ], "glosses": [ "An extra period of play when a contest has a tie score at the end of regulation." ], "id": "en-overtime-en-noun-J01z114V", "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "contest", "contest" ], [ "regulation", "regulation" ] ], "raw_glosses": [ "(sports, countable, US) An extra period of play when a contest has a tie score at the end of regulation." ], "synonyms": [ { "tags": [ "UK" ], "word": "extra time" }, { "word": "OT" } ], "tags": [ "US", "countable" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 2 36 7 7 30 0 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 23 10 9 21 15 4", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with over-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 1 36 7 7 31 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 1 36 7 6 32 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 1 38 6 7 30 0 0", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1943 January and February, Cecil J. Allen, “British Locomotive Practice and Performance”, in Railway Magazine, page 17:", "text": "Little need be said about the remainder of the run; the Dumfries-Annan and Annan-Carlisle times are very sharp with such loads, and the driver was just observing them, with nothing in hand, though overtime at stations made us late into Carlisle.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A period of time longer than scheduled." ], "id": "en-overtime-en-noun-gKhAS2jF", "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈəʊ.və.taɪm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overtime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈoʊ.vɚˌtaɪm/", "tags": [ "General-American" ] } ], "translations": [ { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izvǎnréden trud", "sense": "worktime", "tags": [ "masculine" ], "word": "извънре́ден труд" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora extra" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiābān", "sense": "worktime", "word": "加班" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "worktime", "tags": [ "masculine" ], "word": "přesčas" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "worktime", "tags": [ "singular" ], "word": "pluslaboro" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "worktime", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "yvirtímar" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "worktime", "word": "ylityö" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "heures supplémentaires" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora extra" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "de", "lang": "German", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "Überstunden" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "yperoría", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine" ], "word": "υπερωρία" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "worktime", "word": "túlóra" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "worktime", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "straordinari" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "worktime", "tags": [ "masculine" ], "word": "straordinario" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "alt": "ざんぎょう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "zangyō", "sense": "worktime", "word": "残業" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "alt": "時間外勤務", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "siganoe geunmu", "sense": "worktime", "word": "시간외 근무" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "overtid" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine" ], "word": "overtid" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine" ], "word": "nadgodzina" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora extra" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "ore suplimentare" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sverxuróčnoje vrémja", "sense": "worktime", "tags": [ "neuter" ], "word": "сверхуро́чное вре́мя" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sverxuróčnaja rabóta", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine" ], "word": "сверхуро́чная рабо́та" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine" ], "word": "seach-thìm" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora extra" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "worktime", "tags": [ "masculine" ], "word": "tiempo de más" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "worktime", "tags": [ "masculine" ], "word": "overtime" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "worktime", "tags": [ "common-gender" ], "word": "övertid" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "th", "lang": "Thai", "sense": "worktime", "word": "การทำโอที" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "worktime", "word": "fazla mesai" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "naduróčni robóty", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "надуро́чні робо́ти" }, { "_dis1": "45 8 7 40", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "worktime", "word": "tăng ca" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pay for overtime work", "word": "ylityökorvaus" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora extra" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "de", "lang": "German", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "masculine" ], "word": "Überstundenzuschlag" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "de", "lang": "German", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "feminine" ], "word": "Überstundenvergütung" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "de", "lang": "German", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zuschlag" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "de", "lang": "German", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "masculine" ], "word": "Überstundenlohn" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "de", "lang": "German", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mehrarbeitszuschlag" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "pay for overtime work", "word": "túlóra" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "pay for overtime work", "word": "uang lembur" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "masculine" ], "word": "straordinario" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "alt": "時間外手當", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "siganoe sudang", "sense": "pay for overtime work", "word": "시간외 수당" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "overtidsbetaling" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "neuter" ], "word": "overtidstillegg" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "feminine" ], "word": "overtidsbetaling" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "neuter" ], "word": "overtidstillegg" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora extra" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "ore suplimentare plătite" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sverxuróčnyje", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "plural" ], "word": "сверхуро́чные" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora extra" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "masculine" ], "word": "tiempo de más" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "masculine" ], "word": "pago overtime" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pay for overtime work", "word": "overtime" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "common-gender" ], "word": "övertidsersättning" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "neuter" ], "word": "övertidstillägg" }, { "_dis1": "44 11 7 38", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ponadnormóvi", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "plural" ], "word": "понаднормо́ві" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "waqt ʔiḍāfiyy", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "masculine" ], "word": "وَقْت إِضَافِيّ" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "lracʻucʻičʻ žamanak", "sense": "extra period in sports", "word": "լրացուցիչ ժամանակ" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prodǎlžénie", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "neuter" ], "word": "продълже́ние" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine" ], "word": "pròrroga" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "extra period in sports", "word": "加時" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiāshí", "sense": "extra period in sports", "word": "加时" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "common-gender" ], "word": "overtid" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "extra period in sports", "word": "jatkoaika" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine" ], "word": "prolongation" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine" ], "word": "prórroga" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "de", "lang": "German", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine" ], "word": "Verlängerung" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "de", "lang": "German", "note": "in American sports like basketball also", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine" ], "word": "Overtime" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine" ], "word": "framlenging" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "tempi supplementari" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ōbātaimu", "sense": "extra period in sports", "word": "オーバータイム" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "alt": "えんちょうせん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "enchōsen", "sense": "extra period in sports", "word": "延長戦" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "obeotaim", "sense": "extra period in sports", "word": "오버타임" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "alt": "延長戰", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "yeonjangjeon", "sense": "extra period in sports", "word": "연장전" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "extra period in sports", "word": "wā tāpiri" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "overtid" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine" ], "word": "overtid" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine" ], "word": "dogrywka" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "Portugal", "masculine" ], "word": "prolongamento" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "Brazil", "feminine" ], "word": "prorrogação" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine" ], "word": "prelungire" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "overtájm", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "masculine" ], "word": "оверта́йм" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dopolnítelʹnoje vrémja", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "neuter" ], "word": "дополни́тельное вре́мя" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine" ], "word": "prórroga" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "masculine" ], "word": "alargue" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "masculine" ], "word": "tiempo extra" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "common-gender" ], "word": "förlängning" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "extra period in sports", "word": "uzatma" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dodatkóvyj čas", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "masculine" ], "word": "додатко́вий час" }, { "_dis1": "4 12 41 43", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "overtájm", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "soccer", "ball-games", "games", "sports", "hobbies", "lifestyle" ], "word": "оверта́йм" } ], "wikipedia": [ "overtime" ], "word": "overtime" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "over", "3": "time" }, "expansion": "over- + time", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From over- + time.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "overtime (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 2 36 7 7 30 0 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 23 10 9 21 15 4", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with over-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 1 36 7 7 31 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 1 36 7 6 32 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 1 38 6 7 30 0 0", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Exceeding regular working hours." ], "id": "en-overtime-en-adv-Puw5Dkp7", "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "98 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izvǎnrédno", "sense": "exceeding regular working hours", "word": "извънре́дно" }, { "_dis1": "98 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "exceeding regular working hours", "word": "přesčas" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sverxuróčno", "sense": "exceeding regular working hours", "word": "сверхуро́чно" }, { "_dis1": "98 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "exceeding regular working hours", "word": "a destajo" }, { "_dis1": "98 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "naduróčno", "sense": "exceeding regular working hours", "word": "надуро́чно" }, { "_dis1": "98 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ponadnormóvo", "sense": "exceeding regular working hours", "word": "понаднормо́во" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1996, Jon Byrell, Lairs, Urgers and Coat-Tuggers, Sydney: Ironbark, page 186:", "text": "He worked his mighty money-spinner overtime.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Beyond the normal or usual extent." ], "id": "en-overtime-en-adv-S4OhOdjp", "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈəʊ.və.taɪm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overtime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈoʊ.vɚˌtaɪm/", "tags": [ "General-American" ] } ], "wikipedia": [ "overtime" ], "word": "overtime" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "over", "3": "time" }, "expansion": "over- + time", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From over- + time.", "forms": [ { "form": "overtimes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "overtiming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "overtimed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "overtimed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "overtime (third-person singular simple present overtimes, present participle overtiming, simple past and past participle overtimed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1948, Decisions of the Public Utilities Commission of the State of California:", "text": "With automatic timing, overtiming is virtually impossible. However, there are inherent inaccuracies in manual timing of telephone messages which, on the average, tend toward overtiming messages […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To measure something incorrectly, as taking more time than it actually did." ], "id": "en-overtime-en-verb-3irPyyyx", "links": [ [ "measure", "measure" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To measure something incorrectly, as taking more time than it actually did." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈəʊ.və.taɪm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overtime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈoʊ.vɚˌtaɪm/", "tags": [ "General-American" ] } ], "wikipedia": [ "overtime" ], "word": "overtime" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "over", "3": "time" }, "expansion": "over- + time", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From over- + time.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "misspelling" }, "expansion": "overtime", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "over time" } ], "categories": [ { "_dis": "12 5 23 10 9 21 15 4", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with over-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Misspelling of over time." ], "id": "en-overtime-en-prep_phrase-Cn9r6IVD", "links": [ [ "over time", "over time#English" ] ], "related": [ { "word": "long-hours culture" } ], "tags": [ "alt-of", "misspelling" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈəʊ.və.taɪm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overtime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈoʊ.vɚˌtaɪm/", "tags": [ "General-American" ] } ], "wikipedia": [ "overtime" ], "word": "overtime" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English misspellings", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms prefixed with over-", "English uncomparable adverbs", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations" ], "derived": [ { "word": "Chinese overtime" }, { "word": "overtime ban" }, { "word": "overtimer" }, { "word": "over-timer" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "over", "3": "time" }, "expansion": "over- + time", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From over- + time.", "forms": [ { "form": "overtimes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "overtime (countable and uncountable, plural overtimes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "text": "Workers are usually paid extra for working overtime.", "type": "example" }, { "ref": "1962 February, “Talking of Trains: Signalmen's rewards”, in Modern Railways, page 82:", "text": "Nor is it good for the name of the railway industry that skilled men should have to put in so much overtime to keep up financially with the Joneses in other walks of life.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Working time outside of one's regular hours." ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Working time outside of one's regular hours." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "The rate of pay, usually higher, for work done outside of or in addition to regular hours." ], "raw_glosses": [ "(uncountable) The rate of pay, usually higher, for work done outside of or in addition to regular hours." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "American English", "English countable nouns", "English terms with usage examples", "en:Sports" ], "examples": [ { "text": "That last-second shot ties the game 99-99 and sends it to overtime!", "type": "example" } ], "glosses": [ "An extra period of play when a contest has a tie score at the end of regulation." ], "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "contest", "contest" ], [ "regulation", "regulation" ] ], "raw_glosses": [ "(sports, countable, US) An extra period of play when a contest has a tie score at the end of regulation." ], "synonyms": [ { "tags": [ "UK" ], "word": "extra time" }, { "word": "OT" } ], "tags": [ "US", "countable" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1943 January and February, Cecil J. Allen, “British Locomotive Practice and Performance”, in Railway Magazine, page 17:", "text": "Little need be said about the remainder of the run; the Dumfries-Annan and Annan-Carlisle times are very sharp with such loads, and the driver was just observing them, with nothing in hand, though overtime at stations made us late into Carlisle.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A period of time longer than scheduled." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈəʊ.və.taɪm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overtime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈoʊ.vɚˌtaɪm/", "tags": [ "General-American" ] } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izvǎnréden trud", "sense": "worktime", "tags": [ "masculine" ], "word": "извънре́ден труд" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora extra" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiābān", "sense": "worktime", "word": "加班" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "worktime", "tags": [ "masculine" ], "word": "přesčas" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "worktime", "tags": [ "singular" ], "word": "pluslaboro" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "worktime", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "yvirtímar" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "worktime", "word": "ylityö" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "heures supplémentaires" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora extra" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "Überstunden" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "yperoría", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine" ], "word": "υπερωρία" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "worktime", "word": "túlóra" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "worktime", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "straordinari" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "worktime", "tags": [ "masculine" ], "word": "straordinario" }, { "alt": "ざんぎょう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "zangyō", "sense": "worktime", "word": "残業" }, { "alt": "時間外勤務", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "siganoe geunmu", "sense": "worktime", "word": "시간외 근무" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "overtid" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine" ], "word": "overtid" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine" ], "word": "nadgodzina" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora extra" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "ore suplimentare" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sverxuróčnoje vrémja", "sense": "worktime", "tags": [ "neuter" ], "word": "сверхуро́чное вре́мя" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sverxuróčnaja rabóta", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine" ], "word": "сверхуро́чная рабо́та" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine" ], "word": "seach-thìm" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora extra" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "worktime", "tags": [ "masculine" ], "word": "tiempo de más" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "worktime", "tags": [ "masculine" ], "word": "overtime" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "worktime", "tags": [ "common-gender" ], "word": "övertid" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "sense": "worktime", "word": "การทำโอที" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "worktime", "word": "fazla mesai" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "naduróčni robóty", "sense": "worktime", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "надуро́чні робо́ти" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "worktime", "word": "tăng ca" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pay for overtime work", "word": "ylityökorvaus" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora extra" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "masculine" ], "word": "Überstundenzuschlag" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "feminine" ], "word": "Überstundenvergütung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zuschlag" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "masculine" ], "word": "Überstundenlohn" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mehrarbeitszuschlag" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "pay for overtime work", "word": "túlóra" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "pay for overtime work", "word": "uang lembur" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "masculine" ], "word": "straordinario" }, { "alt": "時間外手當", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "siganoe sudang", "sense": "pay for overtime work", "word": "시간외 수당" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "overtidsbetaling" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "neuter" ], "word": "overtidstillegg" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "feminine" ], "word": "overtidsbetaling" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "neuter" ], "word": "overtidstillegg" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora extra" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "ore suplimentare plătite" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sverxuróčnyje", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "plural" ], "word": "сверхуро́чные" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora extra" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "masculine" ], "word": "tiempo de más" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "masculine" ], "word": "pago overtime" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pay for overtime work", "word": "overtime" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "common-gender" ], "word": "övertidsersättning" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "neuter" ], "word": "övertidstillägg" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ponadnormóvi", "sense": "pay for overtime work", "tags": [ "plural" ], "word": "понаднормо́ві" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "waqt ʔiḍāfiyy", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "masculine" ], "word": "وَقْت إِضَافِيّ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "lracʻucʻičʻ žamanak", "sense": "extra period in sports", "word": "լրացուցիչ ժամանակ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prodǎlžénie", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "neuter" ], "word": "продълже́ние" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine" ], "word": "pròrroga" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "extra period in sports", "word": "加時" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiāshí", "sense": "extra period in sports", "word": "加时" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "common-gender" ], "word": "overtid" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "extra period in sports", "word": "jatkoaika" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine" ], "word": "prolongation" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine" ], "word": "prórroga" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine" ], "word": "Verlängerung" }, { "code": "de", "lang": "German", "note": "in American sports like basketball also", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine" ], "word": "Overtime" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine" ], "word": "framlenging" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "tempi supplementari" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ōbātaimu", "sense": "extra period in sports", "word": "オーバータイム" }, { "alt": "えんちょうせん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "enchōsen", "sense": "extra period in sports", "word": "延長戦" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "obeotaim", "sense": "extra period in sports", "word": "오버타임" }, { "alt": "延長戰", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "yeonjangjeon", "sense": "extra period in sports", "word": "연장전" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "extra period in sports", "word": "wā tāpiri" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "overtid" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine" ], "word": "overtid" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine" ], "word": "dogrywka" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "Portugal", "masculine" ], "word": "prolongamento" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "Brazil", "feminine" ], "word": "prorrogação" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine" ], "word": "prelungire" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "overtájm", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "masculine" ], "word": "оверта́йм" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dopolnítelʹnoje vrémja", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "neuter" ], "word": "дополни́тельное вре́мя" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "feminine" ], "word": "prórroga" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "masculine" ], "word": "alargue" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "masculine" ], "word": "tiempo extra" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "common-gender" ], "word": "förlängning" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "extra period in sports", "word": "uzatma" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dodatkóvyj čas", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "masculine" ], "word": "додатко́вий час" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "overtájm", "sense": "extra period in sports", "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "soccer", "ball-games", "games", "sports", "hobbies", "lifestyle" ], "word": "оверта́йм" } ], "wikipedia": [ "overtime" ], "word": "overtime" } { "categories": [ "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English misspellings", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms prefixed with over-", "English uncomparable adverbs", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "over", "3": "time" }, "expansion": "over- + time", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From over- + time.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "overtime (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "Exceeding regular working hours." ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1996, Jon Byrell, Lairs, Urgers and Coat-Tuggers, Sydney: Ironbark, page 186:", "text": "He worked his mighty money-spinner overtime.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Beyond the normal or usual extent." ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈəʊ.və.taɪm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overtime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈoʊ.vɚˌtaɪm/", "tags": [ "General-American" ] } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izvǎnrédno", "sense": "exceeding regular working hours", "word": "извънре́дно" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "exceeding regular working hours", "word": "přesčas" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sverxuróčno", "sense": "exceeding regular working hours", "word": "сверхуро́чно" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "exceeding regular working hours", "word": "a destajo" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "naduróčno", "sense": "exceeding regular working hours", "word": "надуро́чно" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ponadnormóvo", "sense": "exceeding regular working hours", "word": "понаднормо́во" } ], "wikipedia": [ "overtime" ], "word": "overtime" } { "categories": [ "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English misspellings", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms prefixed with over-", "English uncomparable adverbs", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "over", "3": "time" }, "expansion": "over- + time", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From over- + time.", "forms": [ { "form": "overtimes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "overtiming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "overtimed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "overtimed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "overtime (third-person singular simple present overtimes, present participle overtiming, simple past and past participle overtimed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1948, Decisions of the Public Utilities Commission of the State of California:", "text": "With automatic timing, overtiming is virtually impossible. However, there are inherent inaccuracies in manual timing of telephone messages which, on the average, tend toward overtiming messages […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To measure something incorrectly, as taking more time than it actually did." ], "links": [ [ "measure", "measure" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To measure something incorrectly, as taking more time than it actually did." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈəʊ.və.taɪm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overtime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈoʊ.vɚˌtaɪm/", "tags": [ "General-American" ] } ], "wikipedia": [ "overtime" ], "word": "overtime" } { "categories": [ "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English misspellings", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms prefixed with over-", "English uncomparable adverbs", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "over", "3": "time" }, "expansion": "over- + time", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From over- + time.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "misspelling" }, "expansion": "overtime", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "related": [ { "word": "long-hours culture" } ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "over time" } ], "categories": [ "English misspellings" ], "glosses": [ "Misspelling of over time." ], "links": [ [ "over time", "over time#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "misspelling" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈəʊ.və.taɪm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overtime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overtime.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈoʊ.vɚˌtaɪm/", "tags": [ "General-American" ] } ], "wikipedia": [ "overtime" ], "word": "overtime" }
Download raw JSONL data for overtime meaning in English (25.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.